Arti Notch sth up, Contoh & Cara Menggunakan Kata Kerja Frasa Ini

Apa arti dari “Notch sth up”?

“Notch sth up” berarti mencapai atau meningkatkan sesuatu, seringkali skor, tingkat, atau keberhasilan. Istilah ini biasanya merujuk pada perbaikan atau memperoleh keuntungan.

Pendahuluan

Frasa “Notch sth up” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan tindakan meningkatkan atau mencapai sesuatu, seperti poin, gol, atau keberhasilan. Memahami arti notch sth up membantu pembelajar mengekspresikan kemajuan atau perbaikan dalam berbagai konteks, mulai dari olahraga hingga bisnis. Phrasal verb ini bersifat informal dan sering digunakan dalam bahasa Inggris lisan untuk menyoroti pencapaian atau meningkatkan standar. Mengetahui cara menggunakan “notch sth up” dengan benar dapat membuat bahasa Inggris Anda terdengar lebih alami dan dinamis.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Notch something up
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: Mencapai atau meningkatkan skor, tingkat, atau keberhasilan

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Notch sth up” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti objek (sesuatu) bisa ditempatkan di antara “notch” dan “up,” atau setelah “up.”

  • Notch something up (Notch something up)
  • Notch up something (Mencapai sesuatu)

Contoh:

  • She notched up five goals in the match. (Dia mencetak lima gol dalam pertandingan itu.)
  • He notched up a new personal best. (Dia mencatat rekor pribadi baru.)

Bagaimana Cara Menggunakan “Notch sth up”?

Gunakan “notch sth up” ketika Anda ingin membicarakan tentang meningkatkan atau mencapai sesuatu yang dapat diukur. Frasa ini sering digunakan dalam olahraga, bisnis, atau situasi apa pun di mana kemajuan atau keberhasilan dihitung. Frasa ini dapat menggambarkan peningkatan skor, pencapaian target, atau mencapai tingkat kinerja baru.

Contoh-contoh

Bayangkan seorang pemain sepak bola yang mencetak beberapa gol dalam satu pertandingan. Anda bisa mengatakan:

  • He notched up three goals last night. (Dia mencetak tiga gol tadi malam.)
  • Our sales team notched up a 20% increase this quarter. (Tim penjualan kami berhasil meningkatkan penjualan sebesar 20% pada kuartal ini.)
  • She notched up a promotion after working hard for years. (Dia berhasil meraih promosi setelah bekerja keras selama bertahun-tahun.)
  • The company notched up record profits last year. (Perusahaan mencatat keuntungan rekor tahun lalu.)
  • The athlete notched up his best time in the 100m sprint. (Atlet tersebut mencatat waktu terbaiknya dalam lari cepat 100 meter.)

Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana “notch sth up” menyoroti pencapaian atau peningkatan dengan jelas dalam sebuah kalimat.

Kesalahan Umum

Terkadang pelajar bingung dengan struktur atau makna dari “notch sth up.” Berikut beberapa kesalahan umum:

  • Incorrect: She notched up the goal three. (Word order mistake)
  • Correct: She notched up three goals.
  • Incorrect: We notched up on the success. (Unnecessary preposition)
  • Correct: We notched up success.

Ingat, “notch sth up” biasanya diikuti oleh objek langsung tanpa preposisi tambahan.

Perbedaan / Sinonim

“Notch sth up” mirip dengan frasa seperti “rack up,” “score,” atau “achieve.” Namun, masing-masing memiliki perbedaan halus:

  • Rack up:: Sering digunakan untuk mengumpulkan poin atau hutang, lebih informal.
  • Score:: Secara khusus untuk poin atau gol dalam permainan.
  • Achieve:: Makna kesuksesan yang lebih formal dan luas.

“Notch sth up” menekankan tindakan meningkatkan atau mencapai tingkat baru, seringkali dengan rasa bangga atau puas.

Kolokasi Umum

“Notch sth up” sering dipasangkan dengan kata benda tertentu yang menunjukkan keberhasilan atau kemajuan yang dapat diukur. Kolokasi umum meliputi:

  • Goals: Achieving targets in sports or work. (Tujuan: Mencapai target dalam olahraga atau pekerjaan.)
  • Points: Increasing scores in games or tests. (Poin: Meningkatkan skor dalam permainan atau tes.)
  • Sales: Raising business figures. (Penjualan: Meningkatkan angka bisnis.)
  • Wins: Gaining victories in competitions. (Kemenangan: Meraih kemenangan dalam kompetisi.)
  • Success: General achievement. (Sukses: Pencapaian umum.)

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan alami yang menggunakan “notch sth up”:

Anna: Did you hear? Our team notched up ten goals in the tournament!
Anna: Kamu dengar tidak? Tim kita berhasil mencetak sepuluh gol dalam turnamen itu!

Ben: Wow, that’s impressive! They really notched up their game this season.
Ben: Wah, itu mengesankan! Mereka benar-benar meningkatkan performa mereka musim ini.

Anna: Yes, and the coach said they plan to notch up their training even more.
Anna: Ya, dan pelatih bilang mereka berencana meningkatkan intensitas latihan mereka lebih lagi.

Latihan

Fill in the blanks with the correct form of “notch sth up”:

  • He _______ (notch) five points in the final match.
  • Our company hopes to _______ (notch) a 15% increase in sales.
  • They _______ (notch) a big win against their rivals.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah “notch sth up” bisa digunakan dalam tulisan formal?

    A: Ungkapan ini lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris informal atau lisan, tetapi bisa dipakai dalam tulisan santai.

  • Q: Apakah “notch sth up” dapat dipisah?

    A: Ya, Anda bisa memisahkan objek dari phrasal verb tersebut.

  • Q: Jenis hal apa saja yang bisa Anda “notch up”?

    A: Skor, gol, penjualan, kemenangan, dan pencapaian terukur lainnya.

  • Q: Apakah “notch sth up” hanya untuk pencapaian positif?

    A: Sebagian besar ya, itu merujuk pada peningkatan atau pencapaian sesuatu yang baik.

  • Q: Bisakah saya mengatakan “notch up success”?

    A: Ya, itu adalah kolokasi yang umum.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.