Apa arti dari “Wall sb up”?
“Wall sb up” berarti mengurung atau memblokir seseorang dengan membangun tembok atau penghalang di sekelilingnya. Itu juga bisa berarti menjebak atau membatasi seseorang secara fisik atau kiasan.
Pendahuluan
Frasa “Wall sb up” adalah phrasal verb yang umum digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan tindakan mengurung atau menjebak seseorang dengan membangun tembok atau penghalang. “Sb” adalah singkatan dari “somebody,” yang berarti seseorang. Phrasal verb ini sering digunakan secara harfiah, misalnya ketika seseorang secara fisik terperangkap di dalam suatu ruang, tetapi juga bisa digunakan secara kiasan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang merasa terjebak atau terkekang. Memahami makna “Wall sb up” dapat membantu pembelajar mengenali bagaimana frasa ini bekerja dalam berbagai konteks, baik dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: Wall somebody up
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B2
- Arti singkat: Memblokir atau menjebak seseorang dengan membangun tembok atau penghalang
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Wall sb up” adalah phrasal verb transitif dan dapat dipisahkan. Polanya adalah:
-
Wall + somebody + up
- Example: They walled him up inside the room. (Mereka memenjarakannya di dalam kamar.)
Anda dapat memisahkan kata kerja dan partikel dengan objek (“seseorang”). Namun, saat menggunakan kata ganti, objek harus ditempatkan di antara kata kerja dan partikel:
- Correct: They walled him up. (Mereka memenjarakannya.)
- Incorrect: They walled up him. (Salah: Mereka wall sb up dia.)
Bagaimana cara menggunakan Wall sb up?
Frasa kerja ini biasanya digunakan dalam konteks di mana seseorang secara fisik atau kiasan terjebak atau terkunci. Ini bisa menggambarkan situasi dalam konstruksi, cerita kriminal, atau keadaan emosional. Saat menggunakan “wall sb up,” fokuslah pada gagasan mengurung atau memblokir seseorang di dalam suatu ruang.
Contoh-contoh
Berikut beberapa kalimat alami yang menggunakan “Wall sb up in a sentence”:
- The criminals walled the victim up in the basement to keep him hidden. (Para penjahat mengurung korban di ruang bawah tanah agar dia tetap tersembunyi.)
- During renovations, they accidentally walled the cat up behind the bricks. (Saat renovasi, mereka secara tidak sengaja mengurung kucing itu di balik bata.)
- She felt walled up by all the responsibilities and couldn’t find a way out. (Dia merasa terjebak oleh semua tanggung jawab dan tidak bisa menemukan jalan keluar.)
- The old castle had secret rooms that were walled up centuries ago. (Kastil tua itu memiliki ruangan rahasia yang telah ditutup rapat berabad-abad yang lalu.)
- They threatened to wall him up if he didn’t cooperate with their demands. (Mereka mengancam akan mengurungnya rapat-rapat jika dia tidak bekerja sama dengan tuntutan mereka.)
Kesalahan Umum
Terkadang pelajar bingung dengan urutan kata atau menggunakan frasa dalam konteks yang salah. Berikut beberapa contohnya:
- Incorrect: They walled up him inside the room.
- Correct: They walled him up inside the room.
- Incorrect: She was walled up by the door. (Unless literally blocked by a wall)
- Correct: She felt walled up by the situation. (Metaphorical use)
Perbedaan / Sinonim
Frasa kerja serupa termasuk “lock up,” “shut in,” dan “trap.” Namun, “wall sb up” secara khusus berarti mengurung dengan dinding atau penghalang, sementara “lock up” berarti mengamankan dengan kunci, dan “trap” berarti menangkap atau menahan tanpa menyebutkan penghalang fisik.
Kolokasi Umum
“Wall sb up” sering dikaitkan dengan kata-kata yang berhubungan dengan ruang dan orang. Berikut beberapa objek umum yang digunakan:
- Room – to enclose someone inside a room (Ruang – untuk mengurung seseorang di dalam sebuah ruangan)
- Basement – often used in stories or crime contexts (Ruang bawah tanah – sering digunakan dalam cerita atau konteks kejahatan)
- Door – blocking access by building a wall (Pintu – menghalangi akses dengan membangun tembok)
- Victim – the person being walled up (Korban – orang yang sedang di-wall up)
- Secret – referring to hidden or forgotten spaces (Rahasia – merujuk pada ruang tersembunyi atau terlupakan)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari wall sb up:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut ini adalah percakapan singkat yang menggunakan istilah “wall sb up”:
Anna: Did you hear about the old mansion? They say someone was walled up in the cellar.
Anna: Apakah kamu dengar tentang rumah tua itu? Katanya ada seseorang yang dikurung di ruang bawah tanah.
Ben: Really? That sounds like something from a mystery novel.
Ben: Benarkah? Itu terdengar seperti sesuatu dari novel misteri.
Anna: Yeah, apparently it was to hide a secret during the war.
Anna: Ya, ternyata itu untuk menyembunyikan sebuah rahasia selama perang.
Latihan
Try filling in the blanks with the correct form of “wall sb up”:
- The builders accidentally ______ the cat ______ behind the bricks.
- They threatened to ______ him ______ if he didn’t tell the truth.
- During the renovation, the old door was ______ ______ completely.
Tanya Jawab
- Q: Apakah “wall sb up” bersifat formal atau informal? A: Itu kebanyakan informal dan digunakan dalam konteks santai atau bercerita.
- Q: Apakah “wall sb up” bisa digunakan secara kiasan? A: Ya, itu bisa menggambarkan perasaan terjebak atau terkekang secara emosional atau mental.
- Q: Apakah “wall sb up” bisa dipisah? A: Ya, objeknya diletakkan di antara kata kerja dan partikel.
- Q: Apa perbedaan antara “wall sb up” dan “lock sb up”? A: “Wall sb up” berarti mengurung dengan dinding; “lock sb up” berarti mengunci dengan kunci.
- Q: Apakah “wall sb up” bisa digunakan dengan benda mati? A: Biasanya, istilah ini merujuk pada orang, tapi terkadang bisa digunakan secara kiasan untuk situasi.

