“Keep sb in”은 무슨 뜻인가요?
“Keep sb in”은 누군가가 안전, 건강 또는 통제 목적으로 어떤 장소를 떠나지 못하게 하는 것을 의미합니다.
소개
영어에서 구동사 “keep sb in”은 누군가가 어떤 장소를 떠나지 못하도록 하는 상황을 설명할 때 흔히 사용됩니다. 이는 질병, 처벌, 보호 등 다양한 이유로 발생할 수 있습니다. “keep sb in 의미”를 이해하면 학습자들이 공식적이거나 비공식적인 상황 모두에서 이를 적절히 사용할 수 있습니다. 의사, 교사, 부모가 누군가를 안에서 또는 특정 장소에 머물게 하여 통제하거나 돌보고자 할 때 자주 사용됩니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: keep somebody in
- 타동사 유형
- 수준: B1
- 간단한 의미: 누군가가 어떤 장소를 떠나지 못하게 하다
구조 (문법 규칙)
“Keep sb in”은 타동사 구동사입니다. 분리 가능하며, 목적어(누군가)가 “keep”과 “in” 사이에 오거나 “in” 뒤에 올 수 있습니다.
- Keep somebody in (누군가를 가두다)
- Keep in somebody (less common but possible in some contexts) (누군가를 “Keep in”하다 (덜 흔하지만 특정 상황에서 가능함))
올바른 구조의 예시:
- The nurse kept the patient in after the surgery. (간호사는 수술 후에 환자를 병실에 머무르게 했다.)
- They decided to keep in the children during the storm. (그들은 폭풍우가 치는 동안 아이들을 집 안에 두기로 결정했다.)
“Keep sb in”은 어떻게 사용하나요?
누군가가 어떤 장소를 떠나지 못하게 할 때 “keep sb in”이라는 표현을 사용합니다. 이는 주로 질병, 안전, 또는 규율과 같은 이유 때문입니다. 이 표현은 의료, 교육, 가족 환경에서 흔히 사용됩니다.
상황별 예시:
- A doctor keeping a patient in the hospital for observation. (의사가 환자를 관찰하기 위해 병원에 입원시켰다.)
- A teacher keeping a student in the classroom after school as a punishment. (선생님이 벌로 학생을 방과 후에 교실에 남게 하다.)
- A parent keeping a child inside during bad weather. (나쁜 날씨에 부모가 아이를 집 안에 머물게 하는 모습.)
예시들
날씨가 안 좋아서 아이를 밖에 나가지 못하게 해야겠어.
- “We have to keep the kids in until the storm passes.” (폭풍이 지나갈 때까지 아이들을 안에서 머물게 해야 해요.)
- The doctor decided to keep the patient in overnight for further tests. (의사는 추가 검사를 위해 환자를 하룻밤 동안 입원시키기로 결정했다.)
- Because of her injury, the coach kept her in during practice. (부상 때문에 코치는 연습 내내 그녀를 계속 경기에서 제외시켰다.)
- They kept him in the office to finish the report. (그들은 그가 보고서를 끝낼 때까지 사무실에 머무르게 했다.)
- The school kept the students in after classes for extra lessons. (학교는 방과 후에 학생들을 남겨 추가 수업을 진행했다.)
여기서 “keep sb in in a sentence”는 누군가가 떠나지 못하도록 통제하거나 막는 것을 의미합니다.
일반적인 실수들
때때로 학습자들은 “keep sb in”을 다른 비슷한 구문과 혼동하곤 합니다. 다음은 흔한 오류들입니다:
- Incorrect: Keep in the children during the storm.
- Correct: Keep the children in during the storm.
- Incorrect: The doctor kept in the patient after surgery.
- Correct: The doctor kept the patient in after surgery.
기억하세요, 목적어(somebody)는 보통 “keep”과 “in” 사이에 옵니다.
차이점 / 동의어
“Keep sb in”은 “confine sb,” “detain sb,” 또는 “hold sb back”과 비슷하지만, 각각 뉘앙스와 용도가 다릅니다.
- Confine sb:: 누군가를 특정 장소에 제한하는 것을 제안하며, 주로 더 공식적이거나 법적인 상황에서 사용됩니다.
- Detain sb:: 보통 경찰이나 당국에서 누군가를 일시적으로 구금할 때 사용합니다.
- Hold sb back:: 진행이나 움직임을 막는다는 뜻이지만, 종종 비유적으로 사용됩니다.
“Keep sb in”은 특히 건강이나 돌봄 상황에서 더 부드럽고 일상 대화에서 더 흔하게 사용됩니다.
일반적인 연어 표현
“Keep sb in”과 함께 자주 사용되는 일반적인 물건이나 명사에는 다음과 같은 것들이 있습니다:
- Patient: to prevent a patient from leaving a hospital (환자: 환자가 병원을 떠나지 못하게 하다)
- Child/children: to keep kids inside for safety (어린이: 안전을 위해 아이들을 실내에 머물게 하다)
- Student: to keep a student after class as a punishment (학생을 벌로 수업 후에 남게 하다)
- Employee: to keep an employee at work longer (직원: 직원을 더 오래 근무하게 하다)
- Guest: to keep guests inside during bad weather (손님: 악천후 시 손님을 실내에 머무르게 하다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 keep sb in:
실제 대화
다음은 “keep sb in”을 사용한 짧은 대화입니다:
Mom: The weather looks bad today. We should keep the kids in.
엄마: 오늘 날씨가 안 좋으니까 아이들을 집 안에 있게 해야겠어.
Dad: Good idea. It’s safer than letting them play outside.
아빠: 좋은 생각이야. 밖에서 놀게 하는 것보다 훨씬 안전하지.
Mom: The doctor said they need to keep him in for another night.
엄마: 의사 선생님이 그를 하루 더 입원시켜야 한다고 하셨어.
Dad: I hope he feels better soon.
아빠: 그가 빨리 나아지길 바란다.
연습하다
Choose the correct option to complete the sentence:
They decided to _______ the students _______ after school for extra help.
- a) keep / in
- b) keep in / students
- c) keep / out
Answer: a) keep / in
자주 묻는 질문
- “keep sb in”은 무슨 뜻인가요? 누군가가 어떤 장소를 떠나지 못하게 하는 것을 의미합니다.
- “keep sb in”은 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어가 보통 “keep”과 “in” 사이에 옵니다.
- “Keep sb in”을 처벌 목적으로 사용할 수 있나요? 네, 선생님들이 학생들을 수업 후에 남게 할 때 자주 사용합니다.
- “keep sb in”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 이 표현은 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 흔히 사용됩니다.
- “Keep sb in”의 동의어는 무엇인가요? 상황에 따라 confine(감금하다)나 detain(구금하다)이 동의어가 될 수 있습니다.

