“Mark sb down”는 무슨 뜻인가요?
“Mark sb down”는 누군가를 위해 물건의 가격을 인하하거나 누군가의 행동이나 성과에 대해 메모하는 것을 의미합니다. 또한 사람을 기록하거나 메모하는 것을 뜻할 수도 있습니다.
소개
“Mark sb down”라는 표현은 상황에 따라 여러 가지 의미를 가집니다. 가장 흔하게는 쇼핑이나 판매 상황에서 고객에게 상품 가격을 낮춰주는 것을 의미합니다. 예를 들어, 점원이 할인 혜택을 주기 위해 상품 가격을 mark down할 수 있습니다. 또 다른 의미로는 누군가의 행동이나 태도에 대해 공식적이거나 형식적으로 기록하는 것을 뜻하기도 합니다. “Mark sb down meaning”을 이해하면 영어 학습자가 이 표현을 다양한 상황에서 정확하게 사용할 수 있습니다. 이 글에서는 그 용법, 문법, 예문, 흔한 실수 등을 설명합니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: Mark somebody down (mark sb down)
- 타입: 타동사
- 수준: B1 (중급)
- 간단한 의미: 가격을 인하하다 또는 누군가에 대해 기록하다
구조 (문법 규칙)
“Mark sb down”은 타동사 구동사로, 항상 목적어(누군가 또는 무언가)를 필요로 합니다. 가격 인하를 의미할 때는 분리 가능하므로, 다음과 같이 말할 수 있습니다:
- Mark the price down (가격을 인하하세요)
- Mark down the price (가격을 인하하세요)
누군가에 대해 메모를 남길 때는 보통 분리할 수 없습니다:
- Mark someone down for their behavior (correct) (누군가의 행동 때문에 “Mark someone down” 하다 (올바른 표현))
- Mark down someone for their behavior (less common) (행동 때문에 누군가를 Mark down하다 (덜 흔한 표현))
“Mark sb down”는 어떻게 사용하나요?
이 표현은 판매자가 고객을 위해 상품 가격을 인하할 때 소매업에서 흔히 사용됩니다. 예를 들어, 점원이 “I’ll mark that dress down for you.”라고 말할 수 있습니다. 또한 학교나 직장에서도 교사나 상사가 누군가의 낮은 성과나 행동에 대해 “mark someone down”이라고 하여 부정적인 평가나 점수를 기록하는 경우에 사용됩니다.
예시들
다음은 “Mark sb down”을 문장에서 사용하는 방법을 보여주는 몇 가지 예입니다:
- The store manager decided to mark the TVs down by 20% to clear stock. (매장 관리자는 재고를 정리하기 위해 TV 가격을 20% 인하하기로 결정했다.)
- Because of his late submission, the teacher marked him down on the assignment. (제출이 늦어서 선생님이 과제 점수를 깎으셨다.)
- They marked down the price of the shoes during the sale. (그들은 세일 기간 동안 신발 가격을 인하했다.)
- Don’t get marked down for missing the meeting again. (회의에 또 결석해서 감점당하지 마세요.)
- She was marked down in her report for poor attendance. (그녀는 출석이 불량하다는 이유로 보고서에서 감점되었다.)
이 문장들은 “Mark sb down”이 가격 인하와 누군가의 성과를 기록하는 두 가지 의미로 사용되는 것을 보여줍니다.
일반적인 실수들
사람들은 “Mark sb down”의 사용법, 특히 동사와 목적어를 분리할 때 혼동하는 경우가 많습니다. 다음은 잘못된 사용 예와 올바른 사용 예입니다:
- Incorrect: Mark down she for being late.
- Correct: Mark her down for being late.
- Incorrect: Mark down the customer price.
- Correct: Mark the customer’s price down.
사람을 지칭할 때는 “mark” 바로 뒤에 목적어를 사용해야 하지만, 가격을 말할 때는 “mark”와 “down”을 띄워 쓸 수 있다는 점을 기억하세요.
차이점 / 동의어
“Mark sb down”는 “write down,” “note down,” 또는 “discount”와 비슷할 수 있습니다. 하지만 중요한 차이점들이 있습니다:
- Write down / Note down:: 정보를 기록하는 것만을 의미하며, 가격을 인하하거나 행동을 비판하는 것은 아닙니다.
- Discount / Reduce:: 특히 가격을 인하하는 것에 관한 것이지만, 행동에 대해 메모를 남기는 것을 의미하지는 않습니다.
- Mark sb down:: 가격을 내리는 것과 누군가에 대해 부정적인 기록을 남기는 것 두 가지 의미가 있을 수 있습니다.
일상적으로 자주 쓰이는 연어 표현들
다음은 “Mark sb down”과 함께 자주 쓰이는 단어들과 그 의미입니다:
- Price: To reduce the cost of an item. (가격: 물건의 비용을 줄이다.)
- Score: To reduce points or marks given to someone. (점수: 누군가에게 부여된 점수나 마크를 줄이다.)
- Behavior: To note negative actions or conduct. (행동: 부정적인 행동이나 태도를 기록하는 것.)
- Assignment: To reduce marks on a school task. (과제: 학교 과제의 점수를 깎기 위해.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 mark sb down:
실제 대화
다음은 “Mark sb down”을 사용한 짧은 대화입니다:
Customer: Is this jacket on sale?
고객님: 이 재킷 세일 중인가요?
Shop assistant: Yes, I can mark it down by 15% for you today.
점원: 네, 오늘은 15% 할인해 드리겠습니다.
Customer: Great! That helps a lot. Thank you.
고객님: 정말 도움이 많이 됐어요. 감사합니다.
Teacher: I had to mark him down because he missed several deadlines.
선생님: 그가 여러 마감일을 지키지 않아서 점수를 깎을 수밖에 없었어요.
연습
Try filling in the blanks with the correct form of “mark sb down”:
- The manager decided to ______ the price ______ to attract more buyers.
- She was ______ down for arriving late to class.
- Don’t get ______ down for small mistakes; keep trying!
자주 묻는 질문
- Q:”Mark sb down”는 가격에만 사용할 수 있나요? 아니요, 누군가의 행동이나 성과에 대해 메모를 남기는 의미로도 사용할 수 있습니다.
- Q:”mark sb down”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 상황에 따라 격식적이거나 비격식적으로 모두 사용할 수 있습니다.
- Q:”mark down someone”라고 말할 수 있나요? 덜 흔하고 종종 틀린 표현입니다. 올바른 표현은 “mark someone down”입니다.
- Q:”mark sb down”과 “write down”의 차이점은 무엇인가요? “Mark sb down”은 가격을 인하하거나 행동을 기록하는 의미일 수 있지만, “write down”은 단순히 정보를 기록하는 것만을 의미합니다.
- Q:”Mark sb down”을 부정적인 피드백에 사용할 수 있나요? 네, 주로 나쁜 성과나 행동을 기록할 때 사용됩니다.

