“Lavish sth on sb”는 무슨 뜻인가요?
“Lavish sth on sb”는 보통 관대하거나 과도한 방식으로 누군가에게 많은 것을 주는 것을 의미합니다.
소개
“lavish sth on sb”라는 표현은 누군가가 다른 사람에게 관심, 선물, 칭찬 등을 많이 주는 상황에서 자주 사용됩니다. 이는 관대함이나 때로는 지나칠 정도의 친절을 나타냅니다. “lavish sth on sb”의 의미를 이해하면 누군가가 매우 후하거나 다른 사람을 응석받이로 만드는 상황을 설명하는 데 도움이 됩니다. 이 표현은 구어체와 문어체 모두에서 흔히 쓰이며, 관심, 존경을 표현하거나 때로는 너무 많이 준다는 비판을 나타낼 때 유용합니다.
간단 정보 상자
- 구동사: 누군가에게 무언가를 “Lavish sth on sb” 하다
- 타입: 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 누군가에게 많은 것을 흔히 후하게 또는 지나치게 주는 것
구조 (문법 규칙)
“Lavish sth on sb”는 타동사 구동사로, 목적어가 필요하다는 뜻입니다.
- It is inseparable: you cannot separate “lavish” and “on.” (그것은 불가분입니다: “lavish”와 “on”을 분리할 수 없습니다.) Pattern: lavish + something + on + somebody
- Example: They lavish gifts on their children. (그들은 자녀들에게 선물을 아낌없이 줍니다.)
“Lavish sth on sb”는 어떻게 사용하나요?
이 표현은 무언가를 대량으로 주거나 제공하는 것을 강조하고 싶을 때 사용합니다. 주로 칭찬, 선물, 관심과 같은 긍정적인 것들과 관련되지만 때로는 너무 과하거나 불필요한 경우를 암시할 수도 있습니다. 반드시 직접 목적어(주는 것)를 먼저 쓰고 그 다음에 받는 사람을 나타내는 “on”을 따라야 한다는 점을 기억하세요.
예시들
생일에 부모가 아이에게 많은 선물을 주는 것을 상상해 보세요. 이렇게 말할 수 있습니다:
- They lavished presents on their daughter for her birthday. (그들은 딸의 생일을 맞아 선물을 아낌없이 주었다.)
- She lavished praise on her team after the successful project. (그녀는 성공적인 프로젝트 후에 팀에게 아낌없이 칭찬을 쏟아부었다.)
- Grandparents often lavish love on their grandchildren. (조부모는 손주들에게 사랑을 아낌없이 쏟는 경우가 많습니다.)
- The company lavished bonuses on its employees last year. (그 회사는 작년에 직원들에게 후하게 보너스를 지급했다.)
- He lavished attention on his new puppy. (그는 새 강아지에게 아낌없이 관심을 쏟았다.)
이 예시들은 “lavish sth on sb in a sentence”를 자연스럽게 사용하는 방법을 보여줍니다.
일반적인 실수들
사람들은 때때로 단어 순서를 혼동하거나 “on”을 생략하는데, 이는 의미를 바꾸거나 문장을 틀리게 만듭니다.
- Incorrect: She lavished gifts her children.
Correct: She lavished gifts on her children. - Incorrect: They lavish on gifts their friends.
Correct: They lavish gifts on their friends.
항상 올바른 패턴을 기억하세요: lavish + 무언가 + on + 누군가.
차이점 / 동의어
“shower someone with”나 “spoil someone with” 같은 표현들은 “lavish sth on sb”와 비슷합니다. 하지만 “lavish”는 종종 많은 양을 의미하며 때로는 사치나 호화로움의 느낌도 포함합니다.
- Shower someone with: 특히 선물이나 칭찬을 많이 주는 것을 의미하며, 다소 비공식적인 느낌을 줄 수 있습니다.
- Spoil someone with: 해로울 정도로 또는 과도하게 많이 주는 것을 의미합니다.
- Give generously to: 덜 표현적이지만 의미는 비슷하다.
예를 들어, “She lavished attention on her guests”는 “She spoiled her guests”보다 더 우아하게 들리며, 후자는 지나치다는 뉘앙스를 줄 수 있습니다.
일반적인 연어 표현
“lavish”를 사용할 때 특정 단어들이 목적어로 자주 등장합니다:
- Gifts – presents or items given (선물 – 주는 물건이나 선물)
- Praise – positive comments or compliments (칭찬 – 긍정적인 말이나 칭송)
- Attention – focus or care (주의 – 집중 또는 관심)
- Love – affection or warmth (사랑 – 애정 또는 따뜻함)
- Money – financial resources (돈 – 재정 자원)
- Time – effort or hours spent (시간 – 노력 또는 소비한 시간)
이러한 연어 표현들은 당신이 그 구문을 자연스럽고 명확하게 사용할 수 있도록 도와줍니다.
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 lavish sth on sb:
실제 대화
다음은 “lavish sth on sb”를 사용한 간단한 대화입니다:
Anna: Did you see how much she lavished gifts on her kids for Christmas?
안나: 크리스마스에 그녀가 아이들에게 얼마나 많은 선물을 아낌없이 줬는지 봤어?
Ben: Yes, she really spoils them every year.
벤: 네, 그녀는 매년 그들에게 정말 아낌없이 베풀어요.
Anna: It’s nice to see such love and care.
안나: 이렇게 깊은 사랑과 관심을 받으니 참 기쁘네요.
Ben: True, but sometimes it feels a bit too much.
벤: 맞아, 하지만 가끔은 너무 지나치게 느껴질 때도 있어.
연습하다
Try to complete the sentence below with the correct form:
She always _________ (lavish) __________ (praise) ________ her students after exams.
- a) lavishes praise on
- b) lavish praise to
- c) lavished on praise
- d) lavish praise on
Answer: a) lavishes praise on
자주 묻는 질문
- Q: “lavish sth on sb”는 격식체인가요?
A: 적당히 격식 있는 표현이며, 구어체와 문어체 모두에서 자주 사용됩니다.
- Q: “lavish”를 “on” 없이 사용할 수 있나요?
A: 아니요, 이 구동사에서 “lavish”는 항상 목적어 뒤에 “on”이 필요합니다.
- Q: “lavish”를 사람을 목적어로 사용할 수 있나요?
A: 아니요, 목적어는 보통 주어지는 것이고, 사람은 “on” 뒤에 옵니다.
- Q: “lavish on”과 “shower with”의 차이점은 무엇인가요?
A: 둘 다 많이 준다는 뜻이지만, “shower with”가 더 비공식적이고 캐주얼한 표현입니다.
- Q: “lavish sth on sb”는 항상 긍정적인 의미인가요?
A: 보통은 그렇지만, 때때로 너무 많이 준다는 의미를 내포할 수도 있습니다.

