“Part with sth”는 무슨 뜻인가요?
“Part with sth”는 보통 귀중하거나 중요한 것을 마지못해 포기하거나 내어주는 것을 의미합니다.
소개
구동사 “part with sth”는 무언가를 주거나 소유권을 잃는 행위를 표현할 때 영어에서 흔히 사용됩니다. 이 표현은 돈, 소유물, 또는 감정이 담긴 물건을 포기하는 데 어려움이나 감정이 수반된다는 의미를 내포하는 경우가 많습니다. “part with sth”의 의미를 이해하면 학습자들이 자신이 소유한 것을 떼어내야 하는 상황을 더 잘 전달할 수 있습니다. 이 구문은 공식적이거나 비공식적인 상황 모두에서 유용하며, 판매, 기부, 또는 분실에 관한 대화에서 자주 등장합니다. “part with sth”를 올바르게 사용하는 법을 알면 영어 유창성이 향상되고 소유물과 관련된 행동을 더 자연스럽게 설명할 수 있습니다.
간단 정보 상자
- 구동사: part with sth (무언가를 포기하다)
- 타동사
- 수준: B2 (중상급)
- 간단한 의미: 흔히 마지못해 무언가를 포기하거나 내주는 것
구조 (문법 규칙)
“Part with sth”는 타동사 구동사로, 직접 목적어(포기하는 대상)를 필요로 합니다.
이것은 분리할 수 없으므로, 목적어는 항상 구동사 뒤에 옵니다.
- Correct: I had to part with my old car. (나는 오래된 차를 떠나보내야 했다.)
- Incorrect: I had to part my old car with. (틀렸어요: 나는 내 오래된 차를 “part with” 해야 했어요.)
“Part with sth”는 어떻게 사용하나요?
“Part with sth”는 특히 어렵거나 감정적으로 힘든 상황에서 무언가를 주거나 팔 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 주로 그 물건의 가치나 중요성을 강조할 때 쓰입니다. 돈, 소유물, 또는 감정이 담긴 물건에 대해 이야기할 때 적합한 구동사입니다.
예시들
다음은 “part with sth in a sentence”를 사용한 자연스러운 문장들입니다:
- She found it hard to part with her grandmother’s necklace. (그녀는 할머니의 목걸이를 쉽게 놓지 못했다.)
- He finally parted with his old bike after many years. (그는 여러 해 동안 애지중지하던 오래된 자전거를 마침내 손에서 놓았다.)
- They had to part with a large sum of money to buy the house. (그들은 그 집을 사기 위해 많은 돈을 내야 했다.)
- Many people find it difficult to part with their favorite books. (많은 사람들이 좋아하는 책을 쉽게 놓지 못해 어려움을 겪습니다.)
- We parted with the car when we moved to the city. (도시로 이사할 때 우리는 차를 처분했습니다.)
일반적인 실수들
때때로 학습자들은 “part with sth”를 다른 비슷한 표현과 혼동하거나 목적어를 잘못 배치하곤 합니다.
- Incorrect: I part my phone with her.
Correct: I parted with my phone. - Incorrect: She part with the money.
Correct: She parted with the money.
기억하세요, 동사와 전치사 “part with”는 항상 함께 있어야 하며, 그 뒤에 목적어가 옵니다.
차이점 / 동의어
“part with sth”를 “give up,” “let go of,” “sell”과 같은 유사한 표현들과 비교해 보는 것이 도움이 됩니다.
- Part with sth: 보통 약간의 망설임이나 감정적인 어려움을 내포합니다.
- Give up: 습관이나 노력뿐만 아니라 소유물에서도 벗어나는 것을 의미할 수 있습니다.
- Let go of: 감정이나 신체적 해방을 위해 자주 사용되며, 덜 공식적입니다.
- Sell: 돈과 교환하는 것에 대해 더 구체적이다.
예: 그는 오래된 기타를 “part with” 했다(마지못해 내어주었다). 그는 오래된 기타를 팔았다(돈과 교환했다).
일상적으로 자주 쓰이는 연어 표현
사람들은 종종 “part with”를 귀중하거나 중요한 것들과 함께 사용합니다. 흔히 쓰이는 연어에는 다음과 같은 것들이 있습니다:
- Part with money – to pay or spend a significant amount (돈을 내다 – 상당한 금액을 지불하거나 쓰다)
- Part with possessions – to give away or lose belongings (소지품을 포기하다 – 소지품을 주거나 잃어버리다)
- Part with valuables – to give up important or expensive items (귀중품을 포기하다 – 중요하거나 비싼 물건을 포기하다)
- Part with a gift – to give something as a present (선물로 무언가를 주다 – “Part with a gift”)
- Part with an item – general object being given away (물건을 “Part with”하다 – 일반적인 물건을 내어주다)
실제 대화
다음은 “part with sth”를 사용한 짧은 대화입니다:
Anna: Are you really going to sell your bike?
안나: 자전거를 정말로 팔 생각이야?
Ben: Yes, it’s time. But I don’t want to part with it—it has a lot of memories.
벤: 그래, 때가 된 것 같아. 하지만 그걸 쉽게 놓고 싶지 않아—그 안에 많은 추억이 담겨 있으니까.
Anna: I understand. It’s hard to part with things we love.
안나: 이해해요. 우리가 사랑하는 것들을 떠나보내는 건 정말 힘든 일이죠.
연습
Try to complete the sentences with the correct form of “part with”:
- She didn’t want to _______ her old books, even though she had no space.
- We had to _______ a lot of money to fix the house.
- He finally _______ his antique watch to a collector.
자주 묻는 질문
- Q: “part with sth”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? A: 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
- Q: 감정에 대해 “part with”를 사용할 수 있나요? A: 아니요, 보통 물건이나 돈에 대해 쓰며 감정에는 사용하지 않습니다.
- Q: “part with”와 “give up”의 차이점은 무엇인가요? A: “part with”는 주로 소유물을 아쉽게 내어주는 것을 의미하고, “give up”은 습관이나 노력을 중단하는 것을 의미할 수 있습니다.
- Q: “part sth with someone”라고 말할 수 있나요? A: 아니요, 올바른 표현은 “part with sth”이며 “part sth with”가 아닙니다.
- Q: “part with”는 분리 가능한 구동사인가요? A: 아니요, 분리 불가능하며 목적어는 반드시 구문 뒤에 와야 합니다.

