Apa arti dari “Go under sth”?
“Go under sth” berarti bergerak di bawah atau di bawah sesuatu secara fisik, atau bisa juga berarti gagal, terutama dalam bisnis. Itu tergantung pada konteksnya.
Pendahuluan
Frasa “go under sth” adalah phrasal verb umum dalam bahasa Inggris dengan dua makna utama. Pertama, ini bisa berarti melewati secara fisik di bawah suatu objek, seperti melewati di bawah jembatan atau meja. Kedua, “go under” sering digunakan dalam konteks bisnis atau keuangan untuk menggambarkan ketika sebuah perusahaan gagal atau bangkrut. Memahami makna “go under sth” membantu pembelajar menggunakannya dengan benar dalam berbagai situasi. Artikel ini menjelaskan bagaimana dan kapan menggunakan “go under sth,” lengkap dengan contoh, tips tata bahasa, dan kesalahan umum yang harus dihindari.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: Go under sth (go under something)
- Tipe: Intransitif (utama), bisa menjadi transitif dalam beberapa konteks
- Tingkat: B1 (Menengah)
- Arti singkat: Bergerak ke bawah sesuatu secara fisik atau mengalami kegagalan secara finansial.
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Go under sth” umumnya tidak dapat dipisahkan, artinya Anda tidak dapat menempatkan objek di antara “go” dan “under.”
Correct pattern: go under + something (e.g., go under the table)Salah: go something under
Ini terutama digunakan sebagai phrasal verb intransitif (tidak ada objek langsung setelah “go”). Ketika digunakan untuk berarti kegagalan, sering kali muncul tanpa objek (misalnya, The company went under).
Bagaimana Cara Menggunakan “Go under sth”?
Gunakan “go under sth” untuk menggambarkan bergerak secara fisik di bawah suatu objek. Misalnya, ketika seseorang merangkak di bawah pagar, Anda bisa mengatakan, “He went under the fence.” Dalam bisnis atau keuangan, gunakan “go under” untuk mengatakan sebuah perusahaan atau proyek gagal atau tutup.
Ingat, saat berbicara tentang bergerak secara fisik, selalu ikuti “go under” dengan objek (sesuatu). Ketika membahas kegagalan, “go under” biasanya berdiri sendiri.
Contoh-contoh
Bayangkan Anda sedang menggambarkan seorang anak yang sedang bermain di taman. Anda bisa mengatakan, “Anak itu pergi ke bawah perosotan untuk bersembunyi.” Itu menunjukkan makna fisiknya.
- She went under the bridge to stay dry from the rain. (Dia berjalan di bawah jembatan untuk tetap kering dari hujan.)
- The cat quickly went under the sofa when it heard the noise. (Kucing itu segera bersembunyi di bawah sofa saat mendengar suara tersebut.)
- Many small businesses went under during the economic crisis. (Banyak usaha kecil bangkrut selama krisis ekonomi.)
- Our favorite café went under last year because of low sales. (Kafe favorit kami bangkrut tahun lalu karena penjualan yang rendah.)
Berikut adalah contoh “go under sth in a sentence”:
- “We had to go under the low gate to enter the garden.” (Kami harus merunduk di bawah gerbang rendah untuk masuk ke taman.)
- “The old company went under after several bad investments.” (Perusahaan lama itu bangkrut setelah beberapa investasi yang buruk.)
Kesalahan Umum
Banyak pelajar bingung dengan urutan kata atau salah menggunakan frasa dalam konteks keuangan.
- Incorrect: *We went the bridge under.*
- Correct: We went under the bridge.
- Incorrect: *The company went under something.* (when talking about failure)
- Correct: The company went under.
Perbedaan / Sinonim
“Go under sth” dapat dibandingkan dengan phrasal verbs serupa seperti “go below,” “crawl under,” atau “fall through.” Untuk gerakan fisik, “go under” berarti bergerak di bawah sesuatu, sementara “go below” lebih umum dan sering digunakan untuk tingkat atau ketinggian.
Untuk kegagalan, “go under” mirip dengan “collapse,” “fail,” atau “go bankrupt,” tetapi “go under” lebih informal dan umum digunakan dalam bahasa Inggris lisan.
Kolokasi Umum
Saat menggunakan “go under,” objek tertentu sering muncul setelahnya. Kolokasi ini membantu pembelajar terdengar alami.
- Go under the bridge: physically passing beneath a bridge (Lewati di bawah jembatan: secara fisik melewati di bawah sebuah jembatan)
- Go under the table: pass below a table (Pergi di bawah meja: melewati di bawah meja)
- Go under the fence: move beneath a fence (Lewati pagar: bergerak di bawah pagar)
- Go under the radar: to avoid notice (idiomatic) (Go under the radar: menghindari perhatian (idiomatis))
- Go under (a company/project): to fail or collapse financially (Go under (sebuah perusahaan/proyek): gagal atau bangkrut secara finansial)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari go under sth:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “go under sth” dalam konteks:
Anna: Did you see the dog go under the bench?
Anna: Apakah kamu melihat anjing itu merunduk melewati bangku?
Ben: Yes, it was trying to hide from the rain.
Ben: Ya, itu berusaha berlindung dari hujan.
Anna: Also, I heard that the bookstore in town went under last month.
Anna: Selain itu, saya dengar toko buku di kota ini bangkrut bulan lalu.
Ben: That’s sad. Many small shops are struggling these days.
Ben: Itu menyedihkan. Banyak toko kecil yang sedang mengalami kesulitan akhir-akhir ini.
Latihan
Fill in the blanks with the correct form of “go under”:
- The children __________ the fence to play in the garden.
- Unfortunately, the local restaurant __________ during the pandemic.
- We had to __________ the bridge to get to the other side.
- The cat quickly __________ the table when the doorbell rang.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “go under sth” bisa dipisah? A: Tidak, “go under” tidak bisa dipisah; objek mengikuti seluruh phrasal verb tersebut.
- Q: Apa arti “go under” dalam bisnis? A: Itu berarti sebuah perusahaan atau proyek gagal atau tutup.
- Q: Apakah “go under” bersifat formal atau informal? A: Itu bersifat informal dan umum digunakan dalam bahasa Inggris lisan.
- Q: Bisakah saya mengatakan “go under the table” untuk menggambarkan bersembunyi? A: Ya, itu berarti bergerak secara fisik di bawah meja, seringkali untuk bersembunyi.
- Q: Apakah ada frasa serupa dengan “go under sth”? A: Ya, frasa seperti “crawl under,” “go below,” atau “go beneath” mirip tetapi digunakan dalam konteks yang berbeda.

