“Flag sb down”은 무슨 뜻인가요?
“Flag sb down”는 보통 운전자나 지나가는 사람을 멈추게 하기 위해 신호를 보내거나 손을 흔들어 누군가의 주의를 끄는 것을 의미합니다.
소개
“flag sb down”라는 표현은 누군가, 특히 차량이나 사람을 신호하여 멈추게 할 때 쓰이는 흔한 영어 구동사입니다. 누군가를 flag down할 때는 보통 손을 흔들거나 명확한 제스처로 주의를 끌죠. 이 행동은 택시나 버스를 세우려 할 때처럼 길거리에서 자주 일어납니다. flag sb down의 의미를 이해하면 일상 상황에서, 특히 도움이나 태워 달라고 요청할 때 명확하게 의사소통하는 데 도움이 됩니다. 이 표현은 대화, 이야기, 지시문 등에서 실용적으로 사용됩니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: 누군가를 “Flag somebody down”하다
- 타동사 유형
- 수준: B1 (중급)
- 간단한 의미: 누군가에게 멈추라고 신호를 보내다
구조 (문법 규칙)
“Flag sb down”은 분리 가능한 구동사로, 목적어(sb)가 동사와 부사 사이에 올 수도 있고 구 전체 뒤에 올 수도 있다는 뜻입니다.
- flag someone down (누군가를 불러 세우다)
- flag down someone (누군가를 불러 세우다)
두 구조 모두 맞습니다:
- I flagged the taxi down. (나는 택시를 세우기 위해 손을 흔들었다.)
- I flagged down the taxi. (나는 택시를 세웠다.)
“Flag sb down”을 어떻게 사용하나요?
누군가를 신호로 멈추게 하고 싶을 때 “flag sb down”을 사용합니다. 이 표현은 택시, 버스, 자동차 같은 차량과 함께 자주 쓰이지만, 걸어가는 사람에게도 적용될 수 있습니다.
일반적인 상황에는 다음이 포함됩니다:
- Stopping a taxi on the street (길거리에서 택시를 세우기)
- Getting the attention of a bus driver (버스 운전사의 주의를 끌기 위해 손을 흔들다)
- Signaling a cyclist or motorist to stop (자전거 타는 사람이나 운전자에게 멈추라고 신호를 보내는 것)
도움이 필요하거나 차를 태워 달라고 요청할 때 특히 예의 바르고 실용적입니다.
예시들
회의에 늦을 것 같아 지나가는 택시를 보고 손을 흔들어 운전사의 주의를 끄는 것을 “Flagging the taxi down”이라고 합니다.
- She flagged down a cab outside the hotel. (그녀는 호텔 밖에서 택시를 세웠다.)
- He flagged down the bus to ask if it was going to the city center. (그는 버스를 손짓으로 세워서 시내 중심가로 가는지 물었다.)
- We flagged down a cyclist to ask for directions. (우리는 길을 물어보기 위해 자전거 타는 사람을 손짓으로 불렀다.)
- They flagged the police car down after witnessing the accident. (그들은 사고를 목격한 후 경찰차를 손짓하여 세웠다.)
- I tried to flag down a taxi, but none stopped. (택시를 세우려고 손을 흔들었지만, 아무도 멈추지 않았다.)
이 문장들은 “flag sb down”을 자연스럽게 문장에서 사용하는 방법을 보여줍니다.
일반적인 실수들
많은 학습자들이 목적어의 위치를 혼동하거나 잘못된 전치사를 사용합니다.
- Incorrect: I flagged down to the taxi.
- Correct: I flagged down the taxi.
- Incorrect: She flag the taxi down.
- Correct: She flagged the taxi down.
기억하세요, “flag sb down”에는 “to”나 “at” 같은 추가 전치사가 필요하지 않습니다.
차이점 / 동의어
“택시를 부르다”나 “누군가를 손짓으로 세우다”와 비슷한 표현들이 있지만, 약간씩 차이가 있습니다.
- Hail a taxi:: 특히 손을 들어 택시를 부르는 것을 의미합니다.
- Wave someone down:: 더 일반적으로; 사람이나 차량 모두에 사용할 수 있습니다.
“Flag sb down”은 주로 더 격식 있거나 문어체에서 사용되며, “wave down”은 일상 대화에서 흔히 쓰입니다. 두 표현 모두 멈추라고 신호하는 뜻입니다.
일반적인 연어 표현
“Flag sb down”은 종종 다음과 같은 목적어와 함께 사용됩니다:
- Taxi: To stop a cab. (택시: 택시를 세우다.)
- Bus: To halt a bus driver. (버스: 버스 운전사를 멈추게 하다.)
- Car: To get a driver’s attention. (자동차: 운전자의 주의를 끌기 위해.)
- Police officer: To signal law enforcement. (경찰관: 법 집행에 신호를 보내기 위해.)
- Cyclist: To stop someone on a bike. (자전거 타는 사람: 자전거를 탄 사람을 멈추게 하다.)
실제 대화
다음은 “flag sb down”을 사용한 짧은 대화입니다:
Anna: I’m running late. I need to get a taxi quickly.
안나: 늦었어. 빨리 택시를 잡아야 해.
Ben: Just flag one down near the corner. There are usually many cabs there.
벤: 모퉁이 근처에서 택시를 손짓해서 세워 봐. 보통 거기 택시가 많이 있어.
Anna: Thanks! I’ll try to flag one down now.
안나: 고마워! 지금 한 대 세워서 불러볼게.
연습
Try to complete the sentence below by choosing the correct phrase:
When I saw the bus coming, I ______ to stop it.
- a) waved down
- b) flagged down
- c) called down
- d) stopped down
Answer: b) flagged down
자주 묻는 질문
- “Flag sb down”은 무슨 뜻인가요? 보통 손을 흔들거나 제스처를 하여 누군가에게 멈추라고 신호하는 것을 의미합니다.
- “flag down”을 걸어가는 사람에게도 사용할 수 있나요? 네, 하지만 주로 차량이나 움직이는 사람에게 사용하는 표현입니다.
- “flag sb down”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
- “flag down someone”과 “flag someone down” 둘 다 사용할 수 있나요? 둘 다 맞고 흔히 사용됩니다.
- “Flag sb down”의 동의어는 무엇인가요? “Wave down”이나 “hail”(특히 택시를 부를 때)을 사용할 수 있습니다.

