“Bump sth up”는 무슨 뜻인가요?
“Bump sth up”는 무언가를 증가시키거나 올리는 것을 의미하며, 주로 캐주얼하거나 비공식적인 상황에서 사용됩니다. 가격, 수치 또는 수준을 올리는 것을 이야기할 때 흔히 쓰입니다.
소개
구동사 “bump sth up”은 무언가를 증가시키거나 올리는 행동을 표현할 때 일상 영어에서 널리 사용됩니다. 급여를 올리거나, 볼륨을 높이거나, 예산을 증액하는 등 어떤 상황에서든 “bump sth up”이 딱 맞습니다. bump sth up의 의미를 이해하면 변화나 개선에 대해 이야기할 때 자연스럽고 자신감 있게 들릴 수 있습니다. 특히 비공식적인 대화나 조정이나 향상을 논의하는 비즈니스 상황에서 유용합니다. 이 표현은 간단하지만 효과적이며 다양한 상황에 적용할 수 있습니다.
간단 정보 상자
- 구동사: bump something up
- 타동사
- 레벨: B2 (중상급)
- 간단한 의미: 무언가를 증가시키거나 올리다
구조 (문법 규칙)
“Bump sth up”는 분리 가능한 타동사 구동사입니다. 즉, 목적어(무엇인가)를 “bump”와 “up” 사이에 두거나 “up” 뒤에 둘 수 있습니다.
-
Subject + bump + object + up
- Example: They bumped the price up yesterday.
- Example: They bumped up the price yesterday.
“Bump sth up”는 어떻게 사용하나요?
숫자, 가격, 수준 또는 양을 늘릴 때 “bump sth up”을 사용할 수 있습니다. 이 표현은 비격식적이며 주로 구어체 영어와 비즈니스 대화에서 자주 쓰입니다. 예를 들어, 급여, 예산, 음악 볼륨, 심지어는 프로세스 속도를 bump up할 수 있습니다. 이 구절은 문장에 자연스럽고 덜 공식적인 느낌을 더해줍니다.
예시들
- They decided to bump up the price of tickets for the concert. (그들은 콘서트 티켓 가격을 인상하기로 결정했다.)
- Can you bump up the volume? I can’t hear the TV. (볼륨을 좀 올려줄래? TV 소리가 잘 안 들려.)
- We need to bump up our marketing budget this quarter. (이번 분기에는 마케팅 예산을 늘려야 합니다.)
- She bumped up her study hours before the exam. (그녀는 시험 전에 공부 시간을 늘렸다.)
- Bump sth up in a sentence: The company bumped up salaries to keep employees happy. (회사는 직원들의 만족을 위해 급여를 인상했다.)
일반적인 실수들
- Incorrect: They bump up the price yesterday.
Correct: They bumped up the price yesterday. - Incorrect: Can you bump up?
Correct: Can you bump up the volume? - Incorrect: I want to bump up about my salary.
Correct: I want to bump up my salary.
차이점 / 동의어
비슷한 구동사로는 raise, increase, turn up이 있습니다. 하지만 “bump sth up”은 더 비공식적이며 주로 구어체에서 사용됩니다.
- Raise:: 더 공식적이고 일반적인 표현입니다. 예: “그들은 가격을 인상했습니다.”
- Increase:: 공식적이며 글쓰기와 말하기에서 사용됩니다. 예: “We increased the budget.”
- Turn up:: 특히 볼륨이나 설정에 대해 말할 때 예를 들어, “음악 소리를 키워.”
- Bump up:: 비공식적이고 캐주얼한 증가로, 빠르거나 작은 상승을 의미하는 경우가 많습니다.
일반적인 연어 표현
- bump up the price (가격을 올리다)
- bump up the volume (볼륨을 높이다)
- bump up the salary (급여를 인상하다)
- bump up the budget (예산을 늘리다)
- bump up the speed (속도를 높이다)
- bump up the numbers (숫자를 올리다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 bump sth up:
실제 대화
Anna: The company wants to bump up our salaries this year.
안나: 회사에서 올해 우리 월급을 올려주고 싶어 해.
John: That’s great news! I hope they bump up the bonuses too.
존: 정말 좋은 소식이야! 보너스도 올려주길 바래.
Anna: Me too. I heard they bumped up the budget for training as well.
안나: 저도요. 교육 예산도 늘렸다고 들었어요.
연습
Choose the correct sentence:
- a) They bumped the rent up last month.
- b) They bump up the rent last month.
- c) They bump the rent up last month.
Answer: a) They bumped the rent up last month.
자주 묻는 질문
- Q: “bump sth up”를 공식적인 글에서 사용할 수 있나요? A: 비공식적이거나 대화체 영어에 더 적합합니다. 공식적인 글에서는 “increase”나 “raise”를 사용하는 것이 좋습니다.
- Q: “bump up”는 분리 가능한 구동사인가요? A: 네, 목적어를 “bump”와 “up” 사이에 두거나 “up” 뒤에 둘 수 있습니다.
- Q: 사람에게 “bump up”을 사용할 수 있나요? A: 보통 숫자나 양 같은 것에 쓰이고, 사람에게는 잘 사용하지 않습니다.
- Q: “bump up”과 “turn up”의 차이점은 무엇인가요? A: “Bump up”은 양이나 수준을 올리는 것을 의미하고, “turn up”은 보통 볼륨이나 밝기를 올리는 것을 의미합니다.
- Q: “bump up”를 과거형으로 사용할 수 있나요? A: 네, 과거형은 “bumped up”입니다.

