“Steam sb up”는 무슨 뜻인가요?
“Steam sb up”는 누군가를 화나게 하거나 짜증나게 만든다는 뜻입니다. 이 표현은 비공식적인 영어에서 자주 쓰이는 구동사입니다.
소개
“Steam sb up”라는 표현은 영어에서 흔히 쓰이는 비공식적인 표현입니다. 누군가가 다른 사람이 하는 말이나 행동 때문에 짜증이 나거나 화가 났을 때 사용됩니다. “Steam sb up”의 의미를 이해하면 학습자들이 좌절감 같은 감정을 명확하게 표현하는 데 도움이 됩니다. 이 구동사는 특히 일상 대화에서 구어체와 문어체 모두에 유용합니다. 올바르게 사용하는 법을 알면 영어가 더 자연스럽고 유창하게 들릴 수 있습니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: Steam somebody up
- 타입: 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 누군가를 화나게 하거나 짜증나게 만들다
구조 (문법 규칙)
“Steam sb up”는 분리 가능한 구동사입니다. 목적어(sb = 누군가)를 “steam”과 “up” 사이에 두거나 “up” 뒤에 둘 수 있습니다.
-
Pattern 1: steam + somebody + up
Pattern 2: steam + up + somebody
예시: “그 소리가 정말 나를 화나게 했어.” / “그 소리가 정말 나를 화나게 했어.” (첫 번째 표현이 더 흔해.)
“Steam sb up”를 어떻게 사용하나요?
“Steam sb up”는 어떤 것 또는 누군가가 다른 사람을 화나게 하거나 답답하게 만드는 상황을 설명할 때 사용합니다. 주로 비공식적인 말투나 글에서 쓰이며, 행동의 시점에 따라 다양한 시제로 사용할 수 있습니다.
- Present: The way he talks steams me up. (현재: 그가 말하는 방식이 나를 화나게 해.)
- Past: His rude comment steamed me up yesterday. (과거: 그의 무례한 말에 어제 화가 잔뜩 났어.)
- Continuous: That argument is steaming her up right now. (계속 말하자면, 그 논쟁 때문에 그녀가 지금 화가 잔뜩 나 있어.)
예시들
내 동생이 허락도 없이 내 물건을 계속 빌려 갈 때면 정말 화가 나.
- His constant complaining steamed me up during the meeting. (그가 계속 불평을 늘어놓아서 회의 내내 내가 몹시 화가 났다.)
- Don’t steam me up by interrupting all the time! (계속 끼어들면서 나를 화나게 하지 마!)
- The unfair decision steamed everyone up at the office. (그 부당한 결정 때문에 사무실 사람들이 모두 화가 났다.)
- She was steamed up after hearing the bad news. (그녀는 나쁜 소식을 듣고 몹시 화가 났다.)
이 예시들은 “Steam sb up”을 문장에서 사용하는 다양한 방법을 보여줍니다.
일반적인 실수들
때때로 학습자들은 “Steam sb up”을 다른 표현과 혼동하거나 단어 순서를 잘못 사용하기도 합니다.
- Incorrect: “He steamed up me.”
- Correct: “He steamed me up.”
- Incorrect: “She steam me up.”
- Correct: “She steams me up.”
기억하세요, 자연스러운 영어에서는 목적어가 보통 “steam”과 “up” 사이에 옵니다.
차이점 / 동의어
“Steam sb up”는 “get sb angry”와 비슷하지만, 더 비공식적이고 생생한 느낌을 줍니다. 비슷한 의미를 가진 다른 표현들은 다음과 같습니다:
- Tick sb off:: 누군가를 짜증나게 하거나 화나게 하다.
- Piss sb off:: 비공식적이며, steam up보다 강한 표현입니다.
- Wind sb up:: 누군가를 일부러 놀리거나 괴롭히다.
“Steam sb up”가 짜증이나 분노를 유발하는 데 초점을 맞춘 반면, “wind sb up”은 심각한 분노보다는 놀리는 의미가 더 강합니다.
일반적인 연어 표현
“Steam sb up”를 사용할 때는 종종 사람이나 집단을 가리키는 특정 대상과 함께 쓰입니다.
- Me / You / Him / Her / Them: Common personal pronouns. (나 / 너 / 그 / 그녀 / 그들: 흔한 인칭 대명사들.)
- Employees / Customers: Used in workplace contexts. (직원 / 고객: 직장 내 상황에서 사용됨.)
- Friends / Family: In social settings. (친구 / 가족: 사회적 상황에서.)
이러한 연어 표현들은 문장을 자연스럽고 명확하게 만드는 데 도움이 됩니다.
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 steam sb up:
실제 대화
두 친구가 직장에서 겪은 답답한 상황에 대해 이야기하는 모습을 상상해봐.
Anna: That new manager really steams me up. He never listens to our ideas.
안나: 저 새 매니저 정말 나를 화나게 해. 우리 의견은 전혀 듣지 않거든.
Ben: I know! He steamed me up too when he canceled the project without explanation.
벤: 나도 알아! 그가 아무 설명 없이 프로젝트를 취소했을 때 나도 완전히 화가 났어.
연습
Fill in the blank with the correct form of “steam sb up”:
- The long wait at the airport _______ me _______.
- His rude behavior always _______ her _______.
- Don’t let small mistakes _______ you _______.
자주 묻는 질문
- “Steam sb up”는 무슨 뜻인가요? 누군가를 화나게 하거나 짜증나게 만든다는 뜻입니다.
- “steam sb up”가 격식적인 표현인가요? 아니요, 비격식적이며 주로 일상 대화에서 사용됩니다.
- “steam me up”라고 말해도 되나요? 네, “steam me up”는 “나를 화나게 하다”라는 뜻으로 사용할 수 있습니다.
- “Steam sb up”와 “tick sb off”의 차이점은 무엇인가요? 둘 다 누군가를 짜증나게 한다는 뜻이지만, “tick sb off”가 더 흔히 쓰이고 약간 덜 강한 표현입니다.
- “steam sb up”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어가 “steam”과 “up” 사이에 올 수 있습니다.

