Arti / Contoh / Cara Menggunakan “Brush sth out of sth”

Apa arti dari “Brush sth out of sth”?

“Brush sth out of sth” berarti menghilangkan sesuatu dengan menyikatnya dari permukaan atau benda. Biasanya melibatkan penggunaan sikat untuk membersihkan kotoran, debu, atau partikel lain dari sesuatu.

Pendahuluan

Frasa “Brush sth out of sth” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan tindakan menghilangkan bahan yang tidak diinginkan dengan cara menyikatnya. Ini bisa berupa debu dari pakaian, kotoran dari rambut, atau daun dari karpet. Memahami arti Brush sth out of sth membantu pembelajar menggambarkan aktivitas membersihkan atau merawat diri sehari-hari dengan jelas. Ini adalah ungkapan sederhana namun berguna yang sering muncul dalam bahasa Inggris lisan maupun tulisan. Mengetahui cara menggunakannya dengan benar akan meningkatkan kemampuan komunikasi Anda, terutama saat berbicara tentang membersihkan atau menghilangkan sesuatu.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Brush something out of something
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: A2–B1
  • Arti singkat: Menghilangkan sesuatu dengan menyikatnya dari permukaan

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Brush sth out of sth” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti objek (sesuatu) bisa ditempatkan di antara “brush” dan “out,” atau setelah “out.”

  • brush something out of something (menghilangkan sesuatu dari sesuatu)
  • brush out something from something (menyikat sesuatu dari sesuatu)

Contoh pola yang benar:

  • Brush the dust out of your coat. (Sikat debu dari mantelmu.)
  • Brush out the dirt from your shoes. (Sikat kotoran dari sepatumu.)

Bagaimana Cara Menggunakan “Brush sth out of sth”?

Anda menggunakan frasa ini saat berbicara tentang menghilangkan kotoran, debu, atau partikel kecil dari suatu permukaan dengan menyikat. Frasa ini sering digunakan untuk pakaian, rambut, karpet, atau benda lain yang perlu disikat untuk dibersihkan. Frasa ini dapat menggambarkan pembersihan fisik maupun kadang-kadang penghilangan sesuatu yang tidak diinginkan secara kiasan.

Contoh-contoh

  • She brushed the lint out of her jacket before the meeting. (Dia membersihkan serat-serat kecil dari jaketnya sebelum pertemuan.)
  • He brushed the leaves out of the carpet after the party. (Dia menyapu daun-daun dari karpet setelah pesta.)
  • Mom brushed the sand out of my hair after the beach. (Ibu menghilangkan pasir dari rambutku setelah dari pantai.)
  • Can you brush the dirt out of your shoes before coming inside? (Bisakah kamu membersihkan kotoran dari sepatumu sebelum masuk ke dalam?)
  • They brushed the dust out of the old book carefully. (Mereka dengan hati-hati membersihkan debu dari buku tua itu.)

Contoh-contoh ini menunjukkan cara menggunakan “Brush sth out of sth in a sentence” secara alami.

Kesalahan Umum

  • Incorrect: Brush out the dust your coat.
  • Correct: Brush the dust out of your coat.
  • Incorrect: Brush out your hair from sand.
  • Correct: Brush the sand out of your hair.

Ingat untuk menyisipkan “sesuatu” di antara “brush” dan “out of.”

Perbedaan / Sinonim

Frasa serupa meliputi:

  • Brush off:: Untuk menghilangkan kotoran atau debu dengan cepat, sering kali dengan menggoyangkan atau menjentikkannya.
  • Brush away:: Menghilangkan sesuatu dengan menyikat, sering kali mengandung arti tindakan yang lembut atau cepat.
  • Wipe off:: Menghilangkan kotoran atau cairan menggunakan kain atau tangan, bukan sikat.

“Brush sth out of sth” secara khusus mengacu pada menghilangkan sesuatu dari dalam atau di antara bagian-bagian suatu objek dengan menyikat, yang lebih menyeluruh dibandingkan hanya menyikat atau menggeseknya saja.

Kolokasi Umum

  • Brush dust out of clothes (Menyikat debu dari pakaian)
  • Brush dirt out of hair (Menyikat kotoran dari rambut)
  • Brush leaves out of carpet (Menyikat daun dari karpet)
  • Brush sand out of shoes (Menyikat pasir keluar dari sepatu)
  • Brush crumbs out of pockets (Sikat remah-remah dari saku.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari brush sth out of sth:

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: Your jacket looks dirty. Did you check it after the picnic?
Anna: Jaketmu terlihat kotor. Apakah kamu sudah memeriksanya setelah piknik?

Ben: Not really. I should brush the crumbs out of it first.
Ben: Tidak juga. Aku harus membersihkan remah-remah dari dalamnya dulu.

Anna: Yes, brush the crumbs out of your pockets and the dust out of the sleeves.
Anna: Ya, keluarkan remah-remah dari saku dan debu dari lengan bajumu.

Ben: Good idea. I’ll do that now.
Ben: Ide bagus. Aku akan melakukannya sekarang juga.

Latihan

Fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb “brush sth out of sth”:

  • Can you ______ the sand ______ your shoes before entering the house?
  • She ______ the dust ______ her coat after the long trip.
  • We need to ______ the leaves ______ the carpet after the storm.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah “brush sth out of sth” bersifat formal atau informal?

    A: Itu bersifat netral dan cocok untuk percakapan serta penulisan sehari-hari.

  • Q: Apakah “brush sth out of sth” bisa digunakan secara kiasan?

    A: Biasanya digunakan secara harfiah, tapi kadang bisa berarti menghilangkan masalah atau kekhawatiran secara metaforis.

  • Q: Objek apa saja yang bisa saya gunakan dengan “brush sth out of sth”?

    A: Pakaian, rambut, sepatu, karpet, tas, dan permukaan lain di mana menyikat dapat menghilangkan kotoran.

  • Q: Apakah “brush sth out of sth” dapat dipisah?

    A: Ya, objek “sesuatu” dapat ditempatkan di antara “brush” dan “out” atau setelah “out.”

  • Q: Apa perbedaan antara “brush sth out of sth” dan “brush off”?

    A: “Brush sth out of sth” berarti menghilangkan sesuatu yang ada di dalam atau menempel; sedangkan “brush off” biasanya berarti dengan cepat menghilangkan debu dari permukaan.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.