¿Qué significa “Trim sth down”?
«Trim sth down» significa reducir el tamaño, la cantidad o la duración de algo cortando o eliminando partes.
Introducción
El verbo frasal “Trim sth down” se usa comúnmente para describir el acto de hacer algo más pequeño o corto eliminando partes innecesarias. Ya sea un texto, un presupuesto o incluso el cabello, “trimming down” significa reducirlo de manera cuidadosa. Entender el significado de “trim sth down” te ayudará a usar esta frase de forma natural en el inglés cotidiano. Puedes aplicarla en muchas situaciones, como editar documentos, simplificar planes o recortar gastos.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: Trim something down
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2 (Intermedio alto)
- Significado breve: Reducir el tamaño o la cantidad de algo cortando o eliminando partes.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Trim sth down» es un verbo frasal separable. Esto significa que puedes colocar el objeto entre «trim» y «down» o después de «down.»
- Trim something down (correct) (Reducir algo)
- Trim it down (correct) (Redúcelo (correcto))
- Trim down something (correct, less common) (Reducir algo)
Ejemplos:
- She trimmed the essay down before submitting it. (Ella redujo el ensayo antes de entregarlo.)
- He trimmed down his expenses last month. (Redujo sus gastos el mes pasado.)
¿Cómo usar “Trim sth down”?
Usa «trim sth down» cuando quieras decir que algo ha sido reducido eliminando partes. A menudo se refiere a cosas físicas como el cabello o los presupuestos, pero también puede aplicarse a cosas abstractas como textos o planes.
Los contextos de ejemplo incluyen:
- Editing a long article to make it shorter (Editar un artículo largo para reducir su extensión.)
- Reducing a budget to save money (Reducir un presupuesto para ahorrar dinero.)
- Cutting hair to make it neater (Cortar el cabello para que se vea más ordenado.)
Ejemplos
Imagina que tienes un informe largo que necesita ser más corto. Puedes decir:
- “I need to trim the report down to 10 pages.” (Necesito reducir el informe a 10 páginas.)
- “They trimmed down the company budget to reduce costs.” (Reducieron el presupuesto de la empresa para disminuir los costos.)
- “She trimmed down her hair after the summer.” (Ella se cortó el cabello después del verano.)
- “We trimmed the guest list down to 50 people.” (Reducimos la lista de invitados a 50 personas.)
- “The director trimmed down the movie to fit a two-hour slot.” (El director recortó la película para que encajara en un espacio de dos horas.)
Estos ejemplos muestran cómo «trim sth down» en una oración significa reducir o recortar algo con cuidado.
Errores comunes
Muchos estudiantes confunden el orden de las palabras o usan la preposición incorrecta. Aquí hay algunos errores comunes:
- Incorrect: Trim down the essay it.
- Correct: Trim the essay down.
- Incorrect: Trim something off down.
- Correct: Trim something down.
Recuerda, el objeto debe ir después de «trim» o entre «trim» y «down.»
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen “cut down,” “cut back” y “scale down.” Sin embargo, tienen diferencias sutiles:
- Cut down:: A menudo significa reducir cortando, pero también puede significar talar un árbol.
- Cut back:: Generalmente se refiere a reducir gastos o recursos.
- Scale down:: Significa reducir el tamaño o alcance de algo, a menudo en planes o proyectos.
“Trim sth down” generalmente sugiere una reducción cuidadosa o ordenada, a menudo cortando partes.
Colocaciones comunes
A menudo usamos «trim sth down» con los siguientes objetos:
- Budget: To reduce expenses. (Presupuesto: Reducir gastos.)
- Report/essay/article: To shorten or simplify. (Informe/artículo/ensayo: Acortar o simplificar.)
- Hair: To cut hair shorter or neater. (Cabello: Cortar el cabello más corto o de manera más ordenada.)
- List: To reduce the number of items or people. (Lista: Reducir el número de elementos o personas.)
- Plan: To simplify or reduce the scale. (Plan: Simplificar o reducir la escala.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de trim sth down:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una conversación sencilla usando “trim sth down”:
Anna: The proposal is too long. We should trim it down before the meeting.
Anna: La propuesta es demasiado larga. Deberíamos reducirla antes de la reunión.
Mark: Good idea. I’ll trim the unnecessary sections down today.
Mark: Buena idea. Hoy reduciré las secciones innecesarias.
Práctica
Try to complete this sentence:
“We need to ______ the budget ______ to save money this quarter.”
- a) trim / down
- b) trim / up
- c) trim / off
Correct answer: a) trim / down
Preguntas frecuentes
- Q:¿Se puede usar «trim sth down» con personas? No, generalmente se refiere a cosas o cantidades, no a personas.
- Q:¿Es «trim sth down» formal o informal? Es neutral y puede usarse tanto en contextos formales como informales.
- Q:¿Puedo decir «trim down something»? Sí, pero es menos común que «trim something down.»
- Q:¿»Trim sth down» siempre significa cortar físicamente? No, también puede significar reducir cosas no físicas como presupuestos o textos.
- Q:¿Cuál es la diferencia entre «trim down» y «cut down»? «Trim down» generalmente significa reducir con cuidado; «cut down» puede significar una reducción más general o incluso talar un árbol.

