Apa arti dari “Bump sth up”?
“Bump sth up” berarti meningkatkan atau menaikkan sesuatu, seringkali dengan cara yang santai atau informal. Istilah ini biasanya digunakan untuk membicarakan kenaikan harga, angka, atau tingkat.
Pendahuluan
Frasa kerja “bump sth up” banyak digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari untuk menggambarkan tindakan meningkatkan atau menaikkan sesuatu. Baik saat Anda ingin membicarakan kenaikan gaji, menambah volume, atau meningkatkan anggaran, “bump sth up” sangat cocok digunakan. Memahami arti bump sth up membantu pembelajar terdengar alami dan percaya diri saat membahas perubahan atau perbaikan. Frasa ini sangat berguna terutama dalam percakapan informal atau lingkungan bisnis saat membicarakan penyesuaian atau peningkatan. Ungkapan ini sederhana namun efektif dan bisa diterapkan dalam berbagai situasi.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: bump something up
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2 (Menengah Atas)
- Arti singkat: meningkatkan atau menaikkan sesuatu
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Bump sth up” adalah phrasal verb transitif yang dapat dipisahkan. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek (sesuatu) di antara “bump” dan “up” atau setelah “up.”
-
Subject + bump + object + up
- Example: They bumped the price up yesterday.
- Example: They bumped up the price yesterday.
Bagaimana Cara Menggunakan “Bump sth up”?
Anda bisa menggunakan “bump sth up” saat membicarakan peningkatan angka, harga, tingkat, atau jumlah. Ungkapan ini bersifat informal dan sering digunakan dalam bahasa Inggris lisan serta percakapan bisnis. Misalnya, Anda bisa bump up gaji, anggaran, volume musik, atau bahkan kecepatan suatu proses. Frasa ini menambahkan nuansa santai pada kalimat Anda, sehingga terdengar lebih alami dan tidak terlalu formal.
Contoh-contoh
- They decided to bump up the price of tickets for the concert. (Mereka memutuskan untuk menaikkan harga tiket konser tersebut.)
- Can you bump up the volume? I can’t hear the TV. (Bisakah kamu menaikkan volume? Aku tidak bisa mendengar televisinya.)
- We need to bump up our marketing budget this quarter. (Kita perlu meningkatkan anggaran pemasaran kita pada kuartal ini.)
- She bumped up her study hours before the exam. (Dia meningkatkan jam belajarnya sebelum ujian.)
- Bump sth up in a sentence: The company bumped up salaries to keep employees happy. (Perusahaan menaikkan gaji untuk menjaga karyawan tetap puas.)
Kesalahan Umum
- Incorrect: They bump up the price yesterday.
Correct: They bumped up the price yesterday. - Incorrect: Can you bump up?
Correct: Can you bump up the volume? - Incorrect: I want to bump up about my salary.
Correct: I want to bump up my salary.
Perbedaan / Sinonim
Frasa kerja serupa termasuk raise, increase, dan turn up. Namun, “bump sth up” lebih informal dan sering digunakan dalam bahasa Inggris lisan.
- Raise:: Lebih formal dan umum. Misalnya, “Mereka menaikkan harga.”
- Increase:: Formal dan digunakan dalam tulisan serta percakapan. Misalnya, “Kami meningkatkan anggaran.”
- Turn up:: Khusus untuk volume atau pengaturan. Misalnya, “Perbesar volume musik.”
- Bump up:: Peningkatan informal dan santai, sering kali dengan makna kenaikan yang cepat atau kecil.
Kolokasi Umum
- bump up the price (menaikkan harga)
- bump up the volume (naikkan volumenya)
- bump up the salary (menaikkan gaji)
- bump up the budget (menaikkan anggaran)
- bump up the speed (meningkatkan kecepatan)
- bump up the numbers (menaikkan angkanya)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari bump sth up:
Dialog Kehidupan Nyata
Anna: The company wants to bump up our salaries this year.
Anna: Perusahaan ingin menaikkan gaji kita tahun ini.
John: That’s great news! I hope they bump up the bonuses too.
John: Itu kabar yang sangat baik! Saya harap mereka juga meningkatkan bonusnya.
Anna: Me too. I heard they bumped up the budget for training as well.
Anna: Saya juga. Saya dengar mereka menaikkan anggaran untuk pelatihan juga.
Latihan
Choose the correct sentence:
- a) They bumped the rent up last month.
- b) They bump up the rent last month.
- c) They bump the rent up last month.
Answer: a) They bumped the rent up last month.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Bisakah saya menggunakan “bump sth up” dalam tulisan formal? A: Ungkapan ini lebih cocok untuk bahasa Inggris informal atau percakapan. Gunakan “increase” atau “raise” dalam tulisan formal.
- Q: Apakah “bump up” dapat dipisah? A: Ya, Anda bisa menempatkan objek di antara “bump” dan “up” atau setelah “up.”
- Q: Bisakah saya menggunakan “bump up” untuk orang? A: Biasanya, itu merujuk pada hal-hal seperti angka atau jumlah, bukan orang.
- Q: Apa perbedaan antara “bump up” dan “turn up”? A: “Bump up” berarti meningkatkan jumlah atau tingkat, sedangkan “turn up” biasanya berarti meningkatkan volume atau kecerahan.
- Q: Apakah “bump up” bisa digunakan dalam bentuk lampau? A: Ya, bentuk lampunya adalah “bumped up.”

