“square sth away”는 무슨 뜻인가요?
“Square sth away”는 무언가를 완성하거나 정리하거나 제대로 처리하는 것을 의미합니다. 주로 업무를 마무리하거나 문제를 해결하는 것을 가리킵니다.
소개
“square sth away”라는 표현은 무언가를 깔끔하고 제대로 마무리하거나 정리하는 행위를 나타내는 데 영어에서 흔히 사용됩니다. square sth away의 의미를 이해하면 학습자들이 대화나 글쓰기에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 이 표현은 서류 작업, 지불, 계획 등 모든 것이 정돈되었는지 확인하는 것을 의미합니다. 이 구동사는 실용적이며 공식적이거나 비공식적인 상황 모두에서 사용되어 일상적인 의사소통에 유용합니다.
빠른 정보 상자
- 구체적인 일을 깔끔하게 처리하다
- 타동사
- 수준: B2 (중상급)
- 간단한 의미: 무언가를 제대로 완료하거나 해결하다
구조 (문법 규칙)
“Square sth away”는 분리 가능한 구동사입니다. 목적어를 “square”와 “away” 사이에 두거나 “away” 뒤에 둘 수 있습니다.
- square something away (무언가를 정리하다)
- square away something (무언가를 정리하다)
두 가지 형태 모두 맞지만, 첫 번째가 더 흔히 쓰입니다.
“square sth away”를 어떻게 사용하나요?
“Square sth away”는 작업이나 책임이 완료되었거나 제대로 처리되었음을 표현할 때 사용합니다. 주로 청구서 지불, 서류 정리, 계좌 정산과 같은 업무와 관련이 있습니다. 보통 “accounts(계좌)”, “details(세부사항)”, “business(업무)”, “paperwork(서류 작업)”와 같은 대상과 함께 사용됩니다.
예시들
사무실을 떠나기 전에 보고서를 정리해야 해요.
- She squared away all the invoices before the deadline. (그녀는 마감일 전에 모든 송장을 깔끔하게 처리했다.)
- We need to square away the contract details before signing. (서명하기 전에 계약 세부 사항을 모두 정리해야 합니다.)
- He quickly squared away the payment with the landlord. (그는 집주인과의 지불 문제를 신속하게 처리했다.)
- Make sure to square away your schedule for the meeting. (회의 일정을 꼭 확실하게 정리해 두세요.)
“나는 어제 마지막 비용 정리를 마쳤다.”
일반적인 실수들
사람들은 때때로 “square away”를 “throw away”와 혼동하거나 목적어 없이 사용하는데, 이는 잘못된 표현입니다.
- Incorrect: I need to square away before I leave.
- Correct: I need to square away my tasks before I leave.
- Incorrect: She squared away the papers away.
- Correct: She squared away the papers.
차이점 / 동의어
비슷한 구동사로는 “wrap up,” “settle,” “sort out”이 있습니다. “wrap up”은 무언가를 마무리하는 데 중점을 두는 반면, “square away”는 정리하거나 모든 것이 제대로 되어 있는지 확인하는 의미를 담고 있습니다. “settle”은 주로 재정적이거나 법적인 문제를 해결하는 것을 뜻하며, “sort out”은 문제를 정리하거나 해결하는 것을 의미합니다.
일반적인 연어 표현
다음은 “square away”가 포함된 몇 가지 일반적인 표현으로, 그 의미를 명확히 이해하는 데 도움이 됩니다:
- Accounts: settling financial records (계정: 재무 기록 정리하기)
- Details: organizing information (세부 사항: 정보 정리)
- Business: completing tasks or deals (비즈니스: 업무나 거래 완료하기)
- Paperwork: finishing documents (서류 작업: 문서 마무리하기)
- Payments: making sure bills are paid (결제: 청구서를 제때 납부하는 것 확인하기)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 square sth away:
실제 대화
직장에서 두 동료가 자신의 업무에 대해 이야기합니다:
Anna: Have you squared away the client’s contract yet?
안나: 고객 계약서 처리는 이미 끝냈어?
Mark: Yes, I finished it this morning and sent it to legal.
마크: 네, 오늘 아침에 다 끝내서 법무팀에 보냈어요.
Anna: Great, let’s make sure everything else is squared away before the meeting.
안나: 좋아, 회의 전에 다른 모든 것들도 확실히 정리해 놓자.
연습
Complete the sentences with the correct form of “square away”:
- I need to ________ my expenses before the trip.
- She quickly ________ the paperwork so we can leave on time.
- We should ________ the details of the project this week.
자주 묻는 질문
- “square sth away”는 무슨 뜻인가요? 무언가를 제대로 끝내거나 정리한다는 뜻입니다.
- “square away”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 “square”와 “away” 사이에 넣거나 “away” 뒤에 넣을 수 있습니다.
- “square away”를 공식적인 글에서 사용할 수 있나요? 네, 공식적인 상황과 비공식적인 상황 모두에 적합합니다.
- “square away”와 함께 자주 쓰이는 일반적인 대상은 무엇인가요? 계좌, 세부사항, 서류 작업, 사업, 지불 등이 있습니다.
- “square away”가 “wrap up”와 같은 뜻인가요? 정확히 그렇지는 않습니다. “Square away”는 주로 정리하고 제대로 처리하는 데 중점을 둡니다.

