“Call sb off”는 무슨 뜻인가요?
“Call sb off”는 누군가에게 어떤 행동을 멈추라고 명령하는 것을 의미하며, 특히 이미 진행 중인 행동이나 사건을 중단시키는 경우에 사용됩니다.
소개
영어에서 구동사 “call sb off”는 어떤 사람이나 그룹이 활동을 계속하지 못하게 막는 것을 표현할 때 자주 사용됩니다. 누군가를 “call off”할 때는 상황이 바뀌었거나 더 이상 계속할 필요가 없기 때문에 그만두라고 지시하는 것입니다. 이 표현은 수색을 중단하거나, 논쟁을 끝내거나, 작업을 멈출 때 등 일상생활의 여러 상황에서 유용하게 쓰입니다. “call sb off”의 의미를 이해하면 다른 사람과 관련된 행동을 취소하거나 중단하고자 할 때 명확하게 의사소통할 수 있습니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: call somebody off
- 타입: 타동사
- 수준: B2 (중상급)
- 간단한 의미: 누군가에게 무언가를 그만두라고 명령하는 것
구조 (문법 규칙)
“Call sb off”는 분리 가능한 구동사로, 목적어(sb)를 “call”과 “off” 사이에 두거나 전체 구 뒤에 둘 수 있다는 뜻입니다.
- call somebody off (누군가를 중단시키다)
- call off somebody (누군가를 취소하다)
두 형태 모두 맞지만, 첫 번째 형태가 구어체 영어에서 더 흔히 사용됩니다.
예시 패턴:
-
Subject + call + object + off
Subject + call off + object
“Call sb off”는 어떻게 사용하나요?
“call sb off”는 누군가에게 어떤 활동을 멈추라고 말할 때 사용합니다. 주로 그룹을 중단시키거나, 작업을 끝내거나, 예정된 행동을 취소하는 상황에서 쓰입니다. 보통 어떤 일을 하고 있는 사람이나 그룹(sb)이 있고, 다른 사람이 그들에게 멈추라고 지시하는 경우입니다.
예를 들어, 관리자는 위험한 작업에서 근로자들을 철수시킬 수 있고, 경찰관은 사람이 발견되면 수색을 중단할 수 있습니다.
예시들
- The coach called the players off the field because of the storm. (코치는 폭풍 때문에 선수들을 경기장에서 불러들였다.)
- They called off the search after finding the lost dog. (그들은 잃어버린 개를 찾은 후 수색 작업을 중단했다.)
- The teacher called the students off the project when the deadline changed. (마감일이 변경되자 선생님은 학생들에게 프로젝트를 중단하라고 지시했다.)
- Police called off the chase when the suspect escaped into a crowded area. (용의자가 인파가 많은 곳으로 도망가자 경찰은 추격을 중단했다.)
- She called off her friends from arguing before it got worse. (그녀는 상황이 더 악화되기 전에 친구들이 다투는 것을 말렸다.)
다음은 “call sb off”를 더 잘 이해할 수 있도록 문장 속 예시들입니다.
일반적인 실수들
- Incorrect: They called off to the workers.
- Correct: They called the workers off.
- Incorrect: I call off him from the meeting.
- Correct: I called him off from the meeting.
기억하세요, “call” 다음에는 반드시 목적어(누군가)를 바로 붙이거나 구문의 끝에 위치시켜야 합니다. “call off to”라고 말하는 것은 잘못된 표현입니다.
차이점 / 동의어
“Call sb off”는 “stop sb,” “order sb to stop,” 또는 “cancel”과 비슷합니다. 하지만 “call sb off”는 이미 진행 중인 행동을 멈추라는 공식적이거나 명확한 명령을 내리는 것을 의미합니다.
와 비교하세요:
- Call off은 행사를 취소한다는 뜻입니다. 예: 그들은 회의를 취소했습니다.
- Tell sb to stop:: 그녀가 그에게 그만두라고 말했다.
- Stop sb:: 직접 행동하지만 “call sb off”보다 덜 격식 있는 표현. 예: 경비원이 방문객들을 막았다.
일반적인 연어 표현
- call the dogs off (개들을 불러들여라)
- call the search party off (수색대를 철수시키다)
- call the workers off (노동자들을 해고하다)
- call the attack off (공격을 중단해라)
- call the dogs off the chase (개들을 쫓는 것을 멈추게 해라)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 call sb off:
실제 대화
Mark: The dogs are chasing the cat again!
마크: 개들이 또 고양이를 쫓고 있어!
Lisa: Call them off before they hurt it.
리사: 다치기 전에 그만두게 해.
Mark: Okay, I’m calling the dogs off now.
마크: 알겠어, 이제 개들을 멈추게 할게.
연습
Fill in the blank with the correct form of “call sb off”:
- The manager ______ the employees ______ the project due to safety concerns.
- The police ______ the search ______ after they found the missing child.
- She ______ her friends ______ from fighting during the meeting.
자주 묻는 질문
- Q: “call sb off”를 과거 시제로 사용할 수 있나요? A: 네, 예를 들어 “They called the team off yesterday.”처럼 사용할 수 있습니다.
- Q: “call sb off”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? A: 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
- Q: “call sb off” 대신에 “call off sb”라고 말할 수 있나요? A: 네, 그렇지만 “call sb off”가 더 일반적입니다.
- Q: “call sb off”는 사람에게만 적용되나요? A: 보통은 그렇지만, 개와 같은 동물에게도 사용할 수 있습니다.
- Q: “call off”와 “call sb off”의 차이점은 무엇인가요? A: “call off”는 행사를 취소한다는 의미이고, “call sb off”는 누군가에게 행동을 멈추라고 명령한다는 의미입니다.

