“Rat on sb”는 무슨 뜻인가요?
“Rat on sb”는 누군가를 배신하거나 그들의 잘못을 당국이나 다른 사람들에게 알리는 것을 의미합니다.
소개
“Rat on sb”라는 표현은 누군가를 배신하거나 곤란하게 만들기 위해 그 사람에 대해 고자질하는 행위를 나타내는 흔한 영어 구동사입니다. 이 표현은 신뢰나 충성을 깨뜨린다는 의미를 내포하고 있어 부정적인 뉘앙스를 갖는 경우가 많습니다. “Rat on sb meaning”을 이해하면 누군가가 비밀을 누설하거나 나쁜 행동을 다른 사람에게 알리는 상황을 파악하는 데 도움이 됩니다. 주로 친구, 동료 사이 또는 비밀과 신뢰 문제가 얽힌 이야기에서 비공식적으로 자주 사용됩니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: Rat on somebody
- 타입: 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 누군가를 배신하거나 밀고하다
구조 (문법 규칙)
“Rat on sb”는 타동사이며 분리할 수 없는 구동사입니다. “rat”와 “on” 사이에 목적어를 넣어 분리할 수 없습니다.
올바른 표현: rat on somebody
잘못된 구조: rat somebody on
“Rat on sb”를 어떻게 사용하나요?
누군가가 다른 사람을 배신하거나 보통 권위자나 권력을 가진 사람에게 정보를 제공했다는 뜻을 말할 때 “Rat on sb”를 사용하세요. 이 표현은 종종 “rat”한 사람에 대한 실망이나 분노 같은 부정적인 감정을 내포합니다.
이 표현은 구어체 영어, 비공식적인 글쓰기, 이야기할 때 흔히 사용됩니다. 과거, 현재, 미래 시제 모두에 사용할 수 있습니다:
- He ratted on his classmates. (그는 자기 반 친구들을 밀고했다.)
- Don’t rat on me! (나를 밀고하지 마!)
- She will rat on you if you’re not careful. (조심하지 않으면 그녀가 너를 고자질할 거야.)
예시들
한 친구가 선생님에게 부정행위를 신고하는 친구들 무리를 상상해 보세요. 여기서 “rat on sb”라는 표현이 그 행동을 묘사하는 데 딱 맞습니다.
- John ratted on his friends after they broke the school rules. (존은 친구들이 학교 규칙을 어긴 후에 그들을 밀고했다.)
- She didn’t want to rat on her brother, even though he was in trouble. (그녀는 오빠가 곤경에 처해 있었지만, 그를 밀고하고 싶지 않았다.)
- Why did you rat on me to the boss? (왜 나를 사장님한테 고자질했어?)
- They were afraid someone would rat on them for skipping class. (그들은 수업을 빼먹은 사실이 누군가에게 들킬까 봐 두려워했다.)
- He promised not to rat on anyone. (그는 누구에게도 밀고하지 않겠다고 약속했다.)
이 문장들은 “Rat on sb in a sentence”가 자연스럽게 사용된 예시입니다.
일반적인 실수들
사람들은 때때로 단어 순서를 혼동하거나 잘못된 문맥에서 사용하곤 합니다. 다음은 흔히 저지르는 실수들입니다:
- Incorrect: I ratted my friend on.
- Correct: I ratted on my friend.
- Incorrect: Don’t rat your teammates on.
- Correct: Don’t rat on your teammates.
기억하세요, “rat on”은 분리할 수 없으니, 목적어를 반드시 “on” 바로 뒤에 붙여야 합니다.
차이점 / 동의어
“Rat on sb”는 “snitch on sb,” “tell on sb,” “inform on sb”와 비슷한 표현입니다. 모두 누군가의 잘못을 신고한다는 뜻이지만, 미묘한 차이가 있습니다:
- Snitch on sb:: 매우 비격식적이며, 주로 부정적인 의미로 미국 영어에서 더 자주 사용됩니다.
- Tell on sb:: 조금 더 부드럽고, 주로 아이들이 사용합니다.
- Inform on sb:: 더 공식적이며, 공식적인 상황에서 사용됩니다.
“Rat on sb”는 강한 배신감을 담고 있으며 일상 대화에서 흔히 사용됩니다.
일반적인 연어 표현
사람들은 종종 특정 대상이나 사람을 “rat on”합니다. 다음은 흔히 쓰이는 연어입니다:
- Rat on a friend – betray a friend (친구를 “Rat on”하다 – 친구를 배신하다)
- Rat on a teammate – inform on a colleague (팀원을 “Rat on”하다 – 동료를 밀고하다)
- Rat on a classmate – tell a teacher about a peer (친구를 “Rat on”하기 – 동급생에 대해 선생님께 알리기)
- Rat on someone to the police – report to authorities (누군가를 경찰에 “Rat on”하다 – 당국에 신고하다)
- Rat on a partner – betray a close associate (파트너를 Rat on 한다는 것은 가까운 동료를 배신하는 것을 의미합니다.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 rat on sb:
실제 대화
다음은 “rat on sb”를 사용한 짧은 대화입니다:
Anna: Did you hear that Mike ratted on us to the teacher?
안나: 마이크가 우리를 선생님한테 밀었다는 얘기 들었어?
Ben: Yeah, I can’t believe he did that. I thought he was our friend.
벤: 그래, 그가 그런 짓을 하다니 믿을 수가 없어. 난 그가 우리 친구인 줄 알았어.
Anna: Now we’re all in trouble because he ratted on us.
안나: 이제 그가 우리를 밀고해서 우리 모두 곤란해졌어.
연습하다
Try to complete the sentence with the correct form:
- She promised not to ______ on her classmates during the test.
- He always ______ on his friends when things go wrong.
- Don’t ______ on me, I didn’t do anything.
Answers:
- rat
- rats
- rat
자주 묻는 질문
- “Rat on sb”는 무슨 뜻인가요? 누군가를 배신하거나 밀고해서 곤란하게 만드는 것을 의미합니다.
- “rat on sb”가 격식적인 표현인가요? 아니요, 비격식적이며 주로 일상 대화에서 사용됩니다.
- “rat somebody on”이라고 말해도 되나요? 아니요, 올바른 표현은 “rat on somebody”입니다.
- “Rat on sb”의 동의어는 무엇인가요? 동의어로는 “snitch on sb”와 “tell on sb”가 있습니다.
- “rat on sb”는 항상 부정적인 의미인가요? 네, 보통 배신하거나 신뢰를 저버리는 의미를 담고 있습니다.

