“Gun sb down”은 무슨 뜻인가요?
“Gun sb down”은 보통 총으로 누군가를 쏘아 심각한 부상이나 사망에 이르게 하는 것을 의미합니다. 또한 가혹한 비판이나 거절을 비유적으로 표현할 때도 사용될 수 있습니다.
소개
“Gun sb down”이라는 표현은 일반적으로 총기로 누군가를 쏘는 것을 의미하는 영어 구동사입니다. 뉴스 보도, 영화, 그리고 폭력이나 범죄에 관한 일상 대화에서 자주 사용됩니다. 그러나 “gun sb down”은 비유적으로도 사용되어, 마치 말로 ‘총에 맞아 쓰러지는’ 것처럼 누군가가 강하게 비판받거나 거절당하는 상황을 묘사할 수 있습니다. “gun sb down”의 의미를 이해하면 학습자들이 문자 그대로와 비유적 맥락 모두에서 정확하게 사용할 수 있습니다. 이 표현은 직설적이고 강렬하기 때문에 언제 어떻게 적절히 사용해야 하는지 아는 것이 중요합니다.
빠른 정보 상자
- 구체적인 표현: 누군가를 총으로 쏘다
- 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 총으로 누군가를 쏘거나 누군가를 강하게 비판하는 것.
구조 (문법 규칙)
“Gun sb down”은 분리 가능한 타동사 구동사입니다. 목적어(누군가)를 “gun”과 “down” 사이에 두거나 구 전체 뒤에 둘 수 있습니다.
-
Subject + gun + somebody + down (e.g., The police gunned the suspect down.)
Subject + gun + down + somebody (less common but possible for emphasis)
참고: 이 동사는 직접 목적어(총을 맞거나 비판받는 사람)를 필요로 합니다.
“Gun sb down”을 어떻게 사용하나요?
“gun sb down”은 누군가를 총으로 쏘는 문자 그대로의 의미로 사용할 때 쓰입니다. 이 표현은 뉴스 기사나 범죄 관련 상황에서 자주 사용됩니다. 비유적인 의미로는 강한 언어적 비판이나 거절을 나타낼 때도 쓸 수 있습니다. 이 표현은 매우 강한 어감이 있으니 신중하게 사용해야 합니다.
예시들
도시에서 강도 사건 중 두 용의자가 총에 맞아 쓰러졌다. 경찰이 신속히 도착해 공격자들이 도망치기 전에 그들을 “Gun down”했다.
- The soldiers gunned down the enemy during the battle. (군인들은 전투 중에 적을 사살했다.)
- She felt like her ideas were being gunned down in the meeting because no one agreed with her. (회의에서 아무도 그녀의 의견에 동의하지 않아 그녀의 아이디어가 무참히 거부당하는 것 같은 기분이 들었다.)
- Several protesters were gunned down by the security forces. (여러 시위대가 보안군에 의해 총에 맞아 목숨을 잃었다.)
- Critics gunned down the new movie for its poor script and acting. (비평가들은 형편없는 대본과 연기 때문에 그 새 영화를 맹비난했다.)
그 기자는 분쟁을 취재하던 중 총에 맞아 사망했다.
일반적인 실수들
많은 학습자들이 이 구문을 비슷한 동사들과 혼동하거나 목적어 위치를 잘못 사용하는 경우가 많습니다. 다음은 몇 가지 예입니다:
- Incorrect: The police gunned down quickly the suspect.
- Correct: The police gunned the suspect down quickly.
- Incorrect: He gunned down the idea in the meeting.
- Correct: He gunned the idea down in the meeting.
명확성을 위해 항상 목적어(sb)를 포함하고 “gun”과 “down” 사이에 올바르게 배치하는 것을 잊지 마세요.
차이점 / 동의어
“shoot down”이나 “take down”과 같은 다른 구동사들도 비슷하지만 뉘앙스가 다릅니다. “shoot down”은 총이나 미사일로 죽이거나 파괴한다는 의미도 있지만 군사적인 상황에서 더 자주 사용됩니다. “take down”은 꼭 총으로 하는 것이 아니라 누군가를 제거하거나 이긴다는 뜻일 수 있습니다.
“gun sb down”에 비해 “shoot sb down”은 더 중립적이며 다양한 상황에서 사용할 수 있고, “gun sb down”은 더 생생하고 직설적입니다. 비유적으로 “shoot down”은 아이디어나 주장을 반박할 때 자주 사용되며, 이는 “gun down”과 비슷합니다.
일반적인 연어 표현
“Gun sb down”라는 표현은 맥락을 명확히 하기 위해 특정 명사와 함께 자주 사용됩니다:
- Suspect: Someone thought to have committed a crime. (용의자: 범죄를 저질렀다고 여겨지는 사람.)
- Attacker: A person who attacks others. (공격자: 다른 사람을 공격하는 사람.)
- Protester: Someone demonstrating publicly. (시위자: 공개적으로 시위하는 사람.)
- Enemy: Opponent in war or conflict. (적: 전쟁이나 갈등에서의 상대방.)
- Criticism / Idea: Used metaphorically for verbal rejection. (비판 / 아이디어: 비유적으로 언어적 거절을 나타낼 때 사용됨.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 gun sb down:
실제 대화
다음은 “gun sb down”을 사용한 짧은 대화입니다:
- Anna: Did you hear about the robbery last night?
- Ben: Yes, I heard the police gunned the suspects down on the spot.
- Anna: That’s so scary. I hope no innocent people got hurt.
- Ben: Me too. It’s a dangerous situation.
연습
Complete the sentences with the correct form of “gun sb down”:
- The soldiers __________ the enemy during the battle.
- She felt like her proposal was __________ in the meeting.
- During the robbery, the criminals were __________ by the police.
자주 묻는 질문
- Q: “gun sb down”이 항상 총격을 의미하나요?
A: 대부분 그렇지만, 강한 언어적 비판을 의미할 수도 있습니다.
- Q: “gun sb down”을(를) 공식적인 글에서 사용할 수 있나요?
A: 보통 비공식적이거나 언론에서 쓰이는 표현이므로 신중하게 사용하는 것이 좋습니다.
- Q: “gun sb down”과 “shoot sb down”의 차이점은 무엇인가요?
“Gun sb down”은 더 직접적이고 생생한 표현이며, “shoot sb down”은 더 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- Q: “gun sb down”은 분리 가능한 구동사인가요?
네, 목적어를 “gun”과 “down” 사이에 넣을 수 있습니다.
- Q: “Gun sb down”을 비유적으로 사용할 수 있나요?
네, 누군가나 그들의 아이디어를 강하게 비판하거나 거절한다는 의미로 사용할 수 있습니다.

