Get sb down의 의미, 예문 및 영어 사용법

“Get sb down”은 무슨 뜻인가요?

“Get sb down”은 누군가를 슬프거나 우울하게 만들거나 낙담하게 한다는 뜻입니다. 주로 상황이나 사건으로 인해 생기는 감정을 표현할 때 사용됩니다.

소개

“get sb down”이라는 표현은 슬픔이나 실망감을 나타내기 위해 흔히 쓰이는 영어 구동사입니다. get sb down의 의미를 이해하면 학습자들이 감정 상태를 명확하고 자연스럽게 표현할 수 있습니다. 무언가가 “get you down”할 때, 그것은 기분에 부정적인 영향을 미쳐 우울하거나 기운이 빠지게 만듭니다. 이 표현은 특히 감정이나 어려운 상황에 대해 이야기할 때 일상 대화에서 유용합니다. 올바르게 사용하면 감정의 깊이와 명확성을 더해 말하기와 글쓰기 실력을 향상시킬 수 있습니다.

빠른 정보 상자

  • 구동사: get somebody down
  • 타동사 유형
  • 수준: B1 (중급)
  • 간단한 의미: 누군가를 슬프거나 낙담하게 만들다

구조 (문법 규칙)

“Get sb down”은 분리 가능한 구동사입니다. 목적어(누군가)가 “get”과 “down” 사이에 옵니다.

    Pattern: get + somebody + down
  • Example: The bad news got me down. (나쁜 소식이 나를 우울하게 만들었어.)

참고: “get”과 “down” 사이에 목적어가 없으면 분리할 수 없습니다.

“Get sb Down”을 어떻게 사용하나요?

“Get sb down”은 슬픔이나 실망을 유발하는 상황이나 사물을 묘사할 때 사용합니다. 이는 주로 신체적인 영향보다는 감정적인 영향을 나타냅니다. 과거, 현재, 미래 시제로 모두 사용할 수 있습니다.

  • Present: This weather really gets me down. (요즘 날씨가 정말 우울하게 만들어.)
  • Past: The exam results got her down. (과거: 시험 결과 때문에 그녀는 기운이 많이 빠졌다.)
  • Future: Don’t let small problems get you down. (미래를 위해 작은 문제들에 너무 낙담하지 마세요.)

예시들

다음은 “get sb down in a sentence”를 사용한 자연스러운 문장들입니다:

  • The constant rain is starting to get me down. (끊임없이 내리는 비 때문에 점점 기운이 빠지고 있어요.)
  • Don’t let criticism get you down; keep working hard. (비판에 마음 상하지 말고 계속 열심히 노력하세요.)
  • He felt that the bad news really got him down. (그는 그 나쁜 소식이 자신을 정말로 낙심하게 만들었다고 느꼈다.)
  • Sometimes, long work hours can get people down. (가끔은 긴 근무 시간 때문에 사람들이 기운이 빠질 때가 있다.)
  • Her failure didn’t get her down; she tried again. (그녀는 실패했지만 낙심하지 않고 다시 도전했다.)

일반적인 실수들

“Get sb down”을 다른 표현과 혼동하거나 구조를 잘못 사용하는 경우가 흔합니다. 다음은 몇 가지 예입니다:

  • Incorrect: The news get down me.
  • Correct: The news gets me down.
  • Incorrect: Don’t let it get down you.
  • Correct: Don’t let it get you down.

기억하세요, 목적어(누군가)는 항상 “get”과 “down” 사이에 옵니다.

차이점 / 동의어

“Get sb down”은 “bring sb down”이나 “get sb depressed”와 비슷하지만, 미묘한 차이가 있습니다:

  • Bring sb down:: 자신감이나 기분을 떨어뜨리다라는 뜻일 수 있으며, 더 넓은 의미로 자주 사용됩니다.
  • Get sb depressed:: 우울증과 관련된 더 강하고 임상적인 의미입니다.
  • Get sb down:: 보통 비공식적이고 덜 심각하며, 슬프거나 낙담한 기분을 의미합니다.

일상적인 슬픔에는 “get sb down”을 사용하고, 보다 일반적인 부정적인 영향에 대해서는 “bring sb down”을 사용하세요.

일반적인 연어 표현

다음은 “get sb down”과 자주 함께 쓰이는 단어들입니다:

  • News: Bad news can get someone down. (뉴스: 나쁜 소식은 사람을 “Get sb down” 시킬 수 있다.)
  • Weather: Rainy or gloomy weather often gets people down. (날씨: 비가 오거나 흐린 날씨는 종종 사람들을 우울하게 만든다.)
  • Work: Stressful work situations might get you down. (일: 스트레스가 많은 업무 상황이 당신을 “Get sb down” 시킬 수 있습니다.)
  • Problems: Personal problems can get people down. (문제: 개인적인 문제는 사람들을 우울하게 만들 수 있습니다.)
  • Failure: Experiencing failure may get someone down. (실패: 실패를 경험하는 것은 누군가를 “Get sb down” 시킬 수 있다.)

관련 구동사

다음은 관련 구동사입니다 get sb down:

실제 대화

여기 “get sb down”을 사용한 짧은 대화가 있어요:

Anna: The weather has been so bad lately. It really gets me down.
안나: 요즘 날씨가 너무 안 좋아서 정말 기분이 우울해져.

Ben: I know what you mean. But try to focus on the good things.
벤: 무슨 말인지 알겠어. 하지만 좋은 점에 집중하려고 해봐.

Anna: You’re right. I shouldn’t let it get me down.
안나: 맞아. 그 일 때문에 기운 빠지지 말아야지.

연습

Try to complete the sentences below with the correct form of “get sb down”:

  • The long winter months often ______ me ______.
  • Don’t let small mistakes ______ you ______.
  • Her bad grades really ______ her ______ last semester.

자주 묻는 질문

  • “get sb down”은 무슨 뜻인가요? 누군가를 슬프거나 낙담하게 만든다는 뜻입니다.
  • “get sb down”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 주로 비격식적이며 일상 대화에서 사용됩니다.
  • “get sb down”을 과거 시제로 사용할 수 있나요? 네, 예를 들어 “The news got me down.”처럼 사용할 수 있습니다.
  • “get sb down”은 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어가 “get”과 “down” 사이에 옵니다.
  • “Get sb down”의 동의어는 무엇인가요? Bring sb down, depress sb, 또는 make sb feel sad입니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.