Apa arti dari “Dab sth off”?
“Dab sth off” berarti dengan lembut mengelap atau menekan sedikit sesuatu, biasanya cairan, dari permukaan menggunakan kain lembut atau tangan Anda.
Pendahuluan
Frasa kerja “dab sth off” sering digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari untuk menggambarkan tindakan mengelap ringan kelembapan, kotoran, atau zat lain dari suatu permukaan. “Sth” adalah singkatan dari “something,” jadi ini merujuk pada mengelap sesuatu seperti keringat, air, atau debu. Memahami arti dab sth off membantu pembelajar menggunakan frasa ini dengan benar saat berbicara tentang membersihkan atau mengeringkan area kecil dengan lembut. Ini adalah ungkapan sederhana dan praktis yang sering digunakan baik dalam bahasa Inggris lisan maupun tulisan.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: dab something off
- Tipe: transitif
- Tingkat: A2–B1 (Dasar hingga Menengah)
- Arti singkat: dengan lembut mengelap atau menghilangkan sedikit sesuatu dari permukaan
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Dab something off” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek di antara kata kerja dan partikel atau setelah partikel.
-
dab + something + off (e.g., dab the sweat off)
dab off + something (e.g., dab off the sweat)
Kedua bentuk tersebut benar, tetapi meletakkan objek di antara kata kerja dan partikel lebih umum.
Bagaimana cara menggunakan “Dab sth off”?
Gunakan “dab sth off” ketika Anda ingin menggambarkan tindakan mengelap dengan lembut, biasanya melibatkan sedikit cairan atau kotoran. Frasa ini sering digunakan dalam konteks sehari-hari seperti membersihkan wajah, mengeringkan tangan, atau mengelap permukaan dengan lembut. Ini menunjukkan sentuhan yang ringan dan hati-hati, bukan menggosok dengan keras.
Contoh-contoh
- She dabbed the sweat off her forehead with a towel. (Dia menyeka keringat di dahinya dengan handuk.)
- After washing the dishes, he dabbed the water off the plates. (Setelah mencuci piring, dia menyeka air yang menempel di piring tersebut.)
- He quickly dabbed the paint off his shirt before it dried. (Dia dengan cepat mengelap cat dari bajunya sebelum mengering.)
- Dab the excess oil off the salad with a paper towel. (Usap minyak berlebih pada salad dengan handuk kertas.)
- Can you dab off the dirt from your shoes before coming inside? (Bisakah kamu mengelap kotoran dari sepatumu sebelum masuk ke dalam?)
Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana “dab sth off” digunakan secara alami dalam kalimat.
Kesalahan Umum
- Incorrect: Dab off the sweat your forehead.
Correct: Dab the sweat off your forehead. - Incorrect: Dab your hands off with the cloth.
Correct: Dab off your hands with the cloth. - Incorrect: Dab offed the water from the table.
Correct: Dab off the water from the table.
Ingat, objek biasanya langsung mengikuti kata “dab” atau setelah “dab off.”
Perbedaan / Sinonim
Kata kerja frasa serupa termasuk “wipe off,” “blot off,” dan “pat off.” Berikut perbedaannya:
- Dab off: Tekanan ringan dan lembut atau mengelap, sering kali dengan kain atau tangan.
- Wipe off: Pembersihan atau penggosokan yang lebih menyeluruh untuk menghilangkan sesuatu.
- Blot off: : Menekan dengan lembut untuk menyerap cairan, sering kali menggunakan kain.
- Pat off: Menepuk ringan untuk menghilangkan kelembapan atau kotoran.
“Dab off” berfokus pada pengangkatan secara lembut tanpa menggosok, sehingga sangat cocok untuk permukaan yang halus atau area kecil.
Kolokasi Umum
- dab the sweat off (tepuk keringatnya)
- dab the water off (tepuk airnya hingga kering)
- dab the paint off (usap catnya)
- dab the oil off (tepuk-tepuk minyaknya)
- dab the dirt off (usap kotoran itu)
- dab the dust off (usap debu itu)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari dab sth off:
Dialog Kehidupan Nyata
Anna: You look hot. Are you okay?
Anna: Kamu terlihat kepanasan. Apakah kamu baik-baik saja?
Mark: Yeah, just a bit sweaty. I’ll dab the sweat off my forehead.
Mark: Ya, cuma sedikit berkeringat. Aku akan mengusap keringat di dahiku.
Anna: Here, use this towel. It’s soft and good for dabbing.
Anna: Ini, pakai handuk ini. Lembut dan bagus untuk menyeka.
Mark: Thanks! It’s better now.
Mark: Terima kasih! Sekarang sudah lebih baik.
Latihan
Fill in the blanks with the correct form of “dab sth off”:
- She __________ the rainwater __________ her jacket with a cloth.
- After cooking, I always __________ the oil __________ the pan.
- He quickly __________ the dust __________ the table before guests arrived.
Answers: dabbed off, dab off, dabbed off
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Bisakah saya menggunakan “dab sth off” untuk cairan dan padatan? A: Ya, istilah ini terutama digunakan untuk cairan tetapi juga bisa merujuk pada menghapus padatan ringan seperti debu.
- Q: Apakah “dab sth off” bersifat formal atau informal? A: Itu netral dan cocok untuk konteks santai maupun formal.
- Q: Apakah “dab sth off” bisa digunakan dalam kalimat pasif? A: Ya, misalnya, “Keringat itu di-dab off dengan handuk.”
- Q: Apakah “dab” selalu diikuti oleh “off”? A: Ketika berbicara tentang mengelap atau menghapus dengan lembut, frasa yang benar adalah “dab off”.
- Q: Apa perbedaan antara “dab off” dan “wipe off”? A: “Dab off” berarti menekan dengan lembut, sedangkan “wipe off” melibatkan menggosok untuk membersihkan lebih menyeluruh.

