“pick up sb”는 무슨 뜻인가요?
“Pick up sb”는 보통 차나 다른 교통수단으로 누군가를 데리러 가는 것을 의미합니다. 또한 누군가에게서 무언가를 배우거나 향상시키는 것을 뜻할 수도 있습니다.
소개
“pick up sb”라는 표현은 일상 영어에서 자주 쓰이는 구동사입니다. 보통 친구를 공항이나 학교에서 데리러 가는 것처럼, 어떤 사람을 특정 장소에서 데려오는 의미로 사용됩니다. 여기서 “sb”는 “somebody”의 약자로, 누구에게나 쓸 수 있다는 뜻입니다. “pick up sb”의 의미를 이해하면 여행, 만남, 또는 누군가에게서 무언가를 배우는 상황에서 명확하게 의사소통할 수 있습니다. 이 표현은 격식 있는 대화와 일상 대화 모두에 유용하며, 구조와 일반적인 패턴만 알면 쉽게 사용할 수 있습니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: pick up sb (누군가를 데리러 가다)
- 타입: 타동사
- 수준: A2–B2
- 간단한 의미: 어떤 장소에서 누군가를 데려오거나 누군가에게서 무언가를 배우는 것
구조 (문법 규칙)
“Pick up sb”는 분리 가능한 구동사입니다. 즉, 목적어(sb)를 “pick”과 “up” 사이에 두거나 구동사 전체 뒤에 둘 수 있습니다.
- Pick up somebody (누군가를 데리러 가다)
- Pick somebody up (누군가를 데리러 가다)
두 가지 형태 모두 맞지만, 목적어가 대명사(예: him, her)일 경우에는 반드시 “pick”과 “up” 사이에 와야 합니다:
- Pick him up (correct) (그를 데리러 가.)
- Pick up him (incorrect) (그를 “pick up” 해라 (틀림))
“pick up sb”를 어떻게 사용하나요?
사람을 어떤 장소에서 데리러 가는 것을 말할 때는 “pick up sb”를 사용하세요. 예를 들어, “I will pick up my sister from school.”는 “나는 학교에서 내 여동생을 데리러 갈 거야.”라는 뜻입니다. 또한 누군가에게서 무언가를 배우거나 익히는 의미로도 사용할 수 있습니다. 예를 들어, “She picked up some Spanish while living in Madrid.”는 “그녀는 마드리드에 사는 동안 스페인어를 좀 배웠다.”라는 뜻입니다.
예시들
다음은 “pick up sb”를 문장에서 어떻게 사용하는지 이해하는 데 도움이 되는 몇 가지 예시입니다:
- I will pick up my friend at the train station. (나는 기차역에서 친구를 데리러 갈 것이다.)
- Can you pick me up after work? (퇴근 후에 나 데리러 와줄 수 있어?)
- He picked up his daughter from daycare yesterday. (그는 어제 어린이집에서 딸을 데려왔다.)
- We picked up some useful tips from the teacher. (우리는 선생님께서 알려주신 유용한 팁을 몇 가지 배웠다.)
- She picked up a cold from her classmates. (그녀는 반 친구들에게서 감기에 걸렸다.)
흔한 실수들
많은 학습자들이 “pick up sb”에서 목적어의 위치를 혼동합니다. 다음은 잘못된 예와 올바른 예입니다:
- Incorrect: I will pick up him at the airport.
- Correct: I will pick him up at the airport.
- Incorrect: She wants to pick up it later.
- Correct: She wants to pick it up later.
기억하세요, 대명사는 항상 “pick”과 “up” 사이에 옵니다.
차이점 / 동의어
“Pick up sb”는 “collect sb”나 “fetch sb”와 비슷하지만, “pick up”은 더 비공식적이고 구어체에서 흔히 사용됩니다. “Collect”는 더 공식적이며 글쓰기나 공식적인 말에서 사용됩니다. “Fetch”는 구식처럼 들리며 덜 흔하게 사용됩니다.
또한, “pick up”은 배우거나 향상된다는 의미일 수 있지만, “collect”와 “fetch”는 이런 의미가 없습니다.
일반적인 연어 표현
다음은 “pick up sb”와 함께 자주 사용되는 단어들과 그 의미입니다:
- Pick up a friend – to collect a friend from somewhere (친구를 데리러 가다 – 어디선가 친구를 데리러 가는 것)
- Pick up a passenger – to collect someone who is traveling (승객을 태우다 – 여행 중인 사람을 데리러 가다)
- Pick up a child – to collect a child from school or daycare (아이를 pick up 한다 – 학교나 어린이집에서 아이를 데려오다)
- Pick up a hitchhiker – to give a ride to someone asking for one (히치하이커를 태우다 – 도움을 요청하는 사람에게 차를 태워 주다)
- Pick up a skill – to learn a new skill or ability (기술을 배우다 – 새로운 기술이나 능력을 익히다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 pick up sb:
실제 대화
다음은 “pick up sb”를 사용한 간단한 대화입니다:
Anna: Can you pick me up from the airport tomorrow?
안나: 내일 공항에서 저 데리러 와줄 수 있어?
John: Sure! What time does your flight arrive?
존: 물론이지! 네 비행기가 몇 시에 도착해?
Anna: At 5 PM.
안나: 오후 5시에요.
John: I’ll be there to pick you up.
존: 내가 데리러 갈게.
연습하다
Try to complete the sentences with the correct form of “pick up sb”:
- Can you _______ me _______ after the movie?
- She _______ her brother _______ from school every day.
- We _______ some new words while traveling.
자주 묻는 질문
- Q: “pick up sb”를 동물에게도 사용할 수 있나요? 네, “pick up the dog”라고 말할 수 있지만, 보통은 “pick up a person”이라고 하는 경우가 더 많습니다.
- Q: “pick up sb”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 주로 비격식적이며 일상 대화에서 사용됩니다.
- Q: “pick up sb”에서 누구인지 명시하지 않고 말할 수 있나요? 아니요, 반드시 그 사람을 언급하거나 대명사를 사용해야 합니다.
- Q: “pick up”와 “pick out”의 차이점은 무엇인가요? “pick up”은 수집하거나 배우는 것을 의미하고, “pick out”은 선택하거나 고르는 것을 의미합니다.
- Q: “pick up sb”가 바람을 피우다라는 뜻일 수 있나요? 네, 비공식적인 상황에서 “pick up”은 누군가에게 로맨틱하게 접근하려고 시도한다는 뜻일 수 있지만, 이때는 “sb” 없이 사용됩니다.

