Apa arti dari “Spill sth out”?
“Spill sth out” berarti mengatakan sesuatu secara tiba-tiba dan terbuka, seringkali membagikan informasi atau perasaan yang sebelumnya tersembunyi atau pribadi.
Pendahuluan
Frasa kerja “spill sth out” sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan tindakan mengungkapkan atau mengekspresikan sesuatu, terutama emosi, rahasia, atau informasi penting. Ketika seseorang “spills something out,” mereka membiarkan pikiran atau perasaannya mengalir dengan bebas dan terbuka. Ungkapan ini berguna saat membicarakan percakapan di mana orang-orang berbagi hal-hal yang mungkin sebelumnya mereka simpan dalam hati. Memahami makna Spill sth out membantu pembelajar menggunakannya dengan tepat dalam bahasa Inggris lisan maupun tulisan.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: Spill something out
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B2
- Makna singkat: Mengungkapkan atau mengekspresikan sesuatu secara terbuka
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Spill sth out” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti objek (sesuatu) dapat ditempatkan di antara “spill” dan “out” atau setelah keseluruhan phrasal verb tersebut.
- spill something out (menumpahkan sesuatu)
- spill out something (menumpahkan sesuatu)
Kedua bentuk tersebut benar, tetapi “spill something out” lebih umum digunakan.
Bagaimana cara menggunakan “Spill sth out”?
Gunakan “spill sth out” ketika Anda ingin menggambarkan seseorang yang membagikan perasaan, rahasia, atau informasi secara terbuka dan terkadang tidak terduga. Frasa kerja ini sering kali mengandung makna lega atau kejujuran saat orang tersebut akhirnya berbicara. Ungkapan ini sangat cocok digunakan dalam percakapan pribadi, bercerita, atau momen emosional.
Contoh-contoh
Bayangkan seorang teman akhirnya menceritakan masalah yang selama ini mereka sembunyikan. Kamu bisa berkata:
- She spilled her worries out after weeks of silence. (Dia meluapkan kekhawatirannya setelah berminggu-minggu diam.)
- He spilled out the whole story about what happened at work. (Dia menceritakan seluruh kejadian yang terjadi di tempat kerja.)
- Don’t be afraid to spill out your feelings. (Jangan takut untuk mengungkapkan perasaanmu.)
- When she spilled out the truth, everyone was surprised. (Ketika dia mengungkapkan kebenaran, semua orang terkejut.)
- The child spilled out his secret without hesitation. (Anak itu tanpa ragu mengungkapkan rahasianya.)
Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana “spill sth out” digunakan dalam kalimat untuk mengungkapkan informasi atau emosi.
Kesalahan Umum
Orang kadang bingung antara “spill sth out” dengan “spill out” yang digunakan untuk cairan atau benda. Ingat, “spill sth out” berarti mengungkapkan kata-kata atau perasaan, bukan menjatuhkan benda secara fisik.
- Incorrect: She spilled out the water on the floor. (Here, “spill out” is fine, but no object is needed.)
- Correct: She spilled out her thoughts during the meeting.
- Incorrect: He spilled out his coffee. (This means coffee physically fell, no object needed after “spill out.”)
- Correct: He spilled out everything he felt.
Perbedaan / Sinonim
“Spill sth out” mirip dengan “mengaku,” “mengungkapkan,” atau “meluapkan,” tetapi sering kali menunjukkan pembagian yang tiba-tiba atau emosional. Berbeda dengan “mengaku,” yang biasanya berkaitan dengan mengakui kesalahan, “spill sth out” bisa tentang segala jenis informasi atau perasaan.
- Spill sth out: Secara terbuka mengungkapkan perasaan atau rahasia, seringkali secara tiba-tiba.
- Confess: Mengakui sesuatu, biasanya kesalahan atau rasa bersalah.
- Let out: : Melepaskan sesuatu, seperti suara atau perasaan, sering kali dengan cara yang kurang formal.
- Reveal: Membuat sesuatu yang tersembunyi menjadi diketahui.
Kolokasi Umum
Orang sering menumpahkan berbagai jenis benda. Berikut adalah objek umum yang digunakan dengan “spill sth out”:
- Feelings – emotions someone expresses openly (Perasaan – emosi yang seseorang ungkapkan secara terbuka)
- Secrets – private information shared (Rahasia – informasi pribadi yang dibagikan)
- Thoughts – ideas or opinions revealed (Pikiran – gagasan atau pendapat yang diungkapkan)
- Story – a detailed account of events (Cerita – sebuah uraian rinci tentang peristiwa-peristiwa)
- Truth – facts or reality disclosed (Kebenaran – fakta atau kenyataan yang diungkapkan)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari spill sth out:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan sederhana yang menggunakan “spill sth out”:
Anna: You look worried. What’s going on?
Anna: Kamu terlihat cemas. Ada apa?
Ben: I finally spilled out everything to my boss about the problem at work.
Ben: Akhirnya aku menceritakan semuanya kepada bos tentang masalah di tempat kerja.
Anna: That must feel like a relief.
Anna: Pasti rasanya lega sekali.
Ben: It really does. I was holding it in for too long.
Ben: Memang begitu. Aku sudah menahannya terlalu lama.
Latihan
Complete the sentences with the correct form of “spill sth out”:
- After hours of silence, she finally _______ her feelings _______.
- Don’t be afraid to _______ your thoughts _______ in the meeting.
- He _______ the whole story _______ without stopping.
Answers: spilled out, spill out, spilled out
Tanya Jawab
- Apa arti dari “spill sth out”? Itu berarti secara terbuka mengungkapkan atau mengekspresikan perasaan, rahasia, atau informasi.
- Apakah “spill sth out” dapat dipisah? Ya, objek bisa diletakkan di antara “spill” dan “out” atau setelah keseluruhan frasa.
- Apakah “spill out” bisa digunakan untuk cairan? Ya, tapi tanpa objek di antara “spill” dan “out” (misalnya, The water spilled out).
- Tingkat apa yang cocok untuk “spill sth out”? Biasanya dianggap setara dengan tingkat B2 dalam pembelajaran bahasa Inggris.
- Apa perbedaan antara “spill sth out” dan “confess”? “Spill sth out” lebih informal dan bisa merujuk pada informasi atau perasaan apa pun, sedangkan “confess” biasanya berkaitan dengan mengakui kesalahan.

