Apa arti dari “Name sb after sb”?
“Name sb after sb” berarti memberi seseorang nama yang sama dengan nama orang lain, biasanya untuk menghormati atau mengenang mereka.
Pendahuluan
Frasa “Name sb after sb” sering digunakan dalam bahasa Inggris ketika seseorang diberi nama yang sama dengan orang lain. Hal ini sering terjadi dalam keluarga, di mana anak-anak dinamai sesuai dengan orang tua, kakek-nenek, atau kerabat lainnya. Makna dari “Name sb after sb” sederhana: menunjukkan rasa hormat, cinta, atau hubungan dengan orang yang namanya diambil. Frasa ini juga bisa digunakan untuk menghormati tokoh terkenal atau teman. Memahami cara menggunakan frasa ini dengan benar dapat membantu Anda mengungkapkan hubungan tersebut dengan jelas dan alami dalam bahasa Inggris.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: Name sb after sb (misalnya, name someone after someone)
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B1 (Menengah)
- Arti singkat: Memberi seseorang nama yang sama dengan orang lain
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Name sb after sb” adalah phrasal verb transitif dan tidak dapat dipisahkan. Anda tidak dapat memisahkan frasa tersebut dengan objeknya. Struktur umumnya adalah:
-
Subject + name + someone + after + someone
Contoh:
- They named their son after his grandfather. (Mereka menamai anak laki-laki mereka sesuai dengan nama kakeknya.)
- She was named after her favorite actress. (Dia dinamai sesuai dengan aktris favoritnya.)
Bagaimana Cara Menggunakan “Name sb after sb”?
Gunakan “Name sb after sb” ketika Anda ingin mengatakan bahwa seseorang diberi nama yang sama dengan orang lain. Ungkapan ini sering digunakan dengan anggota keluarga tetapi juga bisa berlaku untuk teman atau orang terkenal. Frasa ini menunjukkan rasa hormat atau hubungan khusus. Anda dapat menggunakannya dalam bentuk lampau, sekarang, atau masa depan.
Contoh-contoh
Berikut beberapa kalimat alami yang menggunakan “Name sb after sb in a sentence”:
- They named their daughter after her grandmother. (Mereka menamai putri mereka dengan nama neneknya.)
- My parents named me after my uncle. (Orang tua saya memberi nama saya sesuai dengan nama paman saya.)
- The company was named after its founder. (Perusahaan itu dinamai sesuai dengan nama pendirinya.)
- She decided to name her puppy after her favorite author. (Dia memutuskan untuk menamai anak anjingnya dengan nama penulis favoritnya.)
- He was named after a famous historical figure. (Dia dinamai sesuai dengan tokoh sejarah terkenal.)
Kesalahan Umum
Banyak pelajar bingung dengan urutan atau menggunakan preposisi yang salah. Berikut beberapa kesalahan umum:
- Incorrect: They named after him their son.
- Correct: They named their son after him.
- Incorrect: She named her daughter for her grandmother.
- Correct: She named her daughter after her grandmother.
Ingat, frasa yang benar selalu “name someone after someone,” dengan “after” sebagai preposisinya.
Perbedaan / Sinonim
Terkadang orang menggunakan frasa serupa seperti “call sb after sb” atau “name sb for sb.” Meskipun keduanya bisa memiliki makna yang mirip, “name sb after sb” adalah yang paling umum dan alami dalam bahasa Inggris.
- Name sb after sb:: Memberi nama yang sama dengan orang lain.
- Call sb after sb:: Kurang umum, bisa berarti memberi nama atau memanggil nama seseorang.
- Name sb for sb:: Kadang digunakan, tapi kurang alami dibandingkan dengan “after.”
Gunakan “name sb after sb” untuk menyatakan dengan jelas memberi nama seseorang sebagai penghormatan kepada orang lain.
Kolokasi Umum
Berikut adalah beberapa kata umum yang digunakan dengan “name sb after sb”:
- Child: Most common, especially in families. (Anak: Paling umum, terutama dalam keluarga.)
- Son/Daughter: Specific types of children. (Anak laki-laki/Anak perempuan: Jenis anak tertentu.)
- Pet: Sometimes people name pets after people. (Hewan peliharaan: Kadang-kadang orang “Name sb after sb” hewan peliharaan mereka.)
- Street/Building: Places can also be named after people. (Jalan/Gedung: Tempat juga bisa dinamai “Name sb after sb”.)
- Company: A business named after its founder or someone important. (Perusahaan: Sebuah bisnis yang dinamai berdasarkan pendirinya atau seseorang yang penting.)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari name sb after sb:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “name sb after sb”:
Anna: Did you know they named their baby after the president?
Anna: Apakah kamu tahu mereka menamai bayi mereka dengan nama presiden?
Ben: Really? That’s interesting. What’s the baby’s name?
Ben: Benarkah? Menarik sekali. Siapa nama bayinya?
Anna: They named him George, after George Washington.
Anna: Mereka menamainya George, mengikuti nama George Washington.
Ben: That’s a strong name with a lot of history behind it.
Ben: Itu nama yang kuat dengan banyak sejarah di baliknya.
Latihan
Choose the correct sentence:
- a) They named their son for his grandfather.
- b) They named their son after his grandfather.
- c) They named after his grandfather their son.
Answer: b) They named their son after his grandfather.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q:Bisakah Anda menamai seorang anak dengan nama teman? Ya, Anda bisa menamai seorang anak dengan nama siapa pun yang Anda inginkan, termasuk teman.
- Q:Apakah “name sb after sb” bersifat formal atau informal? Itu bersifat netral dan dapat digunakan dalam konteks formal maupun informal.
- Q:Apakah tempat bisa dinamai setelah orang? Ya, jalan, bangunan, dan kota sering dinamai setelah orang.
- Q:Tense apa yang bisa saya gunakan dengan “name sb after sb”? Anda bisa menggunakannya dalam tense lampau, sekarang, atau masa depan.
- Q:Apakah “name sb for sb” sama dengan “name sb after sb”? Mereka mirip, tetapi “name sb after sb” lebih umum dan alami.

