Apa arti dari “Bring sb around”?
“Bring sb around” berarti membujuk seseorang untuk setuju dengan Anda atau membuat seseorang sadar kembali.
Pendahuluan
Frasa “bring sb around” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum dengan dua makna utama. Pertama, frasa ini bisa berarti membujuk seseorang untuk mengubah pendapatnya atau setuju dengan sudut pandang Anda. Kedua, frasa ini merujuk pada membantu seseorang sadar kembali setelah pingsan atau tidak sadarkan diri. Memahami arti bring sb around berguna baik untuk percakapan sehari-hari maupun diskusi yang lebih formal. Frasa ini sering digunakan dalam bahasa Inggris lisan, sehingga penting bagi pelajar untuk mengenali dan menggunakannya dengan benar. Dalam artikel ini, Anda akan belajar cara menggunakan “bring sb around” dengan contoh nyata, kesalahan umum yang harus dihindari, dan tips berguna untuk meningkatkan kemampuan bahasa Inggris Anda.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: bring somebody around
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2 (Menengah Atas)
- Arti singkat: membujuk seseorang atau membantu seseorang sadar kembali
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Bring sb around” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek (sb) di antara “bring” dan “around” atau setelah “around.”
- Bring someone around (Membujuk seseorang)
- Bring around someone (Membujuk seseorang)
Contoh: Dia berhasil membuatnya setuju dengan cara berpikirnya. Dia membawa dia berkeliling ke cara berpikirnya.
Bagaimana cara menggunakan “Bring sb around”?
Gunakan “bring sb around” ketika Anda ingin menggambarkan tindakan meyakinkan seseorang untuk menerima ide atau pendapat Anda. Ungkapan ini sering digunakan dalam konteks informal maupun formal. Anda juga bisa menggunakannya secara harfiah ketika membicarakan membantu seseorang bangun setelah pingsan atau tidak sadar.
Contoh konteks:
- Negotiating or debating: “It took a long time, but I finally brought her around.” (Negosiasi atau debat: “Butuh waktu lama, tapi akhirnya aku berhasil meyakinkannya.”)
- Medical or emergency situations: “The nurse brought the patient around after the accident.” (Perawat berhasil menyadarkan pasien setelah kecelakaan.)
Contoh-contoh
- It was hard to bring him around to our plan, but eventually, he agreed. (Sulit untuk meyakinkannya menerima rencana kami, tapi akhirnya dia setuju.)
- After fainting, the doctor helped bring her around quickly. (Setelah pingsan, dokter dengan cepat membantunya sadar kembali.)
- We need to bring the client around before the meeting ends. (Kita perlu meyakinkan klien sebelum pertemuan berakhir.)
- He was unconscious for a while, but the paramedics brought him around. (Dia sempat tidak sadarkan diri, tetapi petugas medis berhasil membuatnya sadar kembali.)
- Bring sb around in a sentence: “Can you bring him around to your idea?” (Bisakah kamu membuatnya setuju dengan idemu?)
Kesalahan Umum
- Incorrect: I bring around him to agree with me.
Correct: I brought him around to agree with me. - Incorrect: She bring somebody around the room.
Correct: She brought somebody around after fainting.
Perbedaan / Sinonim
- Bring sb around: vs. meyakinkan seseorang: Keduanya berarti membujuk, tapi “bring sb around” sering kali menunjukkan proses yang lebih lama.
- Bring sb around: vs. membangunkan seseorang: “Wake sb up” berarti membuat seseorang berhenti tidur, tetapi “bring sb around” digunakan ketika seseorang tidak sadar atau pingsan.
- Bring sb round: Ini adalah versi Bahasa Inggris Britania dari “bring sb around.”
Kolokasi Umum
- bring someone around to an idea (membujuk seseorang untuk menerima suatu ide)
- bring someone around to your way of thinking (membujuk seseorang agar setuju dengan cara berpikirmu)
- bring someone around after fainting (membawa seseorang sadar setelah pingsan)
- bring someone around to agree (membujuk seseorang untuk setuju)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari bring sb around:
Dialog Kehidupan Nyata
Anna: I don’t think John will agree with our proposal.
Anna: Saya rasa John tidak akan setuju dengan usulan kita.
Ben: Don’t worry, I think I can bring him around after we explain the benefits.
Ben: Jangan khawatir, saya pikir saya bisa meyakinkannya setelah kita menjelaskan manfaatnya.
Anna: That would be great. We need his support.
Anna: Itu akan sangat membantu. Kami benar-benar membutuhkan dukungannya.
Ben: Also, did you hear about the accident? The paramedics brought the driver around quickly.
Ben: Ngomong-ngomong, kamu dengar tentang kecelakaan itu? Para paramedis berhasil menyadarkan sopir dengan cepat.
Anna: Yes, I hope he’s okay now.
Anna: Ya, aku harap dia baik-baik saja sekarang.
Latihan
Fill in the blanks with the correct form of “bring sb around”:
- It took some time, but I finally _______ her _______ to my opinion.
- The nurse _______ the patient _______ after he fainted.
- Can you _______ him _______ to see things differently?
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “bring sb around” bisa digunakan dalam tulisan formal?
A: Ya, terutama saat membahas persuasi atau situasi medis.
- Q: Apakah “bring sb around” sama dengan “meyakinkan seseorang”?
A: Mereka mirip, tapi “bring sb around” sering kali menunjukkan perubahan secara bertahap.
- Q: Bisakah saya mengatakan “bring sb around” jika seseorang bangun secara alami?
A: Tidak, biasanya itu berarti membantu seseorang untuk sadar kembali.
- Q: Apa bentuk phrasal verb ini dalam bahasa Inggris British?
A: “Bring sb round” adalah padanan dalam bahasa Inggris British.
- Q: Apakah “bring sb around” bisa dipisah?
A: Ya, kamu bisa meletakkan objek di antara “bring” dan “around” atau setelah “around.”

