“Brick sth up”는 무슨 뜻인가요?
“Brick sth up”는 문이나 창문과 같은 구멍을 벽돌이나 유사한 재료로 막거나 닫는 것을 의미합니다.
소개
“Brick sth up”라는 표현은 건설이나 수리 작업에서 자주 사용되며, 특히 공간을 영구적이거나 일시적으로 막고자 할 때 쓰입니다. “brick sth up meaning”은 벽돌로 구멍을 메워 더 이상 접근하거나 볼 수 없게 만드는 것을 의미합니다. 이 구동사는 건축, 리노베이션뿐만 아니라 비유적으로 선택지나 경로를 차단하거나 닫는 상황을 설명할 때도 실용적으로 사용됩니다. “brick sth up”을 올바르게 사용하는 법을 이해하면 영어 학습자가 물리적 행동과 상황을 명확하게 표현하는 데 도움이 됩니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: brick something up
- 타동사 유형
- 수준: B2
- 간단한 의미: 벽돌로 구멍을 막다
구조 (문법 규칙)
“Brick sth up”는 분리 가능한 구동사입니다. 즉, 목적어(무언가)를 동사와 부사 “up” 사이에 두거나 전체 구동사 뒤에 둘 수 있다는 뜻입니다.
- brick something up (무언가를 벽돌로 막다)
- brick up something (무언가를 벽돌로 막다)
예시:
- They bricked the window up last week. (그들은 지난주에 창문을 벽돌로 막았다.)
- The workers bricked up the old doorway. (노동자들이 오래된 출입구를 벽돌로 막았다.)
“Brick sth up”는 어떻게 사용하나요?
“brick sth up”는 벽돌이나 유사한 재료로 구멍을 막는 행위를 설명할 때 사용합니다. 주로 건설이나 수리 상황에서 쓰이지만 비유적으로도 사용할 수 있습니다.
예를 들어, “집주인이 보안상의 이유로 지하실 창문을 Brick up 하기로 결정했다”고 말할 수 있습니다.
기억하세요, 이것은 타동사이므로 항상 목적어가 필요합니다 – 벽돌로 막히는 대상이죠.
예시들
- The old factory door was bricked up after the building was abandoned. (건물이 폐쇄된 후 오래된 공장 문은 벽돌로 막혀 버렸다.)
- They bricked up the fireplace to prevent drafts. (그들은 외풍을 막기 위해 벽난로를 벽돌로 막아버렸다.)
- During the renovation, the workers bricked up several windows to create more wall space. (공사 중에 작업자들이 벽 공간을 넓히기 위해 몇몇 창문을 벽돌로 막았다.)
- The city council ordered the owner to brick up the unsafe entrance immediately. (시 의회는 소유주에게 위험한 출입구를 즉시 벽돌로 막으라고 명령했다.)
- Brick sth up in a sentence: “We need to brick up the hole in the wall before winter.” (겨울이 오기 전에 벽에 난 구멍을 벽돌로 막아야 해요.)
일반적인 실수들
- Incorrect: They bricked up quickly the window.
Correct: They quickly bricked up the window. - Incorrect: She bricked the up door.
Correct: She bricked up the door. - Incorrect: The workers bricked the window.
Correct: The workers bricked up the window.
차이점 / 동의어
비슷한 구동사로는 board up과 seal off가 있습니다.
- Board up:: 구멍을 임시로 나무판자로 막다.
- Seal off:: 출입을 완전히 차단하기 위해 반드시 벽돌로 하지 않고도 닫는 것.
“Brick sth up”는 일반적으로 공간을 막기 위해 벽돌이나 석조를 사용하는 것을 의미하며, 보통 임시로 판자를 대는 것보다 더 영구적입니다.
일반적인 연어 표현
- brick up a window (창문을 벽돌로 막다)
- brick up a door (문을 벽돌로 막다)
- brick up an opening (구멍을 벽돌로 막다)
- brick up a fireplace (벽난로를 벽돌로 막다)
- brick up a hole (구멍을 벽돌로 막다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 brick sth up:
실제 대화
Tom: Why did they brick up the old shop entrance?
톰: 왜 그들은 오래된 가게 입구를 벽돌로 막아버렸을까?
Anna: The building is being converted into apartments, so they need to close off some doors.
안나: 그 건물을 아파트로 바꾸고 있어서 몇몇 문을 벽돌로 막아야 해요.
Tom: Makes sense. I guess bricking it up is more secure than just boarding it up.
톰: 그 말이 맞네. 그냥 판자로 막는 것보다 벽돌로 틀어막는 게 훨씬 더 안전하겠어.
연습
Choose the correct sentence:
- a) They bricked up the window yesterday.
- b) They bricked the up window yesterday.
- c) They bricked the window up yesterday quickly.
Answer: a) They bricked up the window yesterday.
자주 묻는 질문
- Q:”Brick sth up”를 비유적으로 사용할 수 있나요? 네, 때때로 선택지나 기회를 막거나 닫는다는 의미로 쓰이기도 합니다.
- Q:”brick sth up”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 “brick”과 “up” 사이에 두거나 전체 구 뒤에 둘 수 있습니다.
- Q:”brick up”와 “board up”의 차이점은 무엇인가요? “Brick up”은 벽돌을 사용하여 더 영구적인 반면, “board up”은 나무를 사용하며 보통 임시적입니다.
- Q:”brick up the hole”라고 말할 수 있나요? 네, 이것은 흔히 쓰이고 올바른 표현입니다.
- Q:”brick sth up”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.

