Arti Breathe sth into sth / Contoh / Cara Menggunakannya

Apa arti dari “Breathe sth into sth”?

“Breathe something into something” berarti memberikan kehidupan, energi, atau semangat pada suatu objek, ide, atau proyek, sehingga menjadi lebih hidup atau bermakna.

Pendahuluan

Frasa “breathe sth into sth” sering digunakan untuk menggambarkan tindakan membuat sesuatu menjadi lebih hidup atau dinamis dengan menambahkan energi, emosi, atau kreativitas. Ketika Anda breathe life into sebuah proyek atau ide, Anda mengubahnya dari sesuatu yang membosankan atau tidak bernyawa menjadi sesuatu yang penuh warna dan menarik. Ungkapan ini umum digunakan baik dalam percakapan sehari-hari maupun di lingkungan profesional, terutama di bidang kreatif seperti menulis, seni, dan bisnis. Memahami makna “breathe sth into sth” membantu pembelajar menggunakan frasa ini secara alami untuk menggambarkan revitalisasi atau inspirasi dalam berbagai konteks.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: breathe something into something
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Makna singkat: Memberikan kehidupan atau energi pada sesuatu

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Breathe sth into sth” adalah phrasal verb transitif, yang berarti memerlukan objek langsung (sesuatu) dan objek kedua (sesuatu yang lain) yang menerima aksi tersebut.

Itu tidak dapat dipisahkan, jadi Anda tidak bisa meletakkan objek di antara “breathe” dan “into.”

Polanya:

  • breathe something into something (breathe something into something)
  • She breathed new energy into the team. (Dia menghembuskan energi baru ke dalam tim.)

Bagaimana Cara Menggunakan “Breathe sth into sth”?

Gunakan frasa ini ketika Anda ingin menggambarkan menghidupkan kembali atau memperkaya sesuatu. Ini sering berkaitan dengan ide, proyek, cerita, organisasi, atau objek yang membutuhkan perbaikan atau inspirasi.

Misalnya, jika sebuah buku membosankan, seorang penulis mungkin akan breathe excitement into the story dengan menambahkan deskripsi yang hidup atau adegan dramatis. Demikian pula, seorang pemimpin dapat breathe confidence into their team saat menghadapi masa-masa sulit.

Contoh-contoh

  • The director breathed new life into the old play with innovative staging. (Sutradara menghidupkan kembali drama lama itu dengan penataan panggung yang inovatif.)
  • She breathed hope into the community after the disaster. (Dia menghembuskan harapan ke dalam komunitas setelah bencana itu.)
  • The designer breathed creativity into the traditional outfit. (Perancang tersebut menghidupkan kreativitas ke dalam pakaian tradisional itu.)
  • Our coach breathed determination into the players before the final match. (Pelatih kami menanamkan tekad yang kuat kepada para pemain sebelum pertandingan final.)
  • He breathed passion into his speech, inspiring everyone in the room. (Dia menghidupkan semangat dalam pidatonya, menginspirasi semua orang di ruangan itu.)

Contoh-contoh ini menunjukkan “breathe sth into sth in a sentence” dengan jelas, menyoroti bagaimana frasa tersebut menambahkan energi atau kehidupan.

Kesalahan Umum

  • Incorrect: She breathed the life new into the project.
    Correct: She breathed new life into the project.
  • Incorrect: They breathe energy the team into.
    Correct: They breathed energy into the team.
  • Incorrect: Breathe new ideas in the plan.
    Correct: Breathe new ideas into the plan.

Ingat, “breathe” harus diikuti oleh hal yang Anda tambahkan (kehidupan baru, energi, harapan), kemudian “into,” lalu objek yang menerimanya.

Perbedaan / Sinonim

Frasa serupa meliputi:

  • Bring something to life:: Makna yang mirip tapi sedikit lebih santai. “Bring life to” kadang terasa kurang langsung dibandingkan dengan “breathe into.”
  • Inject something into something:: Sering digunakan untuk menambahkan energi atau ide tetapi bisa terdengar lebih tegas atau mekanis.
  • Revive something:: Berarti mengembalikan sesuatu ke kehidupan tetapi sering kali mengisyaratkan bahwa sesuatu itu sebelumnya mati atau gagal.

“Breathe sth into sth” menekankan tindakan lembut dan alami dalam menambahkan semangat atau energi.

Kolokasi Umum

  • New life (Kehidupan baru)
  • Energy (Energi)
  • Hope (Harapan)
  • Spirit (Roh)
  • Passion (Gairah)
  • Creativity (Kreativitas)
  • Confidence (Kepercayaan diri)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari breathe sth into sth:

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: Our project is not exciting enough. It feels dull.
Anna: Proyek kita kurang menarik. Rasanya membosankan.

Ben: Maybe we need to breathe some creativity into it. Add new ideas and visuals.
Ben: Mungkin kita perlu menyuntikkan kreativitas ke dalamnya. Menambahkan ide dan visual baru.

Anna: Good idea! That could really make a difference.
Anna: Ide bagus! Itu benar-benar bisa membawa perubahan.

Latihan

Fill in the blanks with the correct phrase:

She _______ new _______ into the team before the big game.

  • a) breathed / energy
  • b) breathed / hope
  • c) breathed / life
  • d) breathed / passion

Correct answer: c) breathed / life

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah “breathe into” bisa digunakan secara harfiah? A: Ya, tapi “breathe sth into sth” biasanya memiliki makna kiasan yang berkaitan dengan memberi kehidupan atau energi.
  • Q: Apakah “breathe sth into sth” bersifat formal atau informal? A: Istilah ini netral dan dapat digunakan dalam konteks formal maupun informal.
  • Q: Bisakah saya mengatakan “breathe life in something”? A: Tidak, frasa yang benar adalah “breathe life into something.”
  • Q: Apa perbedaan antara “breathe into” dan “blow into”? A: “Breathe into” sering bersifat kiasan, sedangkan “blow into” lebih literal, berarti meniupkan udara ke dalam sesuatu.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.