“Set sth back”는 무슨 뜻인가요?
“Set sth back”는 진행을 지연시키거나 예상보다 더 오래 걸리게 만드는 것을 의미합니다. 또한 일정 금액의 비용이 들다는 뜻일 수도 있습니다.
소개
구동사 “set sth back”은 진행이 지연되거나 느려지는 상황을 설명할 때 영어에서 흔히 사용됩니다. 예를 들어, 어떤 문제가 프로젝트를 며칠간 set back할 수 있습니다. 또한, 비용이 얼마나 드는지를 나타낼 때도 쓰이며, 예를 들어 “새 휴대폰이 나에게 500달러를 set me back했다”고 할 수 있습니다. set sth back의 의미를 이해하면 시간, 돈, 진행 상황 등 다양한 맥락에서 올바르게 사용할 수 있습니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: set something back
- 타입: 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 진행을 지연시키거나 비용이 들게 하다
구조 (문법 규칙)
“Set sth back”는 분리 가능하다. 목적어를 “set”과 “back” 사이에 두거나 “back” 뒤에 둘 수 있다.
- set something back (무언가를 지연시키다)
- set back something (무언가를 지연시키다)
Example: The delay set the project back. The delay set back the project. (그 지연 때문에 프로젝트가 지연되었다. 그 지연이 프로젝트를 Set back했다.)
“Set sth back”를 어떻게 사용하나요?
무언가가 지연되거나 비용이 발생하는 것을 말할 때는 “set sth back”을 사용하세요. 보통 그 뒤에는 영향을 받는 대상이나 관련된 금액을 나타내는 명사나 대명사가 옵니다.
예시:
- The storm set the construction back by two weeks. (폭풍으로 인해 공사 일정이 2주나 지연되었다.)
- Buying the laptop set me back a lot of money. (노트북을 사느라 많은 돈이 들었어요.)
예시들
다음 문장들은 “set sth back”을 문장에서 어떻게 사용하는지 이해하는 데 도움이 될 것입니다:
- The broken machine set the factory back several days. (고장 난 기계 때문에 공장 작업이 며칠이나 지연되었다.)
- The new regulations set the project back because of extra paperwork. (새로운 규정 때문에 추가 서류 작업이 필요해져서 프로젝트가 지연되었다.)
- The repairs set me back $300. (수리비로 300달러나 들었어요.)
- Her illness set back her training schedule. (그녀의 병 때문에 훈련 일정이 지연되었다.)
일반적인 실수들
때때로 학습자들은 “set sth back”을 다른 구동사와 혼동하거나 목적어를 잘못 배치하곤 합니다.
- Incorrect: The delay set backted the project.
- Correct: The delay set the project back.
- Incorrect: It set backted me $100.
- Correct: It set me back $100.
차이점 / 동의어
비슷한 구동사로는 “hold up”과 “put off”가 있지만, 용법이 다릅니다.
- Hold up:: 보통 무언가를 일시적으로 지연시키는 것을 의미합니다.
- Put off:: 의도적으로 연기하거나 지연시키는 것을 의미합니다.
- Set back:: 지연을 초래하거나 비용이 발생하는 데 중점을 둡니다.
일반적인 연어 표현
다음은 “set sth back”과 함께 자주 사용되는 일반적인 대상들과 그 의미입니다:
- Project: Delay in work or progress (프로젝트: 작업 또는 진행 지연)
- Plan: Delay in arrangements (계획: 준비 지연)
- Schedule: Delay in timing (일정: 시간 지연)
- Repairs: Money spent on fixing something (수리: 무언가를 고치는 데 쓰인 돈)
- Cost: Money required to buy or fix (비용: 구매하거나 수리하는 데 필요한 돈)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 set sth back:
실제 대화
다음은 “set sth back”을 사용한 짧은 대화입니다:
Anna: The rain really set our gardening project back.
안나: 비 때문에 우리 정원 가꾸기 프로젝트가 많이 지연됐어.
John: Yes, we lost a whole week of work.
존: 네, 일주일치 작업이 완전히 지연됐어요.
Anna: And the new tools set me back quite a bit too.
안나: 그리고 새 도구들 때문에 저도 꽤 많은 비용이 들었어요.
연습
Fill in the blanks with the correct form of “set sth back”:
- The heavy snow _______ the delivery by three days.
- Buying the new car _______ me $20,000.
- The unexpected problems _______ our plans.
자주 묻는 질문
- “set sth back”는 무슨 뜻인가요? 진행을 지연시키거나 비용이 들게 한다는 뜻입니다.
- “set sth back”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, 동사와 부사를 목적어로 분리할 수 있습니다.
- “set sth back”를 돈에 대해 사용할 수 있나요? 네, 이것은 종종 어떤 것이 얼마의 비용이 드는지를 나타낼 때 사용됩니다.
- “set back”과 “hold up”의 차이점은 무엇인가요? “Set back”은 지연이나 비용을 의미하고, “hold up”은 일시적인 지연을 뜻합니다.
- “set backted”라고 말할 수 있나요? 아니요, 과거형은 “set back”입니다.

