“Brush sb down”은 무슨 뜻인가요?
“Brush sb down”은 보통 솔을 사용하여 먼지나 때를 제거해 누군가를 깨끗이 하는 것을 의미합니다. 또한 스트레스가 많은 사건 후에 누군가를 진정시키거나 안심시키는 뜻도 있습니다.
소개
“brush sb down”이라는 표현은 영어에서 흔히 쓰이는 구동사입니다. 문자 그대로는 솔로 사람의 옷이나 몸에 묻은 먼지, 흙, 이물질을 털어내는 것을 의미합니다. 이 동작은 주로 정원 가꾸기나 스포츠 같은 야외 활동 후에 이루어집니다. 문자적 의미 외에도 “brush sb down”은 속상하거나 동요한 사람을 위로하거나 진정시키는 의미로도 쓰일 수 있습니다. “brush sb down”의 뜻을 이해하면 학습자들이 신체적 행동이나 감정적 상황을 묘사할 때 올바르게 사용할 수 있습니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: brush somebody down
- 타동사 유형
- 레벨: A2
- 간단한 의미: 브러시로 누군가를 닦아내거나 누군가를 진정시키다
구조 (문법 규칙)
“Brush sb down”은 분리 가능한 구동사입니다. 즉, 목적어(sb)를 동사와 부사 사이에 두거나 부사 뒤에 둘 수 있다는 뜻입니다.
- brush somebody down (누군가의 먼지를 털어내다)
- brush down somebody (누군가의 먼지를 털어내다)
두 형태 모두 맞지만, 동사와 입자 사이에 목적어를 두는 것이 더 일반적입니다.
“Brush sb down”을 어떻게 사용하나요?
“brush sb down”은 특히 먼지나 흙을 제거하기 위해 솔로 누군가를 물리적으로 청소할 때 사용합니다. 주로 스포츠, 야외 작업, 또는 넘어졌을 때와 같은 상황에서 자주 쓰입니다. 또한 누군가가 어려운 상황에서 진정하거나 회복하도록 돕는다는 비유적인 의미로도 사용할 수 있습니다.
예를 들어, 축구 경기 후에 코치가 선수의 흙을 털어내기 위해 “Brush sb down”을 할 수 있습니다. 또는 스트레스가 많은 회의 후에 누군가를 안심시키며 “Brush sb down”할 수도 있습니다.
예시들
- The gardener brushed the children down after they played in the mud. (정원사는 아이들이 진흙에서 놀고 난 뒤에 그들의 몸에 묻은 흙을 털어주었다.)
- After falling off his bike, Tom’s mother brushed him down and checked for injuries. (자전거에서 떨어진 후, 톰의 어머니는 그를 털어내고 다친 곳이 없는지 살폈다.)
- She brushed him down gently, trying to calm his nerves before the interview. (그녀는 면접 전에 그의 긴장을 풀어주려고 부드럽게 그를 다독였다.)
- We always brush the dog down after our walks to remove dirt and leaves. (산책 후에는 항상 개의 몸을 털어내서 먼지와 나뭇잎을 제거해 줍니다.)
- He needed someone to brush him down after the bad news. (그는 나쁜 소식을 들은 후 누군가가 자신을 다독여 주길 원했다.)
“코치는 진흙투성이 경기가 끝난 후 선수들의 몸을 털어주었다.”
일반적인 실수들
- Incorrect: I brush down the dust on me.
Correct: I brush myself down to remove the dust. - Incorrect: She brush down after the game.
Correct: She brushed herself down after the game.
“brush” 다음에는 목적어(누군가)를 포함하고 올바른 동사 형태를 사용해야 한다는 점을 기억하세요.
차이점 / 동의어
유사한 구동사에는 다음과 같은 것들이 있습니다:
- Brush off:: 누군가 또는 무언가를 무시하거나 일축하다.
- Brush up on:: 지식을 향상시키거나 새롭게 하다.
- Clean up:: 흙이나 먼지를 완전히 제거하는 것으로, 반드시 솔을 사용할 필요는 없습니다.
“Brush sb down”은 사람의 먼지를 털어내거나 진정시키는 데 중점을 두는 반면, “brush off”는 거절하거나 무시하는 것을 의미하고, “brush up on”은 공부와 관련이 있습니다. 각각 용도가 다릅니다.
일반적인 연어 표현
- brush sb down with a brush (솔로 누군가를 털어내다)
- brush sb down after a fall (넘어지고 나서 “Brush sb down” 해주다)
- brush sb down gently (누군가를 부드럽게 Brush sb down 하다)
- brush sb down to remove dirt (먼지를 제거하기 위해 “brush sb down” 하다)
- brush sb down carefully (누군가를 조심스럽게 털어내다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 brush sb down:
실제 대화
Anna: You look really dirty after the hike.
안나: 하이킹하고 나니까 정말 더러워 보이네.
Mark: Yeah, I fell a couple of times.
마크: 응, 나 몇 번 넘어졌어.
Anna: Let me brush you down before we go inside.
안나: 안으로 들어가기 전에 네 몸에 묻은 먼지를 털어줄게.
Mark: Thanks! I don’t want to get the house dirty.
마크: 고마워! 집을 더럽히고 싶지 않아.
연습
Choose the correct sentence:
- a) I brush down myself after working in the garden.
- b) I brush myself down after working in the garden.
- c) I brush down after working in the garden.
Answer: b) I brush myself down after working in the garden.
자주 묻는 질문
- Q: “brush sb down”을 비유적으로 사용할 수 있나요? A: 네, 누군가를 감정적으로 진정시키거나 안심시키는 의미로 사용할 수 있습니다.
- Q: “brush sb down”은 분리 가능한 구동사인가요? A: 네, “brush somebody down” 또는 “brush down somebody”라고 말할 수 있습니다.
- Q: “brush sb down”이 흔히 사용되는 상황은 무엇인가요? A: 야외 활동 후에 사람의 먼지나 흙을 털어내기 위해 자주 사용됩니다.
- Q: “brush sb down”은 격식적인 표현인가요, 아니면 비격식적인 표현인가요? A: 비격식적이며 일상 영어에서 흔히 사용됩니다.
- Q: “brush sb down”을 동물에게도 사용할 수 있나요? A: 네, 개나 말 같은 동물을 빗질할 때도 사용됩니다.

