Arti dan Cara Menggunakan “Rid sb of sb” dengan Contoh

Apa arti dari “Rid sb of sb”?

“Rid sb of sb” adalah frasa kerja yang berarti membantu seseorang terbebas dari orang lain, seringkali seseorang yang tidak diinginkan atau merepotkan.

Pendahuluan

Frasa “Rid sb of sb” sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan tindakan membebaskan seseorang dari pengaruh, kehadiran, atau pergaulan orang lain. Frasa ini biasanya mengandung makna menghilangkan seseorang yang negatif atau tidak diinginkan dari kehidupan seseorang. Memahami arti Rid sb of sb membantu pembelajar menggunakannya dengan tepat dalam berbagai konteks, baik dalam percakapan sehari-hari maupun tulisan. Frasa kerja ini berguna karena secara jelas menyampaikan ide tentang mengusir seseorang yang menimbulkan masalah atau ketidaknyamanan bagi orang lain.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Rid sb of sb (misalnya, Rid someone of someone)
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: Membebaskan seseorang dari orang lain

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Rid sb of sb” adalah phrasal verb transitif dan tidak dapat dipisahkan. Anda tidak dapat memisahkan “rid” dan “of” dengan objek.

Correct pattern: Rid + somebody + of + somebody

Example: She rid her friend of the annoying visitor. (Dia mengusir pengunjung yang mengganggu dari temannya.)

Salah: Dia menyingkirkan pengunjung yang mengganggu temannya.

Bagaimana Cara Menggunakan Rid sb of sb?

Gunakan “Rid sb of sb” ketika Anda ingin mengatakan bahwa seseorang membantu orang lain untuk terbebas dari orang lain. Ungkapan ini sering kali menyiratkan menghilangkan seseorang yang tidak diinginkan atau merepotkan. “Sb” pertama adalah orang yang dibantu, dan “sb” kedua adalah orang yang dihilangkan.

Frasa kerja ini biasanya digunakan dalam konteks formal atau semi-formal, tetapi juga bisa muncul dalam percakapan sehari-hari.

Contoh-contoh

Berikut beberapa kalimat alami yang menggunakan Rid sb of sb dalam sebuah kalimat:

  • The police helped rid the community of the dangerous criminal. (Polisi membantu membersihkan komunitas dari penjahat berbahaya itu.)
  • She wanted to rid her brother of bad influences at school. (Dia ingin menjauhkan saudaranya dari pengaruh buruk di sekolah.)
  • They worked together to rid the town of corrupt officials. (Mereka bekerja sama untuk membersihkan kota dari pejabat yang korup.)
  • He tried to rid his friend of the toxic relationship. (Dia berusaha membebaskan temannya dari hubungan yang beracun.)
  • The charity aims to rid children of abusive guardians. (Organisasi amal ini bertujuan untuk membebaskan anak-anak dari pengasuh yang melakukan kekerasan.)

Kesalahan Umum

Orang sering bingung dengan urutan kata atau mencoba memisahkan phrasal verb secara tidak tepat.

Salah: Dia rid of him temannya.

Dia membebaskan temannya darinya.

Juga, jangan gunakan “rid sb from sb.” Preposisi yang benar selalu “of.”

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa termasuk “get rid of” dan “free sb from.” Namun, “get rid of” lebih umum dan sering digunakan tanpa melibatkan seseorang yang dibantu, sedangkan “rid sb of sb” secara khusus mencakup membantu orang lain.

  • Get rid of:: Membuang atau menyingkirkan sesuatu yang tidak diinginkan (misalnya, Saya ingin menyingkirkan pakaian lama saya).
  • Rid sb of sb:: Untuk membantu seseorang bebas dari orang lain (misalnya, Manajer tersebut rid the team of the troublemaker.)
  • Free sb from:: Membebaskan seseorang dari sesuatu yang berbahaya atau membatasi (misalnya, Terapi itu membebaskannya dari kecemasan).

Kolokasi Umum

Beberapa objek umum yang digunakan dengan “Rid sb of sb” meliputi:

  • Troublemaker: A person who causes problems. (Pembuat onar: Seseorang yang menyebabkan masalah.)
  • Enemy: Someone who is hostile or opposed. (Musuh: Seseorang yang bermusuhan atau menentang.)
  • Bad influence: Someone who encourages negative behavior. (Pengaruh buruk: Seseorang yang mendorong perilaku negatif.)
  • Visitor: Someone who comes to a place, sometimes unwanted. (Pengunjung: Seseorang yang datang ke suatu tempat, terkadang tidak diinginkan.)
  • Corrupt official: A person who abuses power. (Pejabat korup: Seseorang yang menyalahgunakan kekuasaan.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari rid sb of sb:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “Rid sb of sb”:

Anna: I wish I could rid my sister of that annoying boyfriend.
Anna: Aku berharap bisa membuat kakakku bebas dari pacar yang menyebalkan itu.

Mark: Maybe you can help her see his bad side.
Mark: Mungkin kamu bisa membantunya menyadari sisi buruknya.

Anna: Yes, I want to rid her of him before things get worse.
Anna: Ya, aku ingin menjauhkan dia darinya sebelum keadaan menjadi lebih buruk.

Latihan

Try to complete the sentences with the correct form of “Rid sb of sb”:

  • They _______ the town _______ the corrupt mayor last year.
  • She wants to _______ her friend _______ the bad influence.
  • The community is working hard to _______ itself _______ crime.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Bisakah saya mengatakan “Rid sb from sb”?

    Tidak, preposisi yang benar selalu “of.”

  • Q: Apakah “Rid sb of sb” dapat dipisah?

    Tidak, Anda tidak dapat memisahkan “rid” dan “of” dengan objek.

  • Q: Tingkat apa “Rid sb of sb”?

    Biasanya dianggap sebagai tingkat B2 dalam pembelajaran bahasa Inggris.

  • Q: Bisakah saya menggunakannya untuk benda, bukan orang?

    Tidak, phrasal verb ini secara khusus melibatkan orang.

  • Q: Apakah “Rid sb of sb” bersifat formal atau informal?

    Itu lebih formal atau semi-formal tetapi bisa digunakan dalam percakapan.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.