Arti Bring sth up to sth, Contoh & Cara Menggunakannya dengan Benar

Apa arti dari โ€œBring sth up to sthโ€?

โ€œBring sth up to sthโ€ berarti meningkatkan atau mengangkat sesuatu ke tingkat atau standar tertentu. Istilah ini sering merujuk pada memperbarui atau menyesuaikan sesuatu agar sesuai dengan kualitas yang dibutuhkan atau diinginkan.

Pendahuluan

Frasa โ€œBring sth up to sthโ€ adalah phrasal verb yang berguna dalam bahasa Inggris yang berarti memperbaiki atau memperbarui sesuatu agar mencapai tingkat atau standar tertentu. Misalnya, Anda mungkin memperbarui keterampilan Anda atau membawa sebuah bangunan sesuai dengan peraturan. Memahami makna โ€œBring sth up to sth meaningโ€ dapat membantu Anda menggambarkan situasi di mana sesuatu perlu diperbaiki atau disesuaikan. Frasa ini umum digunakan dalam konteks formal maupun informal dan sering dipakai dalam bisnis, pendidikan, serta percakapan sehari-hari. Mengetahui cara menggunakannya dengan benar akan membuat bahasa Inggris Anda terdengar lebih alami dan tepat.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Bring something up to something
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: Meningkatkan atau memperbarui sesuatu hingga mencapai standar atau tingkat yang diperlukan

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œBring sth up to sthโ€ adalah phrasal verb yang dapat dipisah, artinya objek bisa diletakkan di antara โ€œbringโ€ dan โ€œupโ€ atau setelah โ€œup to.โ€

    Bring + object + up to + level/standard Bring up + object + to + level/standard

Example: โ€œWe need to bring the software up to date.โ€ or โ€œWe need to bring up the software to date.โ€ (โ€œKita perlu memperbarui perangkat lunak.โ€)

Bagaimana Cara Menggunakan โ€œBring sth up to sthโ€?

Frasa kerja ini digunakan saat membicarakan tentang memperbaiki, memperbarui, atau menyesuaikan sesuatu agar memenuhi standar yang diinginkan. Ini sering melibatkan membuat sesuatu menjadi terkini, lebih baik, atau sesuai dengan aturan.

  • Bring skills up to a professional level (Tingkatkan keterampilan hingga mencapai tingkat profesional.)
  • Bring a house up to building codes (Membuat sebuah rumah sesuai dengan standar bangunan.)
  • Bring knowledge up to date (Perbarui pengetahuan hingga terkini.)
  • Bring equipment up to modern standards (Meningkatkan peralatan sesuai dengan standar modern.)

Contoh-contoh

  • We need to bring the website up to current security standards. (Kita perlu memperbarui situs web agar sesuai dengan standar keamanan terkini.)
  • The company brought its safety measures up to international regulations. (Perusahaan menyesuaikan langkah-langkah keselamatannya agar sesuai dengan peraturan internasional.)
  • She took extra courses to bring her English up to a fluent level. (Dia mengikuti kursus tambahan untuk meningkatkan kemampuan bahasa Inggrisnya hingga mencapai tingkat lancar.)
  • They are bringing the old factory up to environmental standards. (Mereka sedang memperbarui pabrik lama agar memenuhi standar lingkungan.)
  • Bring sth up to sth in a sentence: โ€œThe team worked hard to bring their performance up to championship level.โ€ (Tim tersebut bekerja keras untuk meningkatkan penampilan mereka hingga mencapai tingkat kejuaraan.)

Kesalahan Umum

  • Incorrect: Bring up the report to the manager.
  • Correct: Bring the report up to the manager.
  • Incorrect: I bring my skills to up professional level.
  • Correct: I bring my skills up to a professional level.

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa termasuk โ€œcatch up,โ€ โ€œupdate,โ€ dan โ€œupgrade.โ€ Namun, โ€œbring up toโ€ secara khusus berfokus pada meningkatkan atau memperbaiki sesuatu hingga mencapai standar tertentu, sementara:

  • Catch up:: Berfokus pada mencapai tingkat yang sama dengan orang lain.
  • Update:: Berarti membuat sesuatu menjadi terkini atau modern.
  • Upgrade:: Bermakna untuk meningkatkan kualitas atau nilai sesuatu.

Contoh: โ€œKita perlu bring the equipment up to safety standardsโ€ vs. โ€œKita perlu meningkatkan peralatan untuk kinerja yang lebih baik.โ€

Kolokasi Umum

  • Bring skills up to standard (Meningkatkan keterampilan hingga standar)
  • Bring knowledge up to date (Memperbarui pengetahuan)
  • Bring technology up to level (Meningkatkan teknologi hingga ke tingkat tertentu)
  • Bring building up to code (Membawa bangunan sesuai dengan kode)
  • Bring equipment up to specification (Membawa peralatan sesuai spesifikasi)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari bring sth up to sth:

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: The office computers are really slow.
Anna: Komputer di kantor sangat lambat.

Mark: Yes, we should bring them up to the latest software version.
Mark: Ya, kita harus memperbarui perangkat lunak mereka ke versi terbaru.

Anna: That would help everyone work faster and more efficiently.
Anna: Itu akan membantu semua orang bekerja lebih cepat dan lebih efisien.

Berlatih

Choose the correct option to complete the sentence:

They need to ______ the factory ______ environmental standards.

  • a) bring up / to
  • b) bring / up to
  • c) bring / to up
  • d) bring / up

Answer: b) bring / up to

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q:Apakah โ€œbring sth up to sthโ€ bisa digunakan dalam bahasa sehari-hari? Ya, itu umum digunakan dalam bahasa Inggris formal maupun informal.
  • Q:Apakah โ€œbring sth up to sthโ€ bisa dipisah? Ya, objek bisa diletakkan di antara โ€œbringโ€ dan โ€œupโ€ atau setelah โ€œup to.โ€
  • Q:Apa arti โ€œsthโ€ dalam โ€œbring sth up to sthโ€? โ€œSthโ€ adalah singkatan dari โ€œsomethingโ€ yang berarti โ€œsesuatu.โ€
  • Q:Apakah frasa ini bisa merujuk pada orang? Biasanya, frasa ini merujuk pada benda atau keterampilan, tetapi bisa juga diterapkan pada keterampilan atau pengetahuan seseorang.
  • Q:Apa bedanya dengan โ€œbring upโ€? โ€œBring upโ€ sendiri berarti menyebutkan suatu topik, sedangkan โ€œbring sth up to sthโ€ berarti memperbaiki atau memperbarui sesuatu.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.