“Fatten sb up”는 무슨 뜻인가요?
“Fatten sb up”는 보통 누군가에게 많이 먹이거나 기름진 음식을 줘서 살이 찌게 만드는 것을 의미합니다.
소개
“fatten sb up”라는 표현은 사람의 체중을 늘리는 것을 말할 때 자주 쓰이는 영어 구동사입니다. 보통 누군가를 넉넉하게 먹이거나 잘 먹도록 신경 써서 체중이 늘어나게 하는 의미를 담고 있으며, 때로는 살이 좀 찌는 상황을 암시하기도 합니다. “fatten sb up”의 의미는 아이를 돌보는 상황이나 명절에 너무 많이 먹는 것을 농담할 때처럼 문자 그대로와 비유적인 맥락 모두에 적용될 수 있습니다. 이 표현을 올바르게 사용하는 법을 이해하면 영어를 더 자연스럽게 구사할 수 있고 일상 대화에서 어휘력을 향상시키는 데 도움이 됩니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: fatten somebody up
- 타입: 타동사
- 수준: B1 (중급)
- 간단한 의미: 누군가를 잘 먹여서 살찌게 하다
구조 (문법 규칙)
“Fatten sb up”는 분리 가능한 구동사입니다. 즉, 목적어(sb)를 “fatten”과 “up” 사이에 두거나 구 전체 뒤에 둘 수 있습니다.
- I fattened him up with delicious meals. (나는 맛있는 식사로 그를 살찌게 했다.)
- I fattened up my nephew before his trip. (조카가 여행 가기 전에 살을 좀 찌웠어요.)
두 형태 모두 올바르며 일반적으로 사용됩니다.
“Fatten sb up”는 어떻게 사용하나요?
“Fatten sb up”는 보통 충분한 음식을 제공하여 누군가가 살이 찌도록 도울 때 사용하는 표현입니다. 아이나 동물에게 먹이를 주는 것처럼 문자 그대로일 수도 있고, 과식하는 것을 농담 삼아 말할 때처럼 비유적으로도 쓰입니다. 이 표현은 대개 다정하거나 유머러스한 뉘앙스를 담고 있습니다.
예시들
조부모님 댁에 방문하면 아이들은 종종 집에서 만든 간식으로 살이 찌곤 한다.
- My aunt always fattened me up during summer holidays with cakes and ice cream. (여름 방학마다 이모는 케이크와 아이스크림으로 나를 살찌우곤 하셨어요.)
- The farmer fattened up the pigs before selling them. (농부는 돼지를 팔기 전에 살찌게 키웠다.)
- She said she wanted to fatten me up before the wedding. (그녀는 결혼식 전에 나를 살찌게 하고 싶다고 말했다.)
- They fattened up the guest with a big dinner. (그들은 손님에게 푸짐한 저녁 식사를 대접해 살이 찌게 했다.)
이 예시들은 “fatten sb up”이 다양한 문맥에서 어떻게 사용되는지를 보여줍니다.
흔한 실수들
사람들은 종종 “fatten sb up”을 비슷한 동사들과 혼동하거나 “up” 뒤에 목적어를 잘못 사용하는 경우가 많습니다.
- Incorrect: I fatten up him with food.
- Correct: I fattened him up with food.
- Incorrect: She fattened up.
- Correct: She fattened up her son.
기억하세요, “fatten sb up”은 반드시 사람이나 동물을 목적어로 해야 합니다.
차이점 / 동의어
“Fatten sb up”는 “feed up”과 “bulk up”과 비슷하지만, 의미는 다릅니다.
- Feed up:: 충분한 음식을 제공하기 위해서이며, 반드시 체중 증가를 위한 것은 아니다.
- Bulk up:: 근육량을 늘리기 위해, 피트니스에서 자주 사용됩니다.
- Fatten sb up:: 특히 누군가를 살찌게 하거나 체중을 늘리게 만드는 것을 의미합니다.
많이 먹어서 살이 찌는 것에 집중할 때는 “fatten sb up”을 사용하세요.
일반적인 연어 표현
다음은 “fatten sb up”과 함께 자주 사용되는 단어들입니다:
- Fatten sb up with food: To feed someone a lot. (누군가를 많이 먹여서 살찌게 하다.)
- Fatten sb up before an event: To help someone gain weight for a special reason. (이벤트 전에 Fatten sb up: 특별한 이유로 누군가가 체중을 늘리도록 돕는 것.)
- Fatten sb up quickly: To increase weight in a short time. (Fatten sb up quickly: 짧은 시간에 체중을 늘리다.)
- Fatten sb up on treats: To feed sweets or snacks. (간식으로 “Fatten sb up”: 사탕이나 간식을 먹이다.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 fatten sb up:
실제 대화
여기 “fatten sb up”을 사용한 간단한 대화가 있습니다:
Anna: My grandma always fattened me up when I visited her.
안나: 할머니 댁에 가면 항상 저를 살찌게 해 주셨어요.
Tom: Really? How did she do that?
톰: 정말? 그녀가 어떻게 그렇게 했지?
Anna: Lots of cakes, pies, and big dinners every day!
안나: 매일 케이크와 파이, 푸짐한 저녁 식사를 잔뜩 먹으니까 살이 쪘어!
연습
Choose the correct phrase to complete the sentence:
- My parents ______ me up before the holidays with extra meals.
- a) fattened
- b) feeded
- c) bulked
Answer: a) fattened
Fill in the blank:
She wants to ______ her son up before the school sports season.
(Answer: fatten)
자주 묻는 질문
- Q: “fatten sb up”라는 표현은 예의 바른 표현인가요? A: 이 표현은 일상적이거나 유머러스하게 쓸 수 있지만, 누군가의 체중에 대해 직접 사용할 경우 무례하게 들릴 수 있습니다.
- Q: “Fatten sb up”가 동물에게도 사용될 수 있나요? A: 네, 돼지나 소 같은 동물에게 자주 사용됩니다.
- Q: “Fatten sb up”의 반대말은 무엇인가요? A: 반대말은 “slim sb down” 또는 “put sb on a diet”입니다.
- Q: “Fatten sb up”를 비유적으로 사용할 수 있나요? A: 때때로, 너무 많이 먹거나 누군가를 잘 준비시키는 농담에서 사용됩니다.
- Q: “fatten sb up”는 격식 있는 영어 표현인가요? A: 아니요, 비격식체이며 일상 대화에서 더 자주 사용됩니다.

