“Sign sb in”은 무슨 뜻인가요?
“Sign sb in”은 일반적으로 이름을 적거나 등록부나 시스템에 정보를 입력하여 누군가의 도착을 공식적으로 기록하는 것을 의미합니다.
소개
“sign sb in”이라는 구동사는 방문객이나 손님이 도착 시 등록되어야 하는 장소에서 자주 사용됩니다. 이는 호텔, 사무실, 행사장 또는 의료 시설일 수 있습니다. “sign sb in”의 의미를 이해하면 체크인하거나 누군가의 출입을 허용하는 상황에서 명확하게 의사소통할 수 있습니다. 이 구동사는 타동사로, 목적어인 등록되는 사람을 필요로 합니다. 이 표현을 올바르게 사용하는 법을 아는 것은 일상 대화와 업무 환경 모두에서 유용합니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: sign sb in (누군가를 등록하다)
- 타동사
- 레벨: A2–B2
- 간단한 의미: 누군가의 도착을 공식적으로 기록하는 것
구조 (문법 규칙)
“Sign sb in”은 분리 가능한 구동사입니다. 즉, 목적어(sb = 누군가)가 동사와 부사 사이에 오거나 그 뒤에 올 수 있다는 뜻입니다.
- Sign someone in (누군가를 “Sign someone in” 하다)
- Sign in someone (누군가를 Sign in하다)
두 형태 모두 맞지만, 동사와 전치사 사이에 목적어를 두는 것이 더 일반적입니다.
“Sign sb in”은 어떻게 사용하나요?
사람의 도착을 시스템이나 명부에 기록할 때는 “sign sb in”을 사용하세요. 이 표현은 사무실, 호텔, 행사 등 공식적인 상황에서 자주 쓰입니다. 예를 들어, 접수 담당자가 “I will sign you in when you arrive.”라고 말할 수 있습니다.
과거형이나 미래형으로도 사용할 수 있습니다: “She signed him in yesterday,” 또는 “Please sign the guests in when they come.”
예시들
손님들이 호텔에 도착하면, 프런트 데스크 직원이 그들을 “Sign sb in”하여 누가 머무르고 있는지 기록합니다.
- The security guard signed the visitors in before letting them enter the building. (경비원이 방문객들의 신원을 확인하고 출입을 허가했다.)
- Please sign me in for the conference when I arrive. (도착하면 회의 참석 등록을 해 주세요.)
- She forgot to sign her friend in at the office reception. (그녀는 사무실 접수처에서 친구의 출입 등록을 깜빡 잊었다.)
- They signed all the new employees in on their first day. (그들은 모든 신입 사원들을 첫 출근 날에 출입 등록시켰다.)
- Can you sign me in at the front desk? (프런트 데스크에서 제 이름을 등록해 주시겠어요?)
이 예시들은 “sign sb in”을 문장에서 자연스럽게 사용하는 방법을 보여줍니다.
일반적인 실수들
때때로 학습자들은 “sign in”과 “sign up”을 혼동하거나 목적어를 잘못 배치하곤 합니다.
- Incorrect: Can you sign in me?
- Correct: Can you sign me in?
- Incorrect: I signed up my guest in.
- Correct: I signed my guest in.
기억하세요, 목적어는 “sign”과 “in” 사이에 두거나 전체 구 뒤에 와야 합니다.
차이점 / 동의어
“Sign sb in”은 “check sb in”과 비슷하지만 약간의 차이가 있습니다.
- Sign sb in:: 도착을 기록하는 데 중점을 두며, 종종 명부나 기록부에 작성합니다.
- Check sb in:: 호텔이나 항공편에서 흔히 사용되며, 예약을 등록하고 확인하는 것을 의미합니다.
- Register sb:: 더 공식적인 표현으로, 누군가의 정보를 목록이나 데이터베이스에 정식으로 등록하는 것을 의미합니다.
도착 기록에 중점을 둘 때는 “sign sb in”을 사용하세요.
일반적인 연어 표현
“sign sb in”을 사용할 때 특정 대상들이 자주 함께 나타납니다. 이런 연어들은 자연스럽게 들리도록 도와줍니다.
- Visitors: People visiting a place temporarily. (방문객: 일시적으로 어떤 장소를 방문하는 사람들.)
- Guests: People invited or staying at a place. (손님: 초대받았거나 어떤 장소에 머무는 사람들.)
- Employees: Workers at a company or organization. (직원: 회사나 조직에서 일하는 사람들.)
- Students: Learners arriving at school or class. (학생: 학교나 수업에 도착한 학습자.)
- Patients: People arriving at a hospital or clinic. (환자: 병원이나 클리닉에 도착한 사람들.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 sign sb in:
실제 대화
접수 데스크에서 방문객이 절차에 대해 묻습니다.
Visitor: Do I need to sign in when I arrive?
방문객: 도착하면 출입 등록을 해야 하나요?
Receptionist: Yes, please sign yourself in on the tablet. Then I’ll give you a visitor badge.
접수 담당자: 네, 태블릿에 본인 정보를 입력해 주세요. 그러면 방문자 출입증을 드리겠습니다.
Visitor: Okay, thanks!
방문객: 네, 감사합니다!
연습
Try filling in the blanks with the correct form of “sign sb in.”
- The receptionist __________ all the guests __________ before the meeting started.
- Please __________ me __________ when I get there.
- They forgot to __________ the new employees __________ yesterday.
- Can you __________ the visitors __________ at the front desk?
자주 묻는 질문
- “sign sb in”은 무슨 뜻인가요? 누군가의 도착을 공식적으로 기록하기 위해 그들의 정보를 명부나 시스템에 입력하는 것을 의미합니다.
- “sign sb in”은 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 “sign”과 “in” 사이에 넣거나 구 전체 뒤에 놓을 수 있습니다.
- “sign in me”라고 말할 수 있나요? 아니요, 올바른 표현은 “sign me in”입니다.
- “sign sb in”과 “check sb in”의 차이점은 무엇인가요? “sign sb in”은 도착 기록에 중점을 두고, “check sb in”은 예약 확인을 포함하는 경우가 많습니다.
- “sign sb in”을 비격식체에서 사용할 수 있나요? 네, 사용할 수 있지만 주로 공식적이거나 공식적인 상황에서 더 흔하게 쓰입니다.

