“Spin sth off”는 무슨 뜻인가요?
“Spin sth off”는 기존의 사업, 제품 또는 아이디어에서 분리하여 새로운 사업을 만드는 것을 의미합니다. 이는 종종 대기업의 일부를 떼어내어 새로운 회사를 설립하는 것을 가리킵니다.
소개
구동사 “spin sth off”는 비즈니스와 일상 영어에서 더 큰 조직에서 무언가를 분리하여 새롭고 독립적인 것을 만드는 과정을 설명할 때 자주 사용됩니다. “spin sth off”의 의미는 보통 회사가 기존의 조직, 제품 또는 프로젝트를 바탕으로 새로운 조직, 제품 또는 프로젝트를 만드는 것을 포함합니다. 이 용어는 비즈니스뿐만 아니라 다른 맥락에서도 어떤 것이 다른 것의 결과로 개발될 때 유용하게 쓰입니다. “spin sth off”를 어떻게 사용하는지 이해하면 더 자연스럽고 전문적으로 말할 수 있습니다.
간단 정보 상자
- 구동사: spin something off
- 타입: 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 기존의 것에서 새로운 것을 만들어내다
구조 (문법 규칙)
“Spin sth off”는 타동사 구동사로, 직접 목적어가 필요합니다. 분리가 가능해서 목적어가 “spin”과 “off” 사이에 오거나 “off” 뒤에 올 수 있습니다.
- spin something off (무언가를 분사하다)
- spin off something (무언가를 분사하다)
두 가지 형태 모두 맞지만, 목적어를 “spin”과 “off” 사이에 두는 것이 비공식적인 말투에서 더 흔합니다.
“Spin sth off”를 어떻게 사용하나요?
“spin sth off”는 기존의 것에서 새로운 실체나 제품을 만들 때 사용합니다. 주로 비즈니스에서 큰 조직의 일부를 떼어내어 새로운 회사를 설립하는 것을 설명할 때 쓰입니다. 또한 아이디어, 프로젝트, 사건 등이 다른 것에서 발전할 때 비유적으로 사용할 수도 있습니다.
그 회사는 소프트웨어 부서를 별도의 사업체로 Spin off하기로 결정했다.
예시들
다음은 “spin sth off”를 문장에서 자연스럽게 사용하는 예시들입니다:
- The tech giant spun off its mobile division to focus on cloud computing. (그 기술 대기업은 클라우드 컴퓨팅에 집중하기 위해 모바일 부문을 분사했다.)
- They plan to spin off a new product line next year. (그들은 내년에 새로운 제품 라인을 분사하여 독립시킬 계획이다.)
- The university’s research center spun off several startups last year. (그 대학교의 연구소는 작년에 여러 스타트업을 분사시켰다.)
- After the merger, the company spun off some of its less profitable units. (합병 후, 회사는 수익성이 낮은 일부 부서를 분사시켰다.)
- The TV show was so popular that it spun off a new series focused on one character. (그 TV 프로그램이 너무 인기가 많아서 한 캐릭터를 중심으로 한 새로운 시리즈가 따로 제작되었다.)
일반적인 실수들
때때로 학습자들은 “spin sth off”를 비슷한 표현과 혼동하거나 목적어를 빼먹거나 잘못된 위치에 두어 잘못 사용하곤 합니다.
- Incorrect: The company spin off the division.
Correct: The company spun off the division. - Incorrect: They will spin off next year a new product.
Correct: They will spin off a new product next year. - Remember to use the past tense “spun off” for past events.
차이점 / 동의어
유사한 구동사로는 “break off,” “set up,” “branch out”가 있습니다. 하지만 이들은 각각 다른 의미를 가지고 있습니다:
- Break off:: 무언가를 갑자기 끝내다 (예: 대화나 관계).
- Set up:: 새로운 것을 시작하거나 설립하다 (반드시 기존의 기관에서 나온 것은 아님).
- Branch out:: 새로운 분야나 활동으로 확장하다.
“Spin sth off”는 기존의 어떤 것에서 일부를 떼어내어 새로운 것을 만드는 것을 의미하며, 종종 분리를 암시합니다.
일반적인 연어 표현
다음은 “spin sth off”와 함께 자주 사용되는 일반적인 대상들과 그 의미입니다:
- Company: To create a new independent business. (회사: 새로운 독립적인 사업을 창출하다.)
- Division: A part of a company separated to form a new entity. (사업부: 새로운 독립체를 형성하기 위해 분리된 회사의 일부.)
- Product: A new item developed from an existing one. (제품: 기존 제품에서 개발된 새로운 아이템.)
- Project: A new initiative created from a larger program. (프로젝트: 더 큰 프로그램에서 새롭게 시작된 이니셔티브.)
- Series: A new show or book created from an existing one. (시리즈: 기존 작품에서 새롭게 만들어진 쇼나 책.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 spin sth off:
실제 대화
다음은 “spin sth off”를 사용한 짧은 대화입니다:
Anna: Did you hear the company is spinning off its payment division?
안나: 회사가 결제 부문을 분사한다는 소식 들었어?
Mark: Yes, they want to focus more on their core business.
마크: 네, 그들은 핵심 사업에 더 집중하고 싶어 합니다.
Anna: It’s a smart move. The new company might grow faster on its own.
안나: 현명한 결정이야. 새 회사가 독립해서 더 빠르게 성장할 수도 있어.
연습하다
Complete the sentences with the correct form of “spin sth off”:
- The corporation ________ its research team to create a startup. (spin/spun/spinning)
- They plan to ________ a new product line next quarter. (spin off/spin offed/spinning off)
- After the merger, they ________ several smaller companies. (spin off/spun off/spinning off)
자주 묻는 질문
- “spin sth off”는 무슨 뜻인가요? 기존 회사, 제품 또는 아이디어에서 새로운 것을 만들어내는 것을 의미합니다.
- “spin sth off”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 “spin”과 “off” 사이에 두거나 “off” 뒤에 둘 수 있습니다.
- “spin sth off”를 아이디어에 사용할 수 있나요? 네, 이것은 다른 것에서 발전된 아이디어나 프로젝트에 비유적으로 사용할 수 있습니다.
- “Spin sth off”의 과거형은 무엇인가요? 과거형은 “spun off”입니다.
- “spin sth off”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 비즈니스나 격식 있는 상황에서 흔히 쓰이지만 일상 언어에서도 사용할 수 있습니다.

