“Shrug sth aside”는 무슨 뜻인가요?
“Shrug sth aside”는 어떤 것을 중요하지 않거나 주목할 가치가 없다고 무시하거나 간과하는 것을 의미합니다.
소개
영어에서 구동사 “shrug sth aside”는 문제, 말, 감정을 무시하는 행동을 나타낼 때 흔히 사용됩니다. 누군가가 무언가를 shrug sth aside 할 때, 그것이 중요하지 않은 것처럼 행동합니다. 이 표현은 누군가가 비판, 걱정, 어려움에 영향을 받지 않는다는 것을 보여주고 싶을 때 유용합니다. shrug sth aside의 의미를 이해하면 대화나 글쓰기에서 자신 있게 사용할 수 있습니다. 이는 어떤 문제에 대해 감정적으로 거리를 두거나 무관심함을 자연스럽게 표현하는 방법입니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: shrug something aside
- 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 어떤 것을 중요하지 않은 것으로 무시하거나 일축하다
구조 (문법 규칙)
“Shrug aside”는 분리 가능한 구동사로, 목적어를 “shrug”와 “aside” 사이에 두거나 “aside” 뒤에 둘 수 있다는 뜻입니다.
-
Subject + shrug + object + aside
She shrugged the criticism aside. Subject + shrug + aside + object
He shrugged aside the warning.
두 형태 모두 맞지만, 동사와 조사 사이에 목적어를 두는 것이 더 일반적입니다.
“Shrug sth aside”는 어떻게 사용하나요?
누군가가 무언가를 무시하거나 심각하게 받아들이지 않을 때 “shrug sth aside”를 사용합니다. 이 표현은 비판, 문제, 두려움과 같은 부정적이거나 도전적인 상황에서 자주 쓰입니다. 이 구절은 그 사람이 일어나는 일에 신경 쓰지 않거나 영향을 받지 않기로 선택했음을 나타냅니다.
예시들
사람들은 긍정적인 태도를 유지하기 위해 작은 문제들을 대수롭지 않게 여기는 경우가 많다.
- Despite the harsh comments, she shrugged the criticism aside and kept working. (혹독한 비판에도 불구하고 그녀는 그 비난을 대수롭지 않게 여기며 계속 일을 했다.)
- He shrugged aside the warning signs and continued with his risky plan. (그는 경고 신호들을 대수롭지 않게 여기고 위험한 계획을 계속 진행했다.)
- When asked about the mistake, the manager just shrugged it aside. (실수에 대해 물었을 때, 매니저는 그저 대수롭지 않게 넘겼다.)
- The team shrugged aside the defeat and prepared for the next game. (팀은 패배를 대수롭지 않게 여기고 다음 경기를 준비했다.)
- She shrugged aside the rumors and focused on her goals. (그녀는 소문을 대수롭지 않게 여기고 자신의 목표에 집중했다.)
이 예시들은 “shrug sth aside”를 문장 속에서 자연스럽게 사용하는 방법을 보여줍니다.
일반적인 실수들
때때로 학습자들은 “shrug aside”를 다른 구동사와 혼동하거나 자동사와 함께 잘못 사용하기도 합니다.
- Incorrect: She shrugged aside quickly. (Missing object)
- Correct: She shrugged aside the criticism quickly.
- Incorrect: He shrugged off the problem aside. (Double particle)
- Correct: He shrugged aside the problem.
기억하세요, “shrug aside”는 문법적으로 올바르려면 직접 목적어가 필요합니다.
차이점 / 동의어
비슷한 구동사로는 “shrug off”과 “brush aside”가 있습니다.
- Shrug off:: 불쾌하거나 해로운 것을 무시하는 것을 의미하며, 종종 “shrug aside”와 같은 의미로 사용됩니다.
- Brush aside:: 또한 무언가를 일축한다는 의미이지만, 다소 강압적이거나 무례하게 들릴 수 있습니다.
주요 차이는 미묘합니다: “shrug aside”는 대개 차분한 무관심을 의미하는 반면, “brush aside”는 좀 더 적극적인 거부를 암시할 수 있습니다.
일반적인 연어 표현
우리는 종종 비판, 경고, 감정과 관련된 단어들과 함께 “shrug sth aside”를 사용합니다.
- Criticism – ignoring negative feedback (비판 – 부정적인 피드백을 무시하기)
- Warning – dismissing advice or alerts (경고 – 조언이나 경고를 무시하기)
- Concerns – not paying attention to worries (걱정거리 – 걱정에 신경 쓰지 않음)
- Comments – ignoring others’ opinions (댓글 – 다른 사람들의 의견을 무시하기)
- Problems – acting as if difficulties don’t matter (문제 – 어려움이 중요하지 않은 것처럼 행동하기)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 shrug sth aside:
실제 대화
일상 대화에서 “shrug sth aside”는 사람들이 문제를 침착하게 처리하는 방식을 표현하는 데 도움이 됩니다.
Anna: Did you hear what they said about your project?
안나: 네 프로젝트에 대해 그들이 뭐라고 했는지 들었어?
Ben: Yeah, but I just shrugged their criticism aside. I know my work is good.
벤: 응, 하지만 나는 그들의 비판을 대수롭지 않게 여겼어. 내 작업이 훌륭하다는 걸 알고 있으니까.
연습하다
Try filling in the blank with the correct form of “shrug sth aside.”
- Even though the feedback was harsh, she _________ the comments _________ and continued confidently.
- He tends to _________ warnings _________ when he feels sure about his decisions.
자주 묻는 질문
- “shrug sth aside”는 무슨 뜻인가요? 어떤 것을 중요하지 않은 것으로 무시하거나 일축하는 것을 의미합니다.
- “shrug aside”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, “shrug”와 “aside” 사이에 목적어를 넣거나 “aside” 뒤에 목적어를 둘 수 있습니다.
- 감정을 표현할 때 “shrug aside”를 사용할 수 있나요? 네, 감정이나 걱정을 무시하는 것을 나타낼 때 사용할 수 있습니다.
- “shrug aside”와 “shrug off”의 차이점은 무엇인가요? 둘 다 무언가를 무시한다는 뜻이지만, “shrug aside”가 더 차분한 느낌을 줍니다.
- “shrug aside”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.

