Arti Deck sb out / Contoh / Cara Menggunakannya

Apa arti dari โ€œDeck sb outโ€?

โ€œDeck sb outโ€ berarti mengenakan pakaian mewah atau khusus pada seseorang, seringkali untuk terlihat mengesankan atau bergaya.

Pendahuluan

Frasa โ€œdeck sb outโ€ adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan seseorang yang didandani, biasanya dengan pakaian menarik atau mewah. Ketika Anda deck someone out, Anda memastikan mereka terlihat terbaik, sering kali untuk acara khusus seperti pesta, pernikahan, atau pertunjukan. Makna deck sb out menunjukkan bukan hanya mengenakan pakaian, tetapi melakukannya dengan perhatian dan gaya. Frasa ini bersifat informal dan sering digunakan dalam percakapan sehari-hari saat membicarakan mode, kostum, atau bahkan seragam. Memahami cara menggunakan โ€œdeck sb outโ€ akan membantu Anda menggambarkan situasi berdandan dengan jelas dan alami.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: deck somebody out
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2 (Menengah Atas)
  • Arti singkat: Memakaikan seseorang pakaian khusus atau mewah

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œDeck sb outโ€ adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek (seseorang) di antara kata kerja dan partikel atau setelah seluruh frasa.

    Pattern 1: deck + somebody + out
    Example: She decked him out in a tuxedo. Pattern 2: deck + out + somebody
    Example: They decked out the kids in colorful costumes.

Bagaimana cara menggunakan โ€œDeck sb outโ€?

Gunakan โ€œdeck sb outโ€ ketika Anda ingin membicarakan tentang mendandani seseorang, terutama dengan pakaian yang mewah, bergaya, atau khusus. Biasanya ini mengandung makna membuat orang tersebut terlihat mengesankan atau meriah. Frasa kerja ini sering digunakan dalam percakapan dan tulisan informal. Anda bisa membicarakan tentang decking someone out untuk sebuah acara, pesta, atau bahkan untuk peran dalam sebuah drama. Ini juga bisa digunakan saat merujuk pada seragam atau kostum.

Contoh-contoh

  • They decked the bride out in a beautiful white gown. (Mereka menghias pengantin wanita dengan gaun putih yang indah.)
  • For Halloween, the kids were decked out as superheroes. (Untuk Halloween, anak-anak itu didandani seperti pahlawan super.)
  • He was decked out in his new suit for the interview. (Dia mengenakan setelan barunya dengan rapi untuk wawancara tersebut.)
  • We decked her out with jewelry and a fancy hat for the photoshoot. (Kami menghiasinya dengan perhiasan dan topi mewah untuk sesi pemotretan.)
  • Deck sb out in a sentence: The designer decked him out in the latest fashion. (Perancang busana memakaikan padanya pakaian dengan gaya terbaru.)

Kesalahan Umum

  • Incorrect: She decked out him in a dress.
    Correct: She decked him out in a dress.
  • Incorrect: They decked out the kids.
    Correct: They decked the kids out.
  • Incorrect: I decked myself out with shoes.
    Correct: I decked myself out in shoes.

Perbedaan / Sinonim

Frasa serupa termasuk โ€œdress up,โ€ โ€œput on,โ€ dan โ€œgussy up.โ€ Namun, โ€œdeck sb outโ€ biasanya mengandung arti mendandani seseorang dengan cara yang sangat mewah atau mencolok, sering kali dengan aksesori atau pakaian khusus.

  • Dress up:: Lebih umum; bisa berarti berpakaian rapi atau mengenakan kostum dalam berbagai bentuk.
  • Put on:: Berfokus pada tindakan mengenakan pakaian, tidak harus yang mewah.
  • Gussy up:: Tidak formal, mirip dengan deck out, berarti menghias atau berdandan dengan menarik.

Berbeda dengan โ€œdress up,โ€ yang bisa berarti pakaian rapi sehari-hari, โ€œdeck sb outโ€ sering kali menunjukkan usaha ekstra dan gaya.

Kolokasi Umum

  • Deck sb out in a suit (Mendandani seseorang dengan setelan jas)
  • Deck sb out in costume (Mendandani seseorang dengan kostum)
  • Deck sb out with jewelry (Menghias seseorang dengan perhiasan)
  • Deck sb out in fancy clothes (Memakaikan seseorang pakaian mewah)
  • Deck sb out for a party (Mendandani seseorang untuk pesta)

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: Are you ready for the wedding?
Anna: Apakah kamu sudah siap untuk pernikahannya?

John: Almost! My sister decked me out in a tuxedo.
John: Hampir saja! Kakakku memakaikan aku setelan tuksedo.

Anna: You look great! She did a good job decking you out.
Anna: Kamu terlihat hebat! Dia berhasil mendandanimu dengan sangat baik.

John: Yeah, I feel like a movie star.
John: Ya, aku merasa seperti bintang film.

Latihan

Fill in the blank with the correct form of โ€œdeck sb outโ€:

  1. They __________ the children __________ in Halloween costumes.
  2. She __________ her brother __________ for the party.
  3. We love to __________ our guests __________ in traditional clothes.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti dari โ€œdeck sb outโ€? Itu berarti mengenakan pakaian mewah atau khusus pada seseorang.
  • Apakah โ€œdeck sb outโ€ bersifat formal atau informal? Itu bersifat informal dan biasanya digunakan dalam percakapan santai.
  • Bisakah saya menggunakan โ€œdeck sb outโ€ untuk diri saya sendiri? Ya, Anda bisa mengatakan โ€œdeck myself outโ€ saat berdandan untuk diri sendiri.
  • Apakah โ€œdeck sb outโ€ dapat dipisah? Ya, Anda dapat memisahkan kata kerja dan partikel dengan objek.
  • Apa frasa-frasa yang mirip dengan โ€œdeck sb outโ€? Frasa-frasa yang mirip termasuk โ€œdress up,โ€ โ€œgussy up,โ€ atau โ€œdress somebody up.โ€

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.