¿Qué significa «What is sb playing at?»?
La frase «What is sb playing at?» es una manera informal de preguntar qué está haciendo alguien, especialmente cuando sus acciones parecen extrañas o sospechosas.
Introducción
“What is sb playing at?” es una expresión común en inglés que se usa para cuestionar el comportamiento o las intenciones de alguien. A menudo sugiere confusión o incredulidad sobre lo que la persona está haciendo. Esta frase es útil cuando quieres preguntar por qué alguien actúa de cierta manera, especialmente si sus acciones parecen inesperadas o incorrectas. Entender el significado de what is sb playing at? ayuda a los estudiantes a usarla correctamente en conversaciones cotidianas. Es informal y generalmente se usa en inglés hablado para expresar sorpresa o sospecha.
Cuadro de información rápida
- Verbo compuesto: play at (usado en la frase «What is sb playing at?»)
- Tipo: Intransitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: Preguntar qué está haciendo alguien, especialmente si parece extraño o incorrecto.
Estructura (Reglas gramaticales)
La frase «What is sb playing at?» utiliza el verbo «play» con la preposición «at.» Es un verbo compuesto inseparable, por lo que no se pueden intercalar palabras entre «play» y «at.» La estructura es:
-
What + is + subject + playing + at?
- Example: What is he playing at? (¿Qué está jugando?)
Aquí, «sb» significa «alguien,» que debes reemplazar con un nombre o pronombre.
¿Cómo se usa «What is sb playing at?»?
Esta frase se usa cuando quieres cuestionar el comportamiento inusual o sospechoso de alguien. Es informal y a menudo expresa confusión o molestia. Puedes usarla en situaciones donde las acciones de alguien no tienen sentido para ti o parecen injustas.
Por ejemplo, si un amigo de repente se comporta de manera reservada o extraña, podrías decirle, “What are you playing at?” para preguntar qué está tramando.
Ejemplos
¿Qué está haciendo?
- «What are you playing at? Why are you hiding those documents?» (¿Qué estás tramando? ¿Por qué escondes esos documentos?)
- After hearing a strange excuse, you say, «What is he playing at? That doesn’t add up.» (Después de escuchar una excusa extraña, dices: «¿Qué está intentando hacer? Eso no tiene sentido.»)
- In a sports game, if a player cheats, a fan might shout, «What is he playing at? That’s unfair!» (En un partido deportivo, si un jugador hace trampa, un aficionado podría gritar: «¿Qué está intentando hacer? ¡Eso no es justo!»)
- «She’s been acting weird all day. What is she playing at?» (Ella ha estado actuando raro todo el día. ¿Qué está intentando hacer?)
- When someone breaks a rule, you can ask, «What are you playing at? You know that’s not allowed.» (Cuando alguien rompe una regla, puedes preguntarle: «¿Qué estás intentando hacer? Sabes que eso no está permitido.»)
Errores comunes
A veces, la gente confunde esta frase con otras similares o cambia su estructura incorrectamente.
- Incorrect: What is sb playing with?
- Correct: What is sb playing at?
- Incorrect: What sb is playing at?
- Correct: What is sb playing at?
Recuerda, siempre usa «playing at,» no «playing with» u otras preposiciones en esta frase.
Diferencias / Sinónimos
Frases similares incluyen “What are you up to?” y “What are you doing?”, pero difieren ligeramente.
- What are you up to?: es más neutral y pregunta qué está haciendo alguien, a menudo con curiosidad.
- What are you doing?: es una pregunta general sobre una acción.
- What is sb playing at?: generalmente implica sospecha o confusión sobre la acción.
Usa «What is sb playing at?» cuando creas que el comportamiento es extraño o posiblemente incorrecto, no solo para preguntar qué está haciendo alguien.
Colocaciones comunes
La frase «play at» se usa a menudo con estos objetos en esta expresión:
- Playing at tricks: behaving dishonestly or trying to deceive (Jugando sucio: comportándose de manera deshonesta o intentando engañar)
- Playing at games: acting in a way that is not serious or fair (Jugar a juegos: actuar de una manera que no es seria ni justa)
- Playing at something: pretending or not taking something seriously (Jugar a algo: fingir o no tomar algo en serio)
En «What is sb playing at?» el objeto suele estar implícito, lo que significa que la persona está haciendo algo sospechoso o extraño.
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando la frase:
Anna: Did you see John taking those files?
Anna: ¿Viste a John llevándose esos archivos?
Ben: Yeah, I did. What is he playing at?
Ben: Sí, lo hice. ¿Qué está intentando hacer?
Anna: I don’t know. It looks suspicious.
Anna: No lo sé. Parece sospechoso.
Práctica
Fill in the blanks with the correct form of the phrase:
- — Why is Sarah acting so strange?
— I don’t know. What __________ (she / play) __________? - — I caught Tom lying about the report.
— Really? What __________ (he / play) __________?
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Es «What is sb playing at?» formal? A: No, es informal y se usa principalmente en el inglés hablado.
- Q: ¿Puedo usarlo en inglés escrito? A: Es más adecuado para escritura informal, como correos electrónicos o chats.
- Q: ¿Qué significa «sb»? A: «Sb» significa «somebody» y debe ser reemplazado por un nombre o pronombre.
- Q: ¿Puedo decir «What are you playing at?» a un amigo? A: Sí, es una forma común e informal de preguntar qué están haciendo.
- Q: ¿Es lo mismo que «What are you up to?» A: No exactamente, «What is sb playing at?» a menudo sugiere sospecha o confusión.

