“Get behind sth”는 무슨 뜻인가요?
“Get behind sth”는 아이디어, 계획 또는 대의를 지지하거나 승인한다는 뜻입니다. 이는 종종 무언가가 성공하도록 적극적으로 돕거나 격려하는 것을 의미합니다.
소개
“Get behind sth”라는 표현은 일상 대화와 공식적인 상황에서 자주 쓰이는 영어 구동사입니다. 이 표현의 의미는 프로젝트, 대의명분, 아이디어 등 어떤 것에 대해 지지하거나 후원하는 것을 중심으로 합니다. “Get behind sth meaning”을 이해하면 학습자가 격려나 승인 의사를 명확하게 표현할 수 있습니다. 이 구문은 직장, 사회 집단, 미디어 등에서 다른 사람들을 특정 노력에 동참하거나 지지하도록 동기 부여할 때 자주 사용됩니다. “Get behind sth”를 올바르게 사용하는 법을 알면 의사소통 능력이 향상되고 영어가 더 자연스럽고 자신감 있게 들리게 됩니다.
간단 정보 상자
- 구동사: Get behind something (sth)
- 타입: 타동사
- 수준: B2 (중상급)
- 의미: 아이디어, 계획 또는 대의를 지지하거나 승인하다
구조 (문법 규칙)
“Get behind sth”는 분리할 수 없는 구동사로, 동사와 부사 사이에 목적어를 넣어 분리할 수 없습니다. 목적어(무언가)는 항상 “get behind” 다음에 옵니다.
패턴:
-
Get behind + something (noun/pronoun)
- Example: We need to get behind the new plan. (우리는 새로운 계획을 적극 지지해야 합니다.)
“Get behind sth”를 어떻게 사용하나요?
사람들이 어떤 아이디어나 노력을 지지하거나 후원해야 한다고 말할 때 “Get behind sth”을 사용합니다. 이 표현은 팀워크를 독려하거나 프로젝트를 홍보하거나 승인을 요청할 때 자주 쓰입니다. 공식적이거나 비공식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
예를 들어, 자선 행사, 사업 제안, 스포츠 팀을 “Get behind sth” 하는 경우가 있습니다. 이는 단순한 수동적 동의가 아니라 적극적인 참여와 긍정적인 지지를 의미합니다.
예시들
회사가 신제품을 출시할 때는 팀 전체가 그 제품을 적극 지지하는 것이 중요합니다.
- We need everyone to get behind this campaign if we want it to succeed. (이 캠페인이 성공하려면 모두가 적극적으로 지지해야 합니다.)
- The community got behind the local charity to help those in need. (지역 사회는 어려움에 처한 이들을 돕기 위해 지역 자선 단체를 적극적으로 지원했다.)
- It’s easier to reach goals when the whole team gets behind the project. (팀 전체가 프로젝트를 적극적으로 지지할 때 목표를 달성하기가 더 쉽다.)
- The manager asked us to get behind the new policy changes. (매니저는 우리에게 새로운 정책 변경을 적극적으로 지지해 달라고 요청했습니다.)
다음은 문장에서 “Get behind sth”를 보는 방법입니다: “직원들은 고객 서비스 개선을 위한 CEO의 계획을 빠르게 지지했다.”
일반적인 실수들
사람들은 때때로 구동사를 잘못 나누거나 문맥에 맞지 않게 사용하는 경우가 있습니다.
- Incorrect: We need to get the new plan behind.
- Correct: We need to get behind the new plan.
- Incorrect: She got behind supporting the idea.
- Correct: She got behind the idea.
기억하세요, “get behind”는 분리할 수 없으니, 구동사 뒤의 목적어를 하나의 단위로 유지하세요.
차이점 / 동의어
유사한 표현으로는 “support,” “back,” “stand behind”가 있습니다. 모두 찬성을 나타내지만, “get behind sth”는 종종 적극적인 참여나 열정을 의미합니다.
- Support:: 더 일반적으로, 수동적일 수도 있고 능동적일 수도 있습니다.
- Back:: 매우 비슷하며, 적극적으로 지지한다는 의미이기도 합니다.
- Stand behind:: 종종 책임을 지거나 무언가를 옹호한다는 의미로 사용됩니다.
예: “I back the idea”와 “I get behind the idea”는 의미가 비슷하지만, “get behind”는 더 강한 의지를 나타냅니다.
일반적인 연어 표현
많은 대상들이 특히 업무, 사회, 정치적 맥락에서 “get behind”를 자주 따릅니다.
- Plan: To support a specific strategy or proposal. (계획: 특정 전략이나 제안을 지원하기 위해.)
- Project: To actively support a task or assignment. (프로젝트: 작업이나 과제를 적극적으로 지원하다.)
- Cause: To back a social or charitable effort. (원인: 사회적 또는 자선 활동을 지원하다.)
- Campaign: To support organized efforts for change or promotion. (캠페인: 변화를 위한 조직적인 노력이나 홍보를 지원하기 위해.)
- Idea: To approve or encourage a suggestion or concept. (아이디어: 제안이나 개념을 승인하거나 격려하다.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 get behind sth:
실제 대화
다음은 “get behind sth”가 자연스럽게 사용되는 간단한 대화입니다.
Anna: The manager wants us to get behind the new marketing campaign.
안나: 매니저가 우리에게 새로운 마케팅 캠페인을 적극적으로 지지해 달라고 합니다.
Ben: I think it’s a great idea. I’m happy to help.
벤: 좋은 생각인 것 같아. 기꺼이 도울게.
Anna: Me too. If everyone gets behind it, we can really increase sales.
안나: 저도요. 모두가 적극적으로 지지해 준다면 매출을 정말로 늘릴 수 있을 거예요.
연습하다
Try filling in the blanks with the correct form of “get behind.”
- If we want this project to succeed, we all need to _______ it.
- The community quickly _______ the fundraising event.
- It’s important to _______ new policies at work to make progress.
자주 묻는 질문
- “get behind sth”는 무슨 뜻인가요? 어떤 아이디어, 계획, 또는 대의를 지지하거나 찬성한다는 뜻입니다.
- “get behind sth”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
- “Get behind”는 분리될 수 있나요? 아니요, 목적어는 항상 “get behind” 뒤에 붙어서 나옵니다.
- “get behind sth”의 동의어는 무엇인가요? 동의어로는 support, back, stand behind가 있습니다.
- “get behind sth”를 문장에서 어떻게 사용하나요? 예시: 팀이 매출 향상을 위해 새로운 전략을 지지했다.

