Arti dan Contoh “Swing sb round”: Cara Menggunakan Phrasal Verb Ini

Apa arti dari “Swing sb round”?

“Swing sb round” berarti dengan cepat memutar seseorang atau membujuk seseorang untuk setuju dengan ide atau rencanamu.

Pendahuluan

Frasa Swing sb round adalah phrasal verb yang berguna dalam bahasa Inggris. Frasa ini memiliki dua makna utama: secara fisik memutar seseorang atau meyakinkan seseorang untuk mengubah pendapatnya. Memahami arti Swing sb round membantu Anda menggunakannya dengan benar dalam berbagai situasi. Phrasal verb ini umum digunakan dalam percakapan sehari-hari dan dapat menambah variasi dalam bahasa Anda. Baik ketika Anda ingin menggambarkan gerakan cepat maupun persuasi yang lembut, “swing sb round” sangat cocok digunakan.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Swing somebody round
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: Memutar seseorang dengan cepat atau membujuk seseorang

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Swing sb round” adalah phrasal verb transitif, yang berarti membutuhkan objek (seseorang atau sesuatu). Ini dapat dipisah, jadi Anda bisa mengatakan:

  • Swing someone round (Memutar seseorang dengan cepat)
  • Swing round someone (Memutar seseorang)

Kedua bentuk tersebut benar, tetapi yang pertama lebih umum digunakan.

Bagaimana cara menggunakan “Swing sb round”?

Anda menggunakan “swing sb round” ketika ingin menggambarkan memutar seseorang dengan cepat secara fisik, misalnya saat menari atau bertarung. Istilah ini juga berarti meyakinkan atau mengubah pendapat seseorang setelah diskusi atau bujukan.

Contoh penggunaan termasuk:

  • She swung him round to face the window. (Dia memutar tubuhnya hingga menghadap ke jendela.)
  • He managed to swing the manager round to his idea. (Dia berhasil membujuk manajer untuk menerima idenya.)

Contoh-contoh

Bayangkan Anda sedang menari dan dengan cepat memutar pasangan Anda agar menghadap ke arah baru. Anda bisa mengatakan, “Saya memutarnya dengan satu tangan.” Atau jika Anda berhasil meyakinkan teman untuk ikut dalam perjalanan, Anda mungkin berkata, “Akhirnya saya berhasil membujuknya untuk ikut bersama kami.”

  • She swung her friend round to see the beautiful view behind her. (Dia memutar temannya agar bisa melihat pemandangan indah di belakangnya.)
  • After some talking, he swung his parents round to let him go out late. (Setelah berbicara cukup lama, dia berhasil membujuk orang tuanya agar mengizinkannya keluar hingga larut malam.)
  • The teacher swung the student round to understand the lesson better. (Guru itu memutar muridnya agar lebih memahami pelajaran.)
  • We need to swing the committee round to approve the new plan. (Kita perlu membujuk komite agar menyetujui rencana baru tersebut.)

Contoh-contoh ini menunjukkan cara menggunakan swing sb round dalam kalimat secara alami.

Kesalahan Umum

Terkadang pelajar bingung dengan posisi objek atau lupa menggunakan objek. Misalnya, mengatakan “I swung round” tanpa menyebutkan kepada siapa adalah salah di sini.

  • Incorrect: I swung round quickly.
  • Correct: I swung him round quickly.

Juga, hindari menggunakan “swing sb round” ketika Anda bermaksud melempar atau menjatuhkan sesuatu.

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa termasuk turn someone around dan bring someone round. “Turn someone around” hanya berfokus pada gerakan fisik. “Bring someone round” biasanya berarti membujuk atau menyadarkan seseorang.

  • Turn someone around:: hanya putaran fisik
  • Bring someone round:: terutama persuasi atau menghidupkan kembali
  • Swing sb round:: baik membalikkan maupun membujuk

Kolokasi Umum

Dalam penggunaan sehari-hari, “swing sb round” sering dipasangkan dengan orang atau kelompok yang ingin Anda putar atau yakinkan.

  • Swing a partner round: in dancing (Memutar pasangan: dalam menari)
  • Swing a friend round: changing opinion (Membujuk teman untuk berubah pikiran: mengubah pendapat)
  • Swing a manager round: convincing someone in authority (Meyakinkan seorang manajer: meyakinkan seseorang yang berwenang)
  • Swing a committee round: persuading a group (Mengajak sebuah komite: membujuk sebuah kelompok)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari swing sb round:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “swing sb round”:

Tom: Can you help me convince Sarah to join the trip?
Tom: Bisakah kamu membantuku meyakinkan Sarah untuk ikut dalam perjalanan ini?

Anna: Sure! I think I can swing her round after we explain the plan.
Anna: Tentu! Saya pikir saya bisa membujuknya setelah kami menjelaskan rencananya.

Tom: Great! Let me know how it goes.
Tom: Bagus! Beri tahu aku bagaimana hasilnya nanti.

Latihan

Try to complete the sentence below:

After a long discussion, I finally ______ my boss ______ to approve the new project.

  • a) swung / round
  • b) turned / around
  • c) brought / round

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah “swing sb round” bersifat formal atau informal? A: Itu sebagian besar informal dan digunakan dalam percakapan sehari-hari.
  • Q: Apakah “swing sb round” bisa digunakan tanpa objek? A: Tidak, harus ada objek (seseorang) agar benar.
  • Q: Apa perbedaan antara “swing sb round” dan “bring sb round”? A: “Swing sb round” bisa berarti berputar secara fisik atau membujuk, sedangkan “bring sb round” terutama berarti membujuk atau menyadarkan kembali.
  • Q: Bisakah saya menggunakan “swing sb round” dalam tulisan? A: Ya, tapi itu lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris lisan.
  • Q: Tingkat bahasa Inggris apa yang dimiliki oleh “swing sb round”? A: Umumnya dianggap sebagai tingkat B2.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.