“Brazen out sth” 의미 / 예시 / 사용법

“Brazen out sth”는 무슨 뜻인가요?

“Brazen out sth”는 불편하거나 어려운 상황일지라도 부끄러움 없이 대담하게 맞서는 것을 의미합니다.

소개

“brazen out sth”라는 표현은 누군가가 당당하게, 부끄러워하지 않고 어려운 상황이나 난처한 상황에 맞서기로 결심할 때 사용됩니다. 여기서 “sth”는 “something”을 의미하며, 불편함을 초래할 수 있는 여러 문제나 순간을 “brazen out”할 수 있다는 뜻입니다. “brazen out sth”의 의미를 이해하면 학습자들이 이 표현을 자연스럽게 대화에서 사용할 수 있으며, 특히 사람들이 까다로운 순간을 대담하게 대처하는 방식을 설명할 때 유용합니다. 이 표현은 용기나 뻔뻔함을 보여주는 것이 문제를 극복하는 데 중요한 비공식적인 상황에서 자주 사용됩니다.

간단 정보 상자

  • 구어체 표현: brazen out something
  • 타동사
  • 수준: B2 (중상급)
  • 간단한 의미: 부끄러움 없이 대담하게 어려운 상황이나 난처한 상황에 맞서다

구조 (문법 규칙)

“Brazen out sth”는 타동사 구동사로, 항상 목적어(무언가)를 필요로 합니다. 분리할 수 없어서 “brazen out”과 목적어를 분리할 수 없습니다.

패턴:

    brazen out + something (e.g., brazen out the problem) Subject + brazen out + object (something)

“Brazen out sth”는 어떻게 사용하나요?

누군가가 어려운 상황이나 당황스러운 상황을 부끄러움 없이 자신감 있게 맞서는 것을 표현할 때 “brazen out sth”을 사용하세요. 이는 종종 그 사람이 불편함이나 부정적인 감정을 무시하고 사과나 주저함 없이 계속 나아간다는 의미를 내포합니다.

예를 들어, 누군가 거짓말이 들통났는데도 계속 당당하게 행동한다면, 그 사람이 “brazened it out”이라고 말할 수 있습니다.

예시들

  • Even though everyone knew he was wrong, he decided to brazen out the mistake and keep talking. (모두 그가 틀렸다는 것을 알았지만, 그는 뻔뻔스럽게도 실수를 인정하지 않고 계속 말을 이어갔다.)
  • She brazened out the criticism and kept performing on stage like nothing had happened. (그녀는 비난을 태연하게 무시하고 아무 일도 없었던 것처럼 무대에서 계속 공연을 이어갔다.)
  • When asked about the missing money, he simply brazened it out instead of admitting the truth. (돈이 없어진 것에 대해 물었을 때, 그는 진실을 인정하지 않고 뻔뻔스럽게 버텼다.)
  • They had to brazen out the bad weather during the outdoor event. (야외 행사 동안 그들은 나쁜 날씨를 태연하게 견뎌내야 했다.)
  • He brazened out the awkward silence in the meeting by telling a joke. (그는 회의 중 어색한 침묵을 무릅쓰고 농담을 하며 분위기를 바꾸었다.)

일반적인 실수들

  • Incorrect: She brazen out in the problem.
    Correct: She brazened out the problem.
  • Incorrect: They brazened it out without object.
    Correct: They brazened out the situation.
  • Incorrect: Brazen out the shame.
    Correct: Brazen out the embarrassment.

차이점 / 동의어

Brazen out sth와 Stick it out: 둘 다 계속 견디다는 뜻이지만, “brazen out”은 대담하고 뻔뻔스러운 태도를 강조하는 반면, “stick it out”은 인내에 중점을 둡니다.

Brazen out sth와 Face up to sth: “Face up to”는 문제를 정직하게 받아들이고 대처한다는 뜻이고, “brazen out”는 부끄러움을 무시하고 대담하게 행동한다는 의미입니다.

동의어: 버텨내다, 용감하게 견디다, 굴하지 않다

일반적인 연어 표현

  • brazen out the problem (문제를 뻔뻔스럽게 헤쳐 나가다)
  • brazen out the criticism (비판을 뻔뻔스럽게 견뎌내다)
  • brazen out the embarrassment (당황스러움을 태연하게 넘기다)
  • brazen out the situation (그 상황을 뻔뻔스럽게 버티다)
  • brazen out the mistake (그 실수를 뻔뻔스럽게 버티다)

실제 대화

Anna: Did you hear how John handled the meeting after the error?
안나: 존이 실수 후에 회의를 어떻게 뻔뻔하게 넘겼는지 들었어?

Ben: Yeah, he just brazened out the mistake like it was nothing.
벤: 응, 그는 마치 아무 일도 아닌 것처럼 그 실수를 뻔뻔스럽게 넘겼어.

Anna: I was surprised! Most people would have apologized.
안나: 정말 놀랐어요! 대부분의 사람들은 사과했을 텐데요.

Ben: True, but sometimes brazening it out is the only way to keep control.
벤: 맞아, 하지만 때로는 뻔뻔스럽게 버티는 것만이 상황을 장악할 수 있는 유일한 방법이야.

연습

Fill in the blank with the correct form of “brazen out”:

  • She decided to ________ the criticism and continue with her presentation.
  • When caught lying, he just ________ it ________ instead of apologizing.
  • They had to ________ the bad weather during the outdoor concert.

자주 묻는 질문

  • “brazen out sth”는 무슨 뜻인가요? 어려운 상황이나 당황스러운 상황을 대담하고 부끄러움 없이 맞서는 것을 의미합니다.
  • “brazen out sth”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 주로 비격식적이거나 일상 회화에서 사용됩니다.
  • “brazen out”는 목적어와 분리될 수 있나요? 아니요, “brazen out”는 분리할 수 없으며 항상 목적어 바로 뒤에 옵니다.
  • “brazen out sth”는 어떤 수준의 영어에 적합한가요? 상급 중간 단계(B2) 이상의 학습자에게 가장 적합합니다.
  • “brazen out”을 어떤 명사와도 사용할 수 있나요? 보통 상황, 문제, 실수 또는 당황스러운 일과 함께 사용됩니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.