“Move sb aside” 의미 / 예시 / 사용법

“Move sb aside”는 무슨 뜻인가요?

“Move sb aside”는 보통 길을 터주거나 개인적으로 대화하기 위해 누군가에게 현재 위치에서 물러나라고 요청하거나 그렇게 하게 만드는 것을 의미합니다.

소개

“move sb aside”라는 표현은 누군가에게 물리적이거나 비유적으로 자리를 비키거나 따로 떨어져 있으라고 요청할 때 자주 쓰이는 영어 구동사입니다. move sb aside의 의미를 이해하면 무언가나 누군가를 위해 공간을 만들거나 사적인 대화를 나누고 싶을 때 명확하게 의사소통할 수 있습니다. 이 표현은 군중 속에서, 사무실에서, 또는 토론 중에 일상적으로 자주 사용됩니다. “move sb aside”를 올바르게 사용하는 법을 알면 영어 유창성이 향상되고 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다.

빠른 정보 상자

  • 구동사: move somebody aside
  • 타동사 유형
  • 수준: B1
  • 간단한 의미: 누군가에게 자리를 비우거나 물러서도록 요청하거나 그렇게 하게 하는 것

구조 (문법 규칙)

“Move sb aside”는 분리 가능한 타동사 구동사입니다. 즉, 목적어(누군가)를 “move”와 “aside” 사이에 두거나 전체 구 뒤에 둘 수 있다는 뜻입니다.

  • Move somebody aside (누군가를 옆으로 밀어내다)
  • Move aside somebody (누군가를 옆으로 밀어내다)

예시:

  • Please move her aside so I can get through. (제가 지나갈 수 있도록 그녀를 옆으로 좀 비켜 주세요.)
  • He moved aside the man blocking the door. (그는 문을 막고 있는 남자를 옆으로 밀어냈다.)

“Move sb aside”는 어떻게 사용하나요?

“move sb aside”는 누군가를 물리적으로 비켜서게 하거나 특정 목적을 위해 상황에서 분리시키고자 할 때 사용합니다. 상황에 따라 정중할 수도 있고 직설적일 수도 있습니다. 공식적이거나 비공식적인 영어 모두에서 흔히 쓰입니다.

예시들

상상해보세요, 당신이 사람이 가득한 방에 있고 그곳을 지나가야 한다고 할 때 이렇게 말할 수 있습니다:

  • “Could you please move aside?” (잠시 비켜 주시겠어요?)
  • The security guard moved the protesters aside to clear the path. (경비원이 길을 터주기 위해 시위자들을 옆으로 밀어냈다.)
  • During the meeting, the manager moved aside the noisy group to speak privately with a client. (회의 중에 매니저는 시끄러운 무리를 따로 불러내어 고객과 개인적으로 대화를 나누었다.)
  • She moved her papers aside to make space on the desk. (그녀는 책상 위에 공간을 만들기 위해 서류들을 한쪽으로 치웠다.)
  • The coach moved aside the injured player to give way to a substitute. (감독은 부상당한 선수를 옆으로 물러나게 하고 교체 선수가 들어올 수 있도록 했다.)

이 문장들은 “move sb aside”가 다양한 실제 상황에서 어떻게 사용될 수 있는지를 보여줍니다.

흔한 실수들

때때로 학습자들은 올바른 단어 순서를 혼동하거나 잘못된 전치사를 사용합니다. 다음은 흔한 실수들입니다:

  • Incorrect: Move aside him.
  • Correct: Move him aside.
  • Incorrect: Move him away aside.
  • Correct: Move him aside.

기억하세요, “aside”는 항상 목적어 뒤에 오거나 목적어가 생략될 때는 동사 바로 뒤에 옵니다.

차이점 / 동의어

“Move sb aside”는 “step aside,” “push sb aside,” 또는 “get out of the way”와 비슷한 표현입니다. 하지만 미묘한 차이가 있습니다:

  • Step aside:: 보통 더 공손하며 자발적인 경우가 많습니다.
  • Push sb aside:: 강제성이나 무례함을 내포합니다.
  • Move sb aside:: 중립적이며, 어조에 따라 공손하거나 단호할 수 있습니다.

원하는 공손함이나 강경함에 따라 표현을 선택하세요.

일반적인 연어 표현

일상에서 “move sb aside”는 종종 사람이나 물건과 함께 사용됩니다. 다음은 흔히 쓰이는 연어들입니다:

  • Move the crowd aside – to clear a group of people (사람들을 Move the crowd aside 하여 비우다 – 사람들 무리를 치우다)
  • Move a person aside – to ask someone to step away (사람을 옆으로 비키게 하다 – 누군가에게 자리를 비켜 달라고 요청하다)
  • Move papers aside – to clear space on a surface (서류를 치워서 공간을 확보하다)
  • Move obstacles aside – to remove things blocking a way (장애물을 치우다 – 길을 막고 있는 것들을 제거하다)
  • Move a player aside – to replace or remove from a position (선수를 “Move a player aside” 한다는 것은 그 자리를 대신하거나 물러나게 하는 것을 의미합니다.)

관련 구동사

다음은 관련 구동사입니다 move sb aside:

실제 대화

여기 “move sb aside”를 사용한 짧은 대화가 있어요:

Anna: Excuse me, can you move aside? I need to get through.
안나: 실례합니다, 지나가야 해서 잠시 비켜 주실 수 있나요?

John: Of course, sorry about that.
존: 물론이죠, 죄송합니다.

Anna: Thanks! It’s really crowded here.
안나: 고마워! 여기 정말 사람이 많네.

John: No problem, I’ll move aside so you can pass.
존: 괜찮아, 네가 지나갈 수 있도록 내가 비켜줄게.

연습

Try to complete the sentence with the correct form:

“Please ________ the boxes ________ so we can open the door.”

  • a) move / aside
  • b) move aside /
  • c) move aside them
  • d) aside move them

Correct answer: a) move / aside

자주 묻는 질문

  • Q: “move sb aside”가 공손한 표현인가요?

    A: 말투에 따라 다르지만, 부드럽게 말하면 공손할 수 있습니다.

  • Q: “move aside”는 목적어 없이 사용할 수 있나요?

    A: 네, “move aside”만으로도 길을 비키다라는 뜻이 됩니다.

  • Q: “move me aside”라고 말해도 되나요?

    A: 네, 누군가에게 당신을 비켜 달라고 요청하는 뜻입니다.

  • Q: “push sb aside”와 “move sb aside”는 같은 뜻인가요?

    A: 정확히 같지는 않습니다. “push”는 힘을 가하는 의미이고, “move”는 중립적인 표현입니다.

  • Q: “move sb aside”는 어떤 수준인가요?

    A: 보통 B1 수준의 구동사로 간주됩니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.