Idiom Take A Licking and Keep On Ticking – Signification et Exemples d’Utilisation en Phrases
Introduction à l’idiome
Bonjour, étudiants en anglais ! Avez-vous déjà rencontré l’expression ‘Take A Licking and Keep On Ticking’ ? C’est un idiome intéressant que nous allons explorer aujourd’hui. Allons-y !
Signification de l’idiome
Quand on dit que quelqu’un peut ‘Take A Licking and Keep On Ticking’, cela signifie qu’il peut endurer des difficultés ou des revers et continuer à accomplir son travail ou ses responsabilités.
Origines de l’idiome
L’idiome ‘Take A Licking and Keep On Ticking’ trouve ses racines dans la durabilité des montres mécaniques, en particulier les montres-bracelets. Autrefois, les montres étaient souvent soumises à des manipulations brutales, mais elles continuaient à fonctionner. Cet idiome s’inspire de cette idée de résilience.
Exemples de phrases
1. Despite facing numerous rejections, the author took a licking and kept on ticking, eventually getting their book published.
(Malgré de nombreux refus, l’auteur a su encaisser les coups et continuer, finissant par faire publier son livre.)
2. The team encountered several obstacles during the project, but they took a licking and kept on ticking, completing it successfully.
(L’équipe a rencontré plusieurs obstacles durant le projet, mais elle a su encaisser les coups et continuer, le terminant avec succès.)
3. Life may throw challenges at us, but if we can take a licking and keep on ticking, we can achieve our goals.
(La vie peut nous lancer des défis, mais si nous pouvons encaisser les coups et continuer, nous pouvons atteindre nos objectifs.)
Leçons d’expressions idiomatiques associées
Découvrez d’autres leçons liées à l’expression idiomatique : take a licking and keep on ticking:
Conclusion
Comprendre des idiomes comme ‘Take A Licking and Keep On Ticking’ enrichit vos compétences linguistiques. Ils offrent un aperçu de la richesse d’une langue. Alors, continuez à explorer et à élargir vos connaissances. Merci de votre attention, et à la prochaine leçon !
