Arti & Contoh Wish sth on sb: Cara Menggunakan Frasa Kerja Ini

Apa arti dari โ€œWish sth on sbโ€?

โ€œWish sth on sbโ€ berarti berharap atau menginginkan sesuatu yang buruk atau tidak menyenangkan terjadi pada orang lain. Istilah ini sering digunakan ketika membicarakan hal-hal negatif yang mungkin diinginkan seseorang untuk orang lain.

Pendahuluan

Frasa Wish sth on sb adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan tindakan berharap sesuatu yang buruk terjadi pada orang lain. Di sini, โ€œsthโ€ berarti โ€œsomethingโ€ (sesuatu), dan โ€œsbโ€ berarti โ€œsomebodyโ€ (seseorang). Makna Wish sth on sb biasanya melibatkan perasaan atau niat negatif, seperti berharap nasib buruk, rasa sakit, atau masalah menimpa orang lain. Memahami frasa ini penting karena sering muncul dalam percakapan, cerita, dan media ketika membahas kemarahan, balas dendam, atau kesialan. Panduan ini akan membantu Anda belajar cara menggunakan phrasal verb ini dengan benar, lengkap dengan contoh dan tips untuk bahasa Inggris sehari-hari.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Wish something on somebody
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Makna singkat: Berharap sesuatu yang buruk terjadi pada seseorang

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

Frasa kerja โ€œwish sth on sbโ€ dapat dipisah. Ini berarti Anda bisa menempatkan objek (sesuatu) di antara โ€œwishโ€ dan โ€œon,โ€ atau setelah โ€œon.โ€

  • Wish something on somebody (correct) (Mengharapkan sesuatu pada seseorang (benar))
  • Wish somebody something (less common, not usual for this phrasal verb) (Mengucapkan sesuatu kepada seseorang (kurang umum, tidak biasa untuk phrasal verb ini))

Pola:

    Wish + something (negative) + on + somebody

Bagaimana Cara Menggunakan โ€œWish sth on sbโ€?

Gunakan โ€œwish sth on sbโ€ ketika Anda ingin menyatakan bahwa seseorang berharap atau menginginkan suatu kejadian atau kondisi buruk terjadi pada orang lain. Ungkapan ini sering muncul dalam konteks kemarahan, hukuman, atau perasaan negatif. Jarang digunakan untuk harapan yang positif.

Contoh-contoh

Bayangkan seseorang sangat marah pada orang yang memperlakukannya dengan buruk. Mereka mungkin berkata:

  • โ€œI would never wish that kind of pain on anyone.โ€ (Aku tidak akan pernah menginginkan rasa sakit seperti itu dialami oleh siapapun.)
  • โ€œShe didnโ€™t deserve what happened, and I donโ€™t wish it on her.โ€ (Dia tidak pantas mengalami apa yang terjadi, dan saya tidak ingin hal itu menimpa dirinya.)
  • โ€œHe wished bad luck on his enemy after the argument.โ€ (Dia mengharapkan nasib buruk menimpa musuhnya setelah pertengkaran itu.)
  • โ€œNo one should wish failure on their friends.โ€ (Tidak ada orang yang seharusnya mengharapkan kegagalan menimpa teman-temannya.)
  • โ€œThey wished the curse on the traitor.โ€ (โ€œMereka mengutuk pengkhianat itu.โ€)

Berikut adalah lebih banyak contoh penggunaan wish sth on sb dalam sebuah kalimat:

  • The bully wished misery on the new student. (Si pengganggu mengharapkan kesengsaraan menimpa siswa baru itu.)
  • Itโ€™s cruel to wish illness on someone. (Sangat kejam jika berharap seseorang mengalami penyakit.)
  • She didnโ€™t want to wish bad luck on her rivals. (Dia tidak ingin mengharapkan nasib buruk menimpa para pesaingnya.)

Kesalahan Umum

Orang terkadang bingung dengan frasa ini dengan harapan positif atau menggunakannya secara tidak tepat dalam struktur kalimat. Misalnya:

  • Incorrect: I wish happiness on you. (Usually we say โ€œwish you happinessโ€ instead.)
  • Correct: I donโ€™t wish bad luck on anyone.
  • Incorrect: She wishes on him something bad. (Wrong word order)
  • Correct: She wishes something bad on him.

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa termasuk โ€œwish for,โ€ โ€œwish upon,โ€ dan โ€œwish away.โ€ Namun, ketiganya memiliki makna yang berbeda:

  • Wish for: berarti berharap mendapatkan sesuatu yang baik, misalnya, โ€œSaya berharap sukses.โ€
  • Wish upon: digunakan dengan bintang atau benda, biasanya untuk harapan positif, misalnya, โ€œwish upon a star.โ€
  • Wish away: berarti mencoba membuat sesuatu menghilang dengan cara berharap.
  • Wish sth on sb: secara khusus berarti berharap sesuatu yang buruk terjadi pada seseorang.

Kolokasi Umum

Orang sering menggunakan โ€œwish sth on sbโ€ dengan objek-objek umum berikut:

  • Bad luck: Hoping someone experiences misfortune. (Sial: Mengharapkan seseorang mengalami kesialan.)
  • Pain: Wishing physical or emotional suffering. (Sakit: Mengalami penderitaan fisik atau emosional.)
  • Misery: Wanting someone to feel sadness or hardship. (Kesengsaraan: Menginginkan seseorang merasakan kesedihan atau kesulitan.)
  • Failure: Hoping someone does not succeed. (Kegagalan: Berharap seseorang tidak berhasil.)
  • Illness: Wishing someone gets sick (very negative). (Penyakit: Mendoakan seseorang sakit (sangat negatif).)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari wish sth on sb:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan โ€œwish sth on sbโ€:

Anna: I heard John lost his job. Do you think anyone wished that on him?
Anna: Aku dengar John kehilangan pekerjaannya. Menurutmu ada yang sengaja mengharapkan hal itu terjadi padanya?

Mark: Maybe. Sometimes people do wish bad luck on others when theyโ€™re jealous.
Mark: Mungkin. Kadang-kadang orang memang mengharapkan kesialan menimpa orang lain saat mereka merasa iri.

Anna: I hope no one really wishes something bad on him.
Anna: Aku harap tidak ada yang benar-benar mengharapkan hal buruk terjadi padanya.

Mark: Me too. Itโ€™s not right to wish pain or failure on anyone.
Mark: Saya juga. Tidak benar mendoakan rasa sakit atau kegagalan kepada siapa pun.

Latihan

Fill in the blanks with the correct form of โ€œwish sth on sbโ€:

  • He didnโ€™t __________ bad luck __________ his enemies.
  • Itโ€™s cruel to __________ pain __________ someone else.
  • She would never __________ failure __________ her classmates.
  • They __________ misery __________ the traitor.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah โ€œwish sth on sbโ€ bersifat positif atau negatif? A: Biasanya negatif, artinya berharap hal buruk terjadi pada seseorang.
  • Q: Bisakah saya menggunakan โ€œwish sth on sbโ€ untuk hal-hal baik? A: Tidak, frasa ini biasanya digunakan untuk harapan buruk.
  • Q: Apakah โ€œwish sth on sbโ€ bisa dipisah? A: Ya, kamu bisa menempatkan objek di antara โ€œwishโ€ dan โ€œon.โ€
  • Q: Apa arti โ€œsthโ€ dan โ€œsbโ€? A: โ€œsthโ€ berarti โ€œsesuatuโ€ dan โ€œsbโ€ berarti โ€œseseorang.โ€
  • Q: Bisakah saya mengatakan โ€œwish you somethingโ€? A: Biasanya tidak dengan phrasal verb ini. Katakan โ€œwish you luckโ€ sebagai gantinya.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.