Say the Word იდიომა – მნიშვნელობა და მაგალითები წინადადებებში

Say the Word იდიომა – მნიშვნელობა და მაგალითები წინადადებებში

შესავალი: იდიომები – ენის დამალული ძვირფასეულობა

გამარჯობა, ენის მოყვარულებო! დღეს დავიწყებთ მოგზაურობას იდიომების საიდუმლოებების გასარკვევად. ეს უნიკალური ფრაზები ჩვენს საუბარს ფერსა და სიღრმეს მატებს. მოდით, შევუდგეთ!

იდიომა 1: ‘Bite the Bullet’

მნიშვნელობა: რთული სიტუაციის მამაცურად გადალახვა. მაგალითი: Despite her fear, Sarah decided to bite the bullet and give the presentation.
(მისი შიშის მიუხედავად, სარამ გადაწყვიტა მამაცურად შეეტია სიტუაციას და პრეზენტაცია გაეკეთებინა.)

იდიომა 2: ‘Break a Leg’

მნიშვნელობა: წარმატება! მაგალითი: The entire cast wished each other ‘break a leg’ before the play.
(მთელმა დასმა წარმატება უსურვა ერთმანეთს სპექტაკლამდე.)

იდიომა 3: ‘Cost an Arm and a Leg’

მნიშვნელობა: ძალიან ძვირი. მაგალითი: The designer bag she wanted would cost her an arm and a leg.
(დიზაინერის ჩანთა, რომელიც მას სურდა, ძალიან ძვირი დაუჯდებოდა.)

იდიომა 4: ‘Piece of Cake’

მნიშვნელობა: ძალიან მარტივი რამ. მაგალითი: After studying for weeks, the test was a piece of cake for him.
(კვირების განმავლობაში სწავლების შემდეგ, ტესტი მისთვის ძალიან მარტივი იყო.)

იდიომა 5: ‘Hit the Nail on the Head’

მნიშვნელობა: ზუსტად სწორად თქმა. მაგალითი: John hit the nail on the head with his analysis of the situation.
(ჯონმა ზუსტად დაარტყა სიტუაციის ანალიზში.)

იდიომა 6: ‘Let the Cat Out of the Bag’

მნიშვნელობა: საიდუმლოს გამჟღავნება. მაგალითი: Sarah accidentally let the cat out of the bag about the surprise party.
(სარამ შემთხვევით გამჟღავნა საიდუმლო სიურპრიზის წვეულების შესახებ.)

იდიომა 7: ‘A Picture is Worth a Thousand Words’

მნიშვნელობა: სურათი მეტს ამბობს სიტყვებზე. მაგალითი: The graph clearly showed the impact of the new policy – a picture is worth a thousand words.
(გრაფიკმა ნათლად აჩვენა ახალი პოლიტიკის გავლენა – სურათი ათას სიტყვას უდრის.)

იდიომა 8: ‘On Cloud Nine’

მნიშვნელობა: ძალიან ბედნიერი. მაგალითი: After winning the competition, she was on cloud nine.
(مسابقის მოგების შემდეგ, ის ძალიან ბედნიერი იყო.)

იდიომა 9: ‘Spill the Beans’

მნიშვნელობა: საიდუმლოს გამჟღავნება. მაგალითი: Despite being sworn to secrecy, Tom couldn’t resist spilling the beans.
(საიდუმლოს შენახვის პირობის მიუხედავად, ტომმა ვერ შეიკავა თავი საიდუმლოს გამჟღავნებისგან.)

იდიომა 10: ‘Under the Weather’

მნიშვნელობა: ცუდად გრძნობა. მაგალითი: Due to the flu, she was feeling under the weather and couldn’t attend the party.
(გრიპის გამო, ის თავს ცუდად გრძნობდა და ვერ დაესწრო წვეულებას.)

დაკავშირებული იდიომების გაკვეთილები

გაეცანით ამ იდიომასთან დაკავშირებულ სხვა გაკვეთილებს: say the word:

დასკვნა: ჩაეფლეთ იდიომების სამყაროში

იდიომები არის ენის პაზლების ნაწილები, რომლებიც სრულყოფილად ერგებიან ენის ქსოვილს. მათი გაგებით და გამოყენებით, ვხდებით უფრო ფლუენტური და გამომხატველი. მაშ, გავხადოთ იდიომები ჩვენი ენის თანამგზავრები. შემდეგამდე, განაგრძეთ კვლევა!