“Spring sth on sb”는 무슨 뜻인가요?
“Spring sth on sb”는 예상치 못한 정보나 일을 갑자기 알려서 누군가를 놀라게 한다는 뜻입니다.
소개
구동사 “Spring sth on sb”는 누군가가 예고 없이 소식이나 정보를 갑자기 알릴 때 자주 사용됩니다. 이 행동은 상대방이 준비되지 않은 상태에서 당황하게 만드는 경우가 많습니다. “Spring sth on sb”의 의미를 이해하면 학습자들이 특히 놀라움이나 갑작스러운 발표와 관련된 상황에서 일상 대화에 올바르게 사용할 수 있습니다. 예상치 못한 일이 드러나거나 소개되는 순간을 표현할 때 유용한 표현입니다.
간단 정보 상자
- 구동사: Spring something on somebody
- 타입: 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 누군가에게 예상치 못한 정보나 일을 갑자기 알려주거나 주는 것.
구조 (문법 규칙)
“Spring sth on sb” is a separable phrasal verb. This means the object (something) can come between “spring” and “on,” or after “on” + object.- Pattern 1: spring something on somebody (패턴 1: spring something on somebody)
- Example: They sprang the news on us suddenly. (그들은 우리에게 그 소식을 갑자기 “spring”했다.)
- Pattern 2: spring something on somebody (패턴 2: spring something on somebody)
- Example: They sprang on us the news suddenly. (그들은 우리에게 그 소식을 갑자기 전했다.)
두 가지 형태 모두 맞지만, 패턴 1이 더 흔하게 사용됩니다.
“Spring sth on sb”를 어떻게 사용하나요?
예상치 못한 정보, 업무, 결정으로 누군가를 놀라게 하고 싶을 때 이 구동사를 사용하세요. 상대방이 공유된 내용에 대해 준비가 되어 있지 않았다는 의미를 내포하는 경우가 많습니다. 주로 비공식적이고 구어체 영어에서 사용됩니다.
예를 들어, 갑작스러운 시험에 놀랐을 때 “I didn’t expect them to spring that test on us today”라고 말할 수 있습니다.
예시들
갑자기 상사가 발표 준비를 하라고 하면 이렇게 말할 수도 있겠죠:
- “My manager sprang a new project on me this morning.” (오늘 아침에 매니저가 갑자기 새로운 프로젝트를 나에게 맡겼다.)
- “They sprung the news of the company merger on all employees without warning.” (그들은 아무런 예고 없이 전 직원에게 회사 합병 소식을 갑자기 알렸다.)
- “She sprang an unexpected question on me during the interview.” (그녀는 면접 중에 나에게 뜻밖의 질문을 갑자기 던졌다.)
- “We were sprung with extra work at the last minute.” (우리는 막판에 갑자기 추가 업무를 떠맡게 되었다.)
- “He sprung the idea on us when we were not ready to discuss it.” (그는 우리가 준비가 안 된 상태에서 갑자기 그 아이디어를 우리에게 제시했다.)
이 문장들은 문장에서 “Spring sth on sb”가 갑작스럽고 놀라운 정보나 요구를 표현하는 방식을 보여줍니다.
일반적인 실수들
때때로 학습자들은 어순을 혼동하거나 잘못된 전치사를 사용합니다. 여기 몇 가지 흔한 오류들이 있습니다:
- Incorrect: “They sprang on me the surprise.”
Correct: “They sprang the surprise on me.” - Incorrect: “I was sprung with the news.”
Correct: “The news was sprung on me.” - Incorrect: “Spring the news to them.”
Correct: “Spring the news on them.”
기억하세요, “spring” 다음에 항상 올바른 전치사는 “on”입니다.
차이점 / 동의어
유사한 구동사로는 다음과 같은 것들이 있습니다:
- Throw sth at sb:: 종종 비판하거나 무언가를 빠르게 전달하는 것을 의미하지만, 놀라움과는 덜 관련이 있습니다.
- Hit sb with sth:: “spring on”과 비슷하게 갑자기 소식이나 정보를 전하는 것을 의미할 수 있습니다.
- Drop sth on sb:: 또한 누군가에게 무언가를 예상치 못하게 말하는 것을 의미합니다.
이 표현들은 의미가 비슷할 수 있지만, “spring sth on sb”는 특히 갑작스러움과 놀람의 요소를 강조합니다.
일반적인 연어 표현
이런 것들을 누군가에게 “spring”하는 것은 흔한 일입니다:
- News: Sudden information or announcements. (뉴스: 갑작스러운 정보나 발표.)
- Question: Unexpected inquiries. (질문: 예상치 못한 문의사항.)
- Task: Surprise assignments or jobs. (과제: 갑작스러운 과제나 업무 부여.)
- Decision: Unplanned choices or changes. (결정: 계획에 없던 선택이나 변화.)
- Surprise: Any unexpected event or fact. (놀라움: 예상치 못한 사건이나 사실.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 spring sth on sb:
실제 대화
다음은 그 구동사를 사용한 짧은 대화입니다:
Anna: Did you hear about the new meeting?
안나: 새 회의 소식 들었어?
Ben: No, why? What happened?
벤: 아니, 왜? 무슨 일이야?
Anna: Our boss sprang it on us this morning. It’s scheduled for tomorrow!
안나: 우리 상사가 오늘 아침에 갑자기 알려줬어. 내일로 예정되어 있어!
Ben: Wow, that’s so sudden! I wasn’t ready at all.
벤: 와, 갑자기 그런 말을 하니까 전혀 준비가 안 됐어.
연습
Complete the sentence with the correct form of the phrasal verb:
- They _______ a surprise test _______ us without warning.
- She _______ a difficult question _______ me during the meeting.
- Don’t _______ bad news _______ him when he’s busy.
Answers:
- sprang / on
- sprang / on
- spring / on
자주 묻는 질문
- Q: “spring on”을 공식적인 글에서 사용할 수 있나요? A: 주로 비공식적인 말에서 더 흔히 사용되지만, 덜 공식적인 글에서는 사용할 수 있습니다.
- Q: “spring sth on sb”는 분리 가능한 구동사인가요? A: 네, 목적어와 전치사를 분리할 수 있습니다.
- Q: “spring sth on sb”의 동의어는 무엇인가요? A: “Drop something on someone” 또는 “hit someone with something”입니다.
- Q: 목적어가 사람이 될 수 있나요? A: 아니요, 목적어는 항상 ‘spring’ 동작의 대상이 되는 사물이며, 사람은 간접목적어입니다.
- Q: 이 구절에서 “spring”은 무슨 뜻인가요? A: 갑자기 무언가를 제시하거나 드러내는 것을 의미합니다.

