Apa arti dari โTurn sb off sthโ?
โTurn sb off sthโ berarti membuat seseorang kehilangan minat atau merasa tidak suka terhadap sesuatu.
Pendahuluan
Frasa kerja โturn sb off sthโ sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan situasi di mana seseorang menjadi tidak tertarik atau merasa jijik terhadap seseorang, aktivitas, atau sesuatu. Memahami makna Turn sb off sth membantu pembelajar mengungkapkan perasaan tidak suka atau tidak tertarik dengan jelas. Ungkapan ini umum digunakan dalam bahasa Inggris lisan maupun tulisan dan berguna untuk menggambarkan reaksi terhadap pengalaman, ide, atau bahkan orang. Mengetahui cara menggunakannya dengan benar akan meningkatkan kemampuan komunikasi Anda dan membuat bahasa Inggris Anda terdengar lebih alami.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: turn somebody off something
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2 (Menengah Atas)
- Arti singkat: membuat seseorang kehilangan minat pada sesuatu
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
โTurn sb off sthโ adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek (sb) di antara โturnโ dan โoffโ atau setelah seluruh phrasal verb.
- Turn someone off something (Membuat seseorang tidak tertarik pada sesuatu)
- Turn off someone something (Membuat seseorang kehilangan minat pada sesuatu)
Namun, ketika objeknya adalah kata ganti, itu harus diletakkan di antara โturnโ dan โoffโ:
- Turn her off the idea (correct) (Membuatnya kehilangan minat pada ide itu)
- Turn off her the idea (incorrect) (Matikan ide itu untuknya (salah))
Bagaimana cara menggunakan โTurn sb off sthโ?
Gunakan โturn sb off sthโ ketika Anda ingin menyatakan bahwa sesuatu membuat seseorang kehilangan minat atau merasa negatif terhadap hal itu. Ini bisa merujuk pada makanan, aktivitas, ide, atau bahkan orang.
Contoh konteks meliputi:
- A bad experience turning you off a hobby (Pengalaman buruk yang membuatmu kehilangan minat pada hobi.)
- A smell or taste turning you off a food (Aroma atau rasa yang membuatmu kehilangan selera terhadap makanan.)
- A behavior turning someone off a person (Perilaku yang membuat seseorang menjadi tidak tertarik pada orang lain.)
Contoh-contoh
Berikut beberapa contoh kalimat dengan โTurn sb off sthโ untuk membantu Anda memahami penggunaannya:
- The rude waiter really turned me off the restaurant. (Pelayan yang kasar benar-benar membuat saya kehilangan minat pada restoran itu.)
- His bad attitude turned her off the whole project. (Sikap buruknya membuat dia kehilangan minat terhadap seluruh proyek itu.)
- The smell of the medicine turned the child off taking it. (Bau obat itu membuat anak itu jadi tidak mau meminumnya.)
- That scary movie turned him off watching horror films for a while. (Film horor yang menakutkan itu membuatnya tidak tertarik menonton film horor untuk sementara waktu.)
- Seeing the poor quality turned me off buying that brand again. (Melihat kualitas yang buruk membuat saya enggan membeli merek itu lagi.)
Kesalahan Umum
Terkadang pelajar bingung dengan posisi objek atau menggunakan preposisi yang salah. Berikut adalah kesalahan umum dan bentuk yang benar:
- Incorrect: She turned off me the idea.
Correct: She turned me off the idea. - Incorrect: The noise turned me from studying.
Correct: The noise turned me off studying. - Incorrect: He turned me off on the food.
Correct: He turned me off the food.
Perbedaan / Sinonim
Frasa kerja serupa termasuk put sb off sth dan turn sb away. Namun, keduanya berbeda:
- Put sb off sth: juga berarti untuk mencegah atau membuat seseorang tidak menyukai sesuatu, tetapi bisa mengandung makna keraguan atau penundaan.
- Turn sb away: berarti menolak seseorang masuk atau bantuan, bukan kehilangan minat.
Gunakan โturn sb off sthโ secara khusus untuk mengungkapkan kehilangan minat atau merasa jijik.
Kolokasi Umum
Orang sering menggunakan objek tertentu dengan โturn sb off sthโ untuk menggambarkan apa yang menyebabkan hilangnya minat. Beberapa kolokasi umum meliputi:
- Food โ bad taste or smell (Makanan โ rasa atau bau yang buruk)
- Idea โ an unpleasant or boring concept (Ide โ konsep yang tidak menyenangkan atau membosankan)
- Person โ annoying behavior or attitude (Orang โ perilaku atau sikap yang mengganggu)
- Activity โ boring or difficult tasks (Aktivitas โ tugas yang membosankan atau sulit)
- Movie/Book โ bad quality or scary content (Film/Buku โ kualitas buruk atau konten menakutkan)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari turn sb off sth:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan istilah โturn sb off sthโ:
Anna: I used to love sushi, but the last time I tried it, it tasted strange.
Anna: Dulu aku sangat suka sushi, tapi terakhir kali mencobanya rasanya aneh sehingga aku jadi tidak tertarik lagi.
John: Really? That experience must have turned you off sushi.
John: Benarkah? Pengalaman itu pasti membuatmu jadi tidak suka sushi.
Anna: Exactly! I donโt think I want to eat it again anytime soon.
Anna: Tepat sekali! Aku rasa aku tidak mau makan itu lagi dalam waktu dekat.
Berlatih
Try this exercise to test your understanding of โturn sb off sthโ:
Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:
- The loud music ______ me ______ studying last night.
- His bad manners really ______ her ______ going to that restaurant again.
- The smell of the cheese ______ me ______ eating it.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti dari โturn sb off sthโ? Itu berarti membuat seseorang kehilangan minat atau merasa tidak suka terhadap sesuatu.
- Apakah โturn sb off sthโ bisa dipisah? Ya, bisa dipisah. Objek bisa diletakkan di antara โturnโ dan โoffโ atau setelah phrasal verb tersebut.
- Bisakah saya menggunakan โturn sb offโ tanpa objek kedua? Ya, tapi biasanya perlu objek untuk menjelaskan apa yang menyebabkan hilangnya minat.
- Apa perbedaan antara โturn sb offโ dan โput sb offโ? โTurn sb offโ berfokus pada kehilangan minat atau rasa jijik, sedangkan โput sb offโ bisa berarti membuat seseorang tidak tertarik atau menunda sesuatu.
- Apakah โturn sb off sthโ bisa digunakan dalam tulisan formal? Ungkapan ini lebih umum digunakan dalam konteks informal, tetapi bisa dipakai dalam tulisan semi-formal tergantung pada nada bahasanya.

