Apa arti dari “Finish with sb”?
“Finish with sb” berarti mengakhiri hubungan atau koneksi dengan seseorang, biasanya secara romantis atau pribadi.
Pendahuluan
Frasa “finish with sb” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan putus atau mengakhiri hubungan dengan seseorang. “Sb” adalah singkatan dari “somebody,” yang bisa merujuk pada pacar, teman, atau rekan kerja. Memahami makna finish with sb membantu Anda mengungkapkan ide mengakhiri hubungan pribadi dengan jelas dan alami. Frasa ini sering digunakan dalam percakapan informal dan bisa menggambarkan baik putus cinta maupun jenis hubungan lain yang berakhir. Mengetahui cara menggunakan “finish with sb” dengan benar akan meningkatkan kemampuan berbicara Anda dan membantu Anda memahami bahasa Inggris sehari-hari dengan lebih baik.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: finish with somebody
- Tipe: transitif
- Tingkat: B1 (Menengah)
- Arti singkat: mengakhiri hubungan dengan seseorang
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Finish with sb” adalah phrasal verb transitif, yang berarti membutuhkan objek (seseorang) setelahnya. Ini tidak dapat dipisahkan, jadi objek selalu mengikuti “finish with.”
- Correct: She finished with her boyfriend last week. (Dia putus dengan pacarnya minggu lalu.)
- Incorrect: She finished her boyfriend with last week. (Salah: Dia “finish with” pacarnya minggu lalu.)
Pola:
-
Subject + finish + with + somebody
Bagaimana Cara Menggunakan “Finish with sb”?
Anda menggunakan “finish with sb” ketika ingin mengatakan bahwa Anda atau orang lain mengakhiri sebuah hubungan. Ungkapan ini sering digunakan dalam konteks pribadi atau informal. Frasa ini dapat menggambarkan pengakhiran hubungan romantis, persahabatan, atau bahkan kemitraan.
Setelah banyak pertengkaran, dia mengakhiri hubungannya dengan pacarnya.
Contoh-contoh
Berikut beberapa contoh yang menunjukkan cara menggunakan “finish with sb” dalam sebuah kalimat:
- She finished with her boyfriend because they had different plans for the future. (Dia putus dengan pacarnya karena mereka memiliki rencana masa depan yang berbeda.)
- He finished with his business partner after they disagreed on the company’s direction. (Dia mengakhiri hubungan dengan rekan bisnisnya setelah mereka tidak sepakat mengenai arah perusahaan.)
- They finished with each other on good terms and remained friends. (Mereka mengakhiri hubungan dengan baik-baik dan tetap berteman.)
- After three years, she finally finished with her boyfriend. (Setelah tiga tahun, akhirnya dia putus dengan pacarnya.)
- It’s hard to finish with someone you care about. (Sulit untuk mengakhiri hubungan dengan seseorang yang kamu sayangi.)
Kesalahan Umum
Banyak pelajar bingung dengan urutan kata atau menggunakan frasa tersebut secara salah. Berikut beberapa kesalahan umum dan bentuk yang benar:
- Incorrect: I finished my girlfriend with last night.
Correct: I finished with my girlfriend last night. - Incorrect: She finished with her friend the relationship.
Correct: She finished with her friend.
Ingat, “finish with” tidak dapat dipisahkan, jadi objek harus langsung mengikuti “with.”
Perbedaan / Sinonim
Frasa kerja dan ungkapan lain dapat mengungkapkan ide serupa, tetapi mereka memiliki perbedaan halus.
- Break up with sb:: Secara khusus digunakan untuk hubungan romantis. Lebih umum dan emosional.
- End things with sb:: Informal dan mirip dengan “finish with sb,” tapi lebih santai.
- Split up with sb:: Juga berarti mengakhiri hubungan romantis.
“Finish with sb” dapat digunakan lebih luas untuk hubungan apa pun, tidak hanya yang romantis, sementara “break up” kebanyakan untuk hubungan romantis.
Kolokasi Umum
Berikut adalah benda-benda umum yang digunakan dengan “finish with” dan artinya:
- Boyfriend/girlfriend: End a romantic relationship (Pacar: Akhiri hubungan romantis)
- Partner: End a romantic or business relationship (Pasangan: Mengakhiri hubungan romantis atau bisnis)
- Friend: End a friendship (Teman: Akhiri sebuah persahabatan)
- Colleague: End a working relationship or cooperation (Rekan kerja: Mengakhiri hubungan kerja atau kerja sama)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari finish with sb:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “finish with sb”:
Anna: Did you hear that Mark finished with Lisa?
Anna: Apakah kamu dengar bahwa Mark sudah putus dengan Lisa?
Ben: Yes, I heard. They had some problems for a while.
Ben: Ya, saya dengar. Mereka sempat mengalami beberapa masalah untuk sementara waktu.
Anna: It’s always tough to finish with someone you love.
Anna: Selalu sulit untuk mengakhiri hubungan dengan seseorang yang kamu cintai.
Latihan
Fill in the blanks with the correct form of “finish with”:
- She decided to _______ with her boyfriend after the argument.
- They _______ with their business partner last month.
- It’s never easy to _______ with a close friend.
Answers:
- finish
- finished
- finish
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “finish with sb” bisa digunakan untuk persahabatan? A: Ya, itu bisa digunakan untuk menggambarkan berakhirnya segala jenis hubungan, termasuk persahabatan.
- Q: Apakah “finish with sb” bersifat formal atau informal? A: Itu sebagian besar bersifat informal dan digunakan dalam percakapan sehari-hari.
- Q: Bisakah saya mengatakan “finish with him” daripada “finish with somebody”? A: Ya, “him,” “her,” atau “them” adalah kata ganti yang umum digunakan setelah “finish with.”
- Q: Apakah “finish with sb” sama dengan “break up with sb”? A: Mereka mirip, tapi “break up” lebih khusus untuk hubungan romantis, sedangkan “finish with” lebih umum.
- Q: Tense apa yang bisa saya gunakan dengan “finish with sb”? A: Kamu bisa menggunakan berbagai tense, tapi past simple (“finished with”) sangat umum digunakan.

