“Inform on sb”의 의미 / 예시 / 사용법

“Inform on sb”는 무슨 뜻인가요?

“Inform on sb”는 보통 권위 있는 사람에게 다른 사람의 잘못이나 비밀스러운 행동에 대해 알리는 것을 의미합니다. 이는 보통 경찰이나 다른 공식 기관에 누군가를 신고하는 것을 포함합니다.

소개

“inform on sb”라는 표현은 특히 비밀스럽거나 불법적인 행동을 누군가에게 보고하는 행위를 나타낼 때 영어에서 흔히 사용됩니다. 여기서 “sb”는 “somebody”의 약자로, 누군가에 대해 정보를 제공한다는 뜻입니다. “inform on sb meaning”을 이해하면 학습자들이 다른 사람에 대한 보고나 정보를 제공하는 상황에서 이 표현을 올바르게 사용할 수 있습니다. 이 표현은 법적 상황이나 일상생활에서 누군가의 행동에 관한 중요한 정보를 권위자나 조직에 전달할 때 자주 쓰입니다. 이 표현은 진지한 어조를 가지며 보통 일상적인 대화에서는 잘 사용되지 않습니다.

간단 정보 상자

  • 구동사: Inform on somebody
  • 타입: 타동사
  • 수준: B2
  • 간단한 의미: 누군가의 나쁜 행동이나 비밀스러운 행동을 당국에 신고하는 것

구조 (문법 규칙)

“Inform on sb”는 타동사 구동사이므로 직접 목적어(정보를 제공하는 대상)가 필요합니다.

  • It is inseparable; you cannot place the object between “inform” and “on.” (이것은 분리할 수 없으며, 목적어를 “inform”과 “on” 사이에 넣을 수 없습니다.)
  • Correct pattern: inform on + somebody
  • Incorrect pattern: inform somebody on (잘못된 표현: inform somebody on)

“Inform on sb”를 어떻게 사용하나요?

“Inform on sb”는 누군가가 다른 사람의 비밀이나 불법 행위에 대해 당국에 알렸다는 뜻을 표현할 때 사용합니다. 주로 경찰 보고서나 규칙 위반이 관련된 직장 상황처럼 공식적이거나 심각한 맥락에서 자주 쓰입니다. 예를 들어, “He informed on his colleague for stealing.”은 “그는 동료가 도둑질한 사실을 신고했다.”라고 할 수 있습니다.

예시들

이웃이 경찰에 수상한 활동을 신고하는 상황을 상상해 보세요. 이렇게 말할 수 있습니다:

  • “She informed on her neighbor after seeing him break the law.” (그녀는 이웃이 법을 어기는 것을 보고 그를 신고했다.)
  • “The employee informed on the company’s illegal practices.” (그 직원은 회사의 불법 행위를 신고했다.)
  • “He was afraid to inform on his friends, but he had to.” (그는 친구들을 밀고하는 것이 두려웠지만 어쩔 수 없이 해야 했다.)
  • “Inform on sb in a sentence: The witness informed on the suspect to the police.” (목격자는 용의자를 경찰에 신고했다.)

일반적인 실수들

사람들은 때때로 단어 순서를 혼동하거나 잘못된 전치사를 사용합니다. 다음은 몇 가지 예입니다:

  • Incorrect: I informed my teacher on the student.
  • Correct: I informed on the student.
  • Incorrect: She informed the police on her friend.
  • Correct: She informed on her friend to the police.

기억하세요, 항상 “inform on somebody”라고 말해야 하며, “inform somebody on”이라고 말하지 않습니다.

차이점 / 동의어

“Inform on sb”는 “report on sb”나 “tell on sb”와 비슷하지만 차이점이 있습니다:

  • Report on sb:: 누군가에 대한 정보나 피드백을 제공하는 것을 의미할 수 있으며, 항상 부정적인 것은 아닙니다.
  • Tell on sb:: 더 격식 없고 주로 아이들이 사용하는 표현으로, 누군가의 나쁜 행동을 어른에게 알리는 것을 의미합니다.
  • Inform on sb:: 더 공식적이며 보통 비밀스럽거나 불법적인 행위에 대해 당국에 정보를 제공하는 것을 의미합니다.

일상적으로 자주 쓰이는 연어 표현들

“inform on sb”를 사용할 때, 특정 단어들이 자주 함께 나타납니다:

  • Inform on a suspect: Reporting a person suspected of a crime (용의자를 Inform on a suspect: 범죄 용의자를 신고하기)
  • Inform on a colleague: Reporting a coworker’s wrongdoing (동료를 고발하다: 동료의 잘못을 신고하기)
  • Inform on a friend: Telling authorities about a friend’s illegal actions (친구를 “Inform on”하기: 친구의 불법 행위에 대해 당국에 알리는 것)
  • Inform on crime: Providing information about criminal activity (범죄에 대해 Inform on crime: 범죄 활동에 관한 정보를 제공하는 것)

실제 대화

다음은 “inform on sb”를 사용한 짧은 대화입니다:

Anna: Did you hear that John informed on Mark for cheating?
안나: 너 존이 마크가 부정행위를 했다고 신고했다는 얘기 들었어?

Ben: Really? I didn’t expect that. I guess he wanted to do the right thing.
벤: 정말? 그럴 줄 몰랐어. 아마 그가 옳은 일을 하려고 했던 것 같아.

Anna: Yes, sometimes you have to inform on sb to keep things fair.
안나: 네, 때로는 공정함을 유지하기 위해 누군가를 신고해야 할 때가 있어요.

연습

Complete the sentences with the correct form of “inform on”:

  • She decided to _______ her coworker for breaking the rules.
  • The witness _______ the suspect to the police last night.
  • It’s hard to _______ a friend, but sometimes necessary.

자주 묻는 질문

  • “Inform on sb”는 무슨 뜻인가요? 누군가의 비밀이나 불법 행위를 당국에 신고하는 것을 의미합니다.
  • “inform on sb”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 일반적으로 격식 있는 표현이며, 심각한 상황에서 사용됩니다.
  • “inform somebody on”이라고 말할 수 있나요? 아니요, 올바른 표현은 “inform on somebody”입니다.
  • “inform on sb”가 “tell on sb”와 같은 뜻인가요? 정확히는 아니에요; “tell on sb”는 비공식적이고 주로 아이들이 사용하는 반면, “inform on sb”는 더 공식적인 표현입니다.
  • 누구에게 “Inform on sb”을 하나요? 보통 경찰, 당국, 또는 책임자에게 합니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.