Apa arti dari “Butter sb up”?
“Butter sb up” berarti memuji seseorang secara berlebihan untuk mendapatkan dukungan mereka atau membujuk mereka melakukan sesuatu.
Pendahuluan
Frasa “Butter sb up” adalah idiom bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan tindakan memberikan pujian atau sanjungan kepada seseorang, sering kali dengan tujuan mendapatkan sesuatu sebagai imbalannya. Makna Butter sb up melibatkan sikap sangat ramah atau memuji berlebihan agar orang lain merasa senang atau lebih bersedia membantu. Ungkapan ini bersifat informal tetapi banyak digunakan dalam bahasa Inggris lisan maupun tulisan. Memahami cara menggunakan “Butter sb up” dengan benar akan membantu Anda terdengar lebih alami dan meningkatkan komunikasi sosial serta profesional Anda.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: Butter somebody up
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B2 (Menengah Atas)
- Makna singkat: Memuji seseorang untuk mendapatkan dukungannya
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Butter sb up” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Anda bisa menempatkan objek (seseorang) di antara kata “butter” dan “up” atau setelah seluruh frasa tersebut.
- Butter someone up (Butter someone up)
- Butter up someone (Membujuk seseorang dengan manis)
Kedua bentuk tersebut benar, tetapi menggunakan objek di antara kata kerja dan partikel lebih umum.
Bagaimana cara menggunakan “Butter sb up”?
Gunakan “Butter sb up” ketika Anda ingin menggambarkan situasi di mana seseorang memuji orang lain untuk mendapatkan keuntungan. Biasanya ini mengandung arti bahwa pujian tersebut mungkin tidak sepenuhnya tulus. Anda bisa menggunakannya dalam percakapan santai, email, atau cerita untuk menjelaskan perilaku seseorang.
Contoh situasi termasuk mencoba mendapatkan bantuan dari atasan, membujuk teman, atau meyakinkan seseorang untuk setuju dengan ide Anda.
Contoh-contoh
- He tried to butter up his teacher before the exam. (Dia berusaha memuji-muji gurunya sebelum ujian.)
- She’s always buttering him up to get extra help at work. (Dia selalu merayu dia agar mendapatkan bantuan tambahan di tempat kerja.)
- If you want a raise, you need to butter your boss up a little. (Jika kamu ingin kenaikan gaji, kamu perlu sedikit memuji bosmu dengan berlebihan.)
- They buttered her up with compliments to get her support. (Mereka memujinya dengan berlebihan agar mendapatkan dukungannya.)
- Don’t butter me up—just tell me the truth. (Jangan coba-coba memuji aku demi keuntungan—katakan saja yang sebenarnya.)
Kesalahan Umum
- Incorrect: Butter up someone before the meeting.
- Correct: Butter someone up before the meeting.
- Incorrect: I buttered up to my manager.
- Correct: I buttered up my manager.
Perbedaan / Sinonim
Frasa serupa termasuk:
- Flatter:: Memuji seseorang, seringkali dengan tidak tulus.
- Charm:: Menyenangkan atau menarik seseorang dengan kepribadian atau perilaku.
- Sweet-talk:: Membujuk seseorang dengan menggunakan kata-kata yang baik atau memuji.
Meskipun “flatter” dan “sweet-talk” memiliki arti yang mirip, “Butter sb up” secara khusus menunjukkan rayuan yang bertujuan untuk mendapatkan keuntungan atau perhatian.
Kolokasi Umum
- Butter the boss up (Membuat bos senang dengan pujian berlebihan)
- Butter a teacher up (Membuat guru senang dengan cara memuji berlebihan)
- Butter someone up with compliments (Membuat seseorang senang dengan pujian)
- Butter your way into something (Menyuap seseorang untuk mendapatkan sesuatu)
- Butter friends up (Membuat teman senang)
Dialog Kehidupan Nyata
Anna: Why are you giving the manager so many compliments today?
Anna: Kenapa kamu memuji-muji manajer begitu banyak hari ini?
Tom: I’m trying to butter him up before asking for a day off.
Tom: Aku sedang berusaha memuji dia dulu sebelum minta izin cuti sehari.
Anna: Smart move. Hopefully, it works!
Anna: Langkah yang cerdas. Semoga berhasil!
Latihan
Fill in the blank with the correct form of “butter sb up”:
- She always __________ her parents to get what she wants.
- Don’t try to __________ me; I know what’s going on.
- He buttered __________ his teacher before the exam.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti dari “Butter sb up”? Itu berarti memuji seseorang secara berlebihan untuk mendapatkan simpati atau dukungan mereka.
- Apakah “Butter sb up” bersifat formal atau informal? Itu bersifat informal dan sebagian besar digunakan dalam percakapan santai.
- Bisakah saya mengatakan “butter up someone”? Ya, tapi lebih umum mengatakan “butter someone up.”
- Apakah “Butter sb up” selalu bermakna negatif? Tidak selalu, tapi sering kali mengandung arti pujian yang tidak tulus.
- Apa frasa yang mirip dengan “Butter sb up”? Memuji, berbicara manis, memikat.

