Arti dan Cara Menggunakan “Spark sth off” dengan Contoh

Apa arti dari “Spark sth off”?

“Spark sth off” berarti menyebabkan sesuatu dimulai atau memicu sebuah kejadian, sering kali sesuatu yang tiba-tiba atau intens seperti reaksi, pertengkaran, atau peristiwa.

Pendahuluan

Frasa “spark sth off” adalah phrasal verb umum dalam bahasa Inggris yang digunakan untuk menggambarkan tindakan memulai atau memicu sesuatu, terutama sesuatu yang mencolok atau penting. “sth” adalah singkatan dari “something,” yang berarti dapat diikuti oleh berbagai kata benda. Memahami arti spark sth off membantu pembelajar mengenali kapan sebuah tindakan menyebabkan reaksi atau kejadian, seperti perdebatan, konflik, atau bahkan kegembiraan. Frasa ini sering digunakan dalam laporan berita, percakapan, dan tulisan untuk menjelaskan penyebab dari hasil tertentu.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: spark something off
  • Tipe: transitif
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: menyebabkan sesuatu dimulai secara tiba-tiba

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Spark sth off” adalah kata kerja frasa yang dapat dipisah, artinya Anda bisa meletakkan objek di antara “spark” dan “off” atau setelah keseluruhan frasa tersebut:

  • spark something off (memicu sesuatu)
  • spark off something (memicu sesuatu)

Contoh:

  • The speech sparked a debate off. (Pidato itu memicu perdebatan.)
  • The speech sparked off a debate. (Pidato itu memicu perdebatan.)

Bagaimana cara menggunakan Spark sth off?

Gunakan “spark sth off” ketika Anda ingin mengatakan bahwa satu tindakan menyebabkan peristiwa lain dimulai, seringkali secara tiba-tiba atau tidak terduga. Istilah ini biasanya digunakan dalam konteks formal dan informal untuk menggambarkan pemicu emosi, konflik, atau reaksi.

Subjek umum meliputi peristiwa, tindakan, atau pernyataan yang memicu sesuatu yang lain. Objek biasanya berupa kata benda yang mewakili hal yang dipicu.

Contoh-contoh

Ketika undang-undang baru diumumkan, hal itu memicu protes di seluruh negeri.

Artikel kontrovers itu memicu kritik luas.

  • His comment sparked off a heated argument at the meeting. (Komentarnya memicu perdebatan sengit dalam rapat tersebut.)
  • The new policy sparked a lot of debate among employees. (Kebijakan baru itu memicu banyak perdebatan di antara para karyawan.)
  • The movie’s release sparked off a renewed interest in the book. (Rilis film tersebut memicu minat baru terhadap buku itu.)

Berikut cara menggunakan spark sth off dalam sebuah kalimat: “Keputusan itu memicu serangkaian protes.”

Kesalahan Umum

Terkadang pelajar bingung dengan urutan atau menggunakan preposisi yang salah. Berikut beberapa contohnya:

  • Incorrect: The news sparked out protests.
  • Correct: The news sparked off protests.
  • Incorrect: She sparked offed a fight.
  • Correct: She sparked off a fight.

Ingat, preposisi yang benar selalu “off,” dan kata kerjanya adalah “spark.”

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa termasuk “set off,” “bring about,” dan “trigger.”

  • Set off:: Sering digunakan untuk alarm, ledakan, atau memulai perjalanan. Kurang umum untuk emosi.
  • Bring about:: Lebih formal, berarti menyebabkan sesuatu terjadi tetapi tidak selalu secara tiba-tiba.
  • Trigger:: Sangat mirip maknanya, digunakan untuk menggambarkan penyebab reaksi, seringkali emosional atau fisik.

“Spark sth off” biasanya mengandung arti sebuah permulaan yang tiba-tiba, sering kali bersifat emosional atau kontroversial.

Kolokasi Umum

Beberapa objek umum yang sering digunakan dengan “spark sth off” meliputi:

  • Argument: A disagreement or debate started suddenly. (Argumen: Sebuah perselisihan atau debat yang dimulai secara tiba-tiba.)
  • Protest: Public demonstration caused by an event or action. (Protes: Demonstrasi publik yang disebabkan oleh suatu peristiwa atau tindakan.)
  • Debate: Discussion or argument, often formal. (Debat: Diskusi atau perdebatan, sering kali bersifat formal.)
  • Reaction: Emotional or physical response triggered. (Reaksi: Respon emosional atau fisik yang dipicu.)
  • Conflict: Serious disagreement or fight. (Konflik: Perselisihan atau pertengkaran serius.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari spark sth off:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “spark sth off”:

Anna: Did you hear about the new policy?
Anna: Apakah kamu sudah dengar tentang kebijakan baru itu?

Ben: Yes, it really sparked off a lot of complaints at work.
Ben: Ya, itu benar-benar memicu banyak keluhan di tempat kerja.

Anna: I know! People are quite upset about it.
Anna: Aku tahu! Orang-orang cukup kesal tentang hal itu.

Latihan

Fill in the blanks with the correct form of “spark sth off”:

  • The politician’s speech _______ a huge controversy.
  • Her unexpected decision _______ a lot of questions.
  • The new rule _______ protests among students.

Answers:

  • sparked off
  • sparked off
  • sparked off

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti “spark sth off”?

    Itu berarti menyebabkan sesuatu mulai secara tiba-tiba.

  • Apakah “spark sth off” dapat dipisah?

    Ya, Anda bisa meletakkan objek di antara “spark” dan “off” atau setelah frasa tersebut.

  • Bisakah saya menggunakan “spark off” tanpa objek?

    Tidak, biasanya memerlukan objek (sesuatu) untuk melengkapi maknanya.

  • Apa sinonim dari “spark sth off”?

    “Trigger” dan “set off” adalah sinonim yang dekat tetapi digunakan secara berbeda.

  • Apakah “spark sth off” bersifat formal atau informal?

    Istilah ini dapat digunakan dalam konteks formal maupun informal.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.