“Roll sth out”의 의미는 무엇인가요?
“Roll sth out”는 보통 대규모로 새로운 제품, 서비스 또는 계획을 도입하거나 출시하는 것을 의미합니다.
소개
구동사 “roll sth out”은 비즈니스와 일상 영어에서 흔히 사용됩니다. 이는 주로 새로운 제품, 서비스 또는 시스템을 시작하거나 출시하는 과정을 의미합니다. 회사가 새 앱을 롤아웃하거나 정부가 백신 접종 프로그램을 롤아웃할 때, 많은 사람들에게 동시에 제공하는 것을 뜻합니다. “roll sth out”의 의미를 이해하면 학습자들이 다양한 상황에서 올바르게 사용할 수 있습니다. 이 표현은 체계적인 출시나 점진적인 도입을 설명할 때 유용합니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: roll something out
- 타동사 유형
- 수준: B2
- 간단한 의미: 새로 무언가를 출시하거나 도입하다
구조 (문법 규칙)
“Roll sth out”는 분리 가능한 구동사입니다. 즉, 목적어를 “roll”과 “out” 사이에 두거나 “out” 뒤에 둘 수 있습니다.
- roll something out (무언가를 단계적으로 시행하다)
- roll out something (무언가를 단계적으로 시행하다)
두 형태 모두 맞지만, 동사와 조사 사이에 목적어를 두는 것이 더 일반적입니다.
“Roll sth out”을 어떻게 사용하나요?
신제품, 서비스, 계획 또는 프로그램을 출시할 때는 “roll sth out”을 사용하세요. 이는 종종 광범위한 대상에게 계획적이고 체계적으로 도입하는 것을 의미합니다.
예시:
- Companies roll out new software updates regularly. (기업들은 정기적으로 새로운 소프트웨어 업데이트를 출시합니다.)
- Governments roll out health campaigns to reach many people. (정부는 많은 사람들에게 다가가기 위해 건강 캠페인을 전개합니다.)
예시들
다음은 “roll sth out”을 문맥 속에서 자연스럽게 사용한 문장들입니다:
- The tech company plans to roll out its latest smartphone next month. (그 기술 회사는 다음 달에 최신 스마트폰을 출시할 계획이다.)
- After testing, the new training program was rolled out across all departments. (테스트를 마친 후, 새로운 교육 프로그램이 모든 부서에 전면 도입되었습니다.)
- Our school will roll out a new online learning platform this fall. (우리 학교는 이번 가을에 새로운 온라인 학습 플랫폼을 도입할 예정입니다.)
- The city is rolling out free Wi-Fi hotspots in public areas. (도시는 공공장소에 무료 와이파이 핫스팟을 설치하고 있습니다.)
- They rolled out the vaccine program to protect vulnerable communities. (그들은 취약 계층을 보호하기 위해 백신 프로그램을 시행했다.)
이 예시들은 “roll sth out in a sentence”를 문장에서 어떻게 사용하는지 명확하게 보여줍니다.
일반적인 실수
많은 학습자들이 어순을 혼동하거나 구절을 잘못 사용합니다. 다음은 몇 가지 예입니다:
- Incorrect: The company will roll out quickly the new product.
- Correct: The company will roll out the new product quickly.
- Incorrect: They rolled the new policy out immediately.
- Correct: They rolled out the new policy immediately.
기억하세요, 목적어는 보통 “roll” 바로 뒤나 “out” 다음에 옵니다.
차이점 / 동의어
“Roll sth out”는 “출시하다,” “도입하다,” “발표하다”와 비슷하지만, 계획적이고 종종 점진적인 과정을 강조합니다.
- Launch:: 보통 한 번의 행사에서 제품이나 서비스를 소개할 때 자주 사용됩니다.
- Introduce:: 더 일반적으로, 무언가 새로운 것을 소개하는 것을 의미할 수 있습니다.
- Release:: 무언가를 대중에게 제공하는 것을 강조합니다.
- Roll out:: 단계적이거나 광범위한 출시를 제안합니다.
예를 들어, 한 회사가 큰 행사에서 제품을 출시한 후, 몇 주에 걸쳐 전국 매장에 “Roll it out” 할 수 있습니다.
일반적인 연어 표현
“roll sth out”을 사용할 때, 특정 명사가 자주 뒤따릅니다. 이러한 연어는 도입되는 대상을 표현하는 데 도움이 됩니다.
- Roll out a product: to launch a new item for sale. (제품을 출시하다: 새 상품을 판매하기 시작하다.)
- Roll out a service: to start offering a new service. (서비스를 시작하다: 새로운 서비스를 제공하기 시작하다.)
- Roll out a plan: to begin implementing a strategy. (계획을 실행하기 시작하다: 전략을 실행하기 시작하다.)
- Roll out a program: to start a new initiative or campaign. (프로그램을 시작하다: 새로운 계획이나 캠페인을 시작하다.)
- Roll out an update: to release a new version of software. (업데이트를 배포하다: 소프트웨어의 새 버전을 출시하다.)
실제 대화
다음은 “roll sth out”이 자연스럽게 사용된 짧은 대화입니다:
Anna: When will the company roll out the new app?
안나: 회사가 새 앱을 언제 출시할 예정이에요?
Mark: They said it will be rolled out next month across all devices.
마크: 다음 달에 모든 기기에 순차적으로 적용될 거라고 했어.
Anna: Great! I can’t wait to try it.
안나: 좋아! 빨리 해보고 싶어.
연습
Try to complete the sentence below using “roll sth out”:
- The government plans to _______ a new health initiative next year.
Options:
- a) roll out
- b) take off
- c) give up
자주 묻는 질문
- “roll sth out”의 의미는 무엇인가요? 보통 대규모로 새로운 것을 출시하거나 도입하는 것을 의미합니다.
- “roll sth out”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 “roll”과 “out” 사이에 두거나 “out” 뒤에 둘 수 있습니다.
- “roll sth out”을 서비스에 사용할 수 있나요? 네, 제품, 서비스, 계획, 프로그램에 흔히 사용됩니다.
- “roll sth out”의 동의어는 무엇인가요? “launch”나 “introduce”가 흔한 동의어이지만, “roll out”은 더 넓거나 단계적인 도입을 의미합니다.
- “roll sth out”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용됩니다.

