“Quieten sb down”은 무슨 뜻인가요?
“Quieten sb down”는 누군가를 더 차분하게 하거나 덜 시끄럽게 만드는 것을 의미합니다.
소개
영어에서 구동사 “quieten sb down”은 시끄럽거나 화가 났거나 흥분한 사람을 진정시키는 행위를 나타낼 때 흔히 사용됩니다. “quieten sb down”의 의미를 이해하면 학습자들이 일상 대화에서 이 표현을 올바르게 사용할 수 있습니다. 이 표현은 누군가에게 목소리를 낮추거나 감정을 가라앉히도록 요청하거나 도와야 할 때 자주 쓰입니다. 교실, 집, 사회적 상황 어디에서든 “quieten sb down”을 적절히 사용하면 말이 더 자연스럽고 공손하게 들립니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: 누군가를 조용하게 만들다
- 타입: 타동사
- 수준: B1 (중급)
- 간단한 의미: 누군가를 더 차분하게 하거나 소음을 줄이게 하다
구조 (문법 규칙)
“Quieten sb down”은 타동사 구동사로, 직접 목적어(조용하게 해야 하는 사람)를 필요로 합니다.
- It is inseparable. You cannot separate “quieten” and “down.” (그것은 분리할 수 없습니다. “quieten”과 “down”을 따로 떼어낼 수 없습니다.) Correct pattern: quieten + somebody + down
- Incorrect: quieten down somebody (틀린 표현: quieten down somebody)
“Quieten sb down”은 어떻게 사용하나요?
“quieten sb down”은 누군가를 덜 시끄럽게 하거나 진정시키고 싶을 때 사용합니다. 주로 아이들, 군중, 또는 화가 난 사람을 가리키며, 정중하고 부드러운 표현으로 강압적이지 않습니다.
선생님은 수업을 시작하기 전에 학생들을 조용히 시키려고 했다.
예시들
아이들이 크게 소리치기 시작하자, 유모는 재빨리 그들을 조용하게 만들었다.
- The coach asked the players to quieten down before the game. (감독은 경기 전에 선수들에게 조용히 하라고 요청했다.)
- She quietened him down by speaking softly and reassuringly. (그녀는 부드럽고 다정한 말투로 그를 진정시켰다.)
- It took a while to quieten the crowd down after the announcement. (발표가 있은 후 군중을 진정시키는 데 시간이 좀 걸렸다.)
- He tried to quieten his little sister down so their parents wouldn’t get upset. (그는 부모님이 화내지 않도록 동생을 조용히 시키려고 애썼다.)
이해를 돕기 위해 “quieten sb down”을 문장 속에 넣어 보았습니다.
일반적인 실수들
사람들은 종종 “quieten down somebody”라고 말하지만, 이것은 틀린 표현입니다. 올바른 형태는 “quieten”과 “down” 사이에 목적어를 두는 것입니다.
- Incorrect: She quietened down the kids.
- Correct: She quietened the kids down.
또한, 누군가를 진정시키려 할 때는 “quieten”을 단독으로 사용하지 말고 반드시 “down”과 함께 사용하세요.
차이점 / 동의어
“Quieten sb down”은 “calm sb down”과 비슷하지만, “calm down”은 감정에 더 초점을 맞추는 반면, “quieten down”은 주로 소음이나 소란을 줄이는 것을 의미합니다.
- Calm sb down:: 감정과 분위기에 중점을 둡니다.
- Quieten sb down:: 소음이나 시끄러운 행동에 집중한다.
- Hush sb up:: 누군가가 말하지 못하게 하는 방법으로, 종종 은밀하게 이루어집니다.
일상적으로 자주 쓰이는 연어 표현들
우리는 종종 시끄럽거나 흥분한 사람이나 그룹에게 “quieten sb down”을 사용합니다.
- Children: Young kids making noise. (아이들: 시끄럽게 떠드는 어린 아이들.)
- Students: In classrooms or lectures. (학생들: 교실이나 강의실에서.)
- Crowd: Large groups at events. (군중: 행사에서 모인 대규모 인파.)
- Audience: During performances or speeches. (관객: 공연이나 연설 중에.)
- People: General use for noisy individuals or groups. (사람들: 시끄러운 개인이나 집단에 일반적으로 사용됨.)
실제 대화
시끄러운 교실을 관리하는 선생님을 상상해 보세요.
Teacher: Can everyone please quieten down? We need to start the lesson.
선생님: 모두 조용히 해주세요. 수업을 시작해야 해요.
Student: Sorry, we were just talking.
학생: 죄송해요, 저희가 그냥 이야기하고 있었어요.
Teacher: That’s okay, but please quieten down now.
선생님: 괜찮아요, 하지만 이제 조용히 해 주세요.
연습
Choose the correct sentence:
- A) The mother quietened down her kids before bedtime.
- B) The mother quietened her kids down before bedtime.
- C) The mother quietened her kids before bedtime.
Answer: B
자주 묻는 질문
- Q: “quieten down”을 목적어 없이 사용할 수 있나요?
A: 아니요, “quieten down”은 사람을 지칭할 때 목적어가 필요합니다(예: quieten someone down).
- Q: “quieten down”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요?
A: 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
- Q: “quieten down”과 “calm down”의 차이점은 무엇인가요?
“Quieten down”은 소리에 초점을 맞추고, “calm down”은 감정에 초점을 맞춥니다.
- Q: “quieten down”을 동물에게도 사용할 수 있나요?
네, 개가 크게 짖을 때 “quieten the dog down”이라고 말할 수 있습니다.
- Q: “quieten sb down”은 분리 가능한 구동사인가요?
아니요, 목적어는 “quieten”과 “down” 사이에 와야 합니다.

